Page 121 of 260

119
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático
después de reparar un pinchazo.
Composición del kit
1.Compresor de 12 V, con manómetro
integrado
2. Bote de producto de sellado, con tubo
flexible incorporado
3. Adhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal. No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Procedimiento de
reparación
F Quite el contacto.
F Pe gue el adhesivo de limitación de
velocidad en el interior del vehículo.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.
F
A
cople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado. F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar
limpio.
F
G
ire el bote de producto de sellado y fíjelo
en la muesca específica del compresor.
F
C
onecte el tubo flexible del bote de
producto de sellado a la válvula del
neumático que va a reparar y apriete con
fuerza.
8
En caso de avería
Page 122 of 260

120
F Compruebe que el interruptor del compresor esté en la posición “ O”.
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
Si al cabo de entre cinco y siete minutos,
el neumático no alcanza la presión de
2
bares, es que no puede repararse;
póngase en contacto con la red CITROËN
o con un taller cualificado para solicitar
asistencia.
F
G
ire el interruptor hasta la posición “O”.
F
R
etire el kit.Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del producto
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el
bote en cualquier sitio; llévelo a la red
CITROËN o a un organismo encargado de
su recuperación.
No olvide adquirir un nuevo bote de
producto de sellado, disponible en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto de sellado, para
comprobar y, si es necesario, ajustar las
presiones de los neumáticos.
F
R
etire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
F
E
nchufe el conector del compresor a la
toma de 12
V del vehículo.
F
D
é el contacto. F
C
onecte el compresor colocando el
interruptor en la posición “ I” hasta que
la presión del neumático alcance los
2,0
bares. El producto de sellado se inyecta
a presión en el neumático; no desconecte
el tubo flexible de la válvula durante esta
operación (riesgo de salpicaduras). F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión del neumático sirviéndose del kit.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60
km/h)
para sellar el pinchazo.
En caso de avería
Page 123 of 260

121
F Compruebe que el interruptor del compresor esté en posición “ O”.
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
F
E
nrosque el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
F
E
nchufe el conector del compresor a la
toma de 12
V del vehículo. F
D
é el contacto.
F
E
ncienda el compresor desplazando el
interruptor hasta la posición “ I” y ajuste
la presión conforme a lo indicado en
la etiqueta de presión de inflado de los
neumáticos del vehículo. Para desinflar:
pulse el botón negro del tubo flexible del
compresor junto al racor de la válvula.
F
U
na vez se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la
posición “ O”.
F
R
etire el kit y guárdelo.Detección de inflado insuficiente
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente
,
consulte el apartado correspondiente. Después de reparar un
neumático, el testigo
permanecerá encendido hasta
la reinicialización del sistema.
Para más información relativa a la
Detección de inflado insuficiente ,
consulte el apartado correspondiente.
8
En caso de avería
Page 124 of 260

122
Rueda de repuesto
Procedimiento para sustituir una rueda
dañada por la rueda de repuesto utilizando las
herramientas suministradas con el vehículo.
Acceso a las herramientas
Lista de herramientas
1Llave de desmontaje de las ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
2 Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3 Herramienta de desmontaje de los
embellecedores de los tornillos de las
ruedas.
Permite desmontar los embellecedores de
los tornillos de las llantas de aluminio.
4 Argolla de remolcado.
Para más información relativa al Remolcado
del vehículo , consulte el apartado
correspondiente. Estos útiles, que pueden variar según el
nivel de equipamiento, son específicos
para su vehículo.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda que tiene el neumático
dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se
facilita con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su
gato de origen, póngase en contacto con
la red CITROËN o con un taller cualificado
para obtener el gato correspondiente.
El gato cumple la reglamentación
europea, como se define en la Directiva
de Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Las herramientas se encuentran bajo el suelo
del maletero.
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y retírelo.
F
R
etire la caja de almacenamiento que
contiene las herramientas. Estos útiles son específicos para su vehículo
y pueden variar según el equipamiento. No
los utilice con otros fines diferentes a los
enumerados a continuación.
En caso de avería
Page 125 of 260

123
Acceso a la rueda de
repuesto
Extracción de la rueda
F Abra el compartimiento de herramientas (rueda de repuesto estándar).
Colocación de la rueda en su
lugar
Si no hay una rueda de repuesto en el
alojamiento, el dispositivo de fijación (tuerca
y tornillo) no puede volver a colocarse.
La rueda de repuesto está situada bajo el suelo
del maletero.
Según la motorización, la rueda de repuesto
es una rueda estándar o de tipo “galleta”
(BlueHDi 100). F
A
floje el tornillo central.
F
R
etire el dispositivo de fijación (tuerca y
to r ni l l o).
F
L
evante la rueda de repuesto hacia usted
tirando por la parte de atrás.
F
S
aque la rueda del maletero.
F
V
uelva a colocar la rueda en su
emplazamiento.
F
A
floje unas vueltas el tornillo.
F
C
oloque el dispositivo de fijación (tuerca y
tornillo) en el centro de la rueda.
F
A
priete al máximo la tuerca central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente
la rueda. F
F
ije la caja de almacenamiento de
herramientas de nuevo en su lugar (rueda
de repuesto estándar).
8
En caso de avería
Page 126 of 260

124
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
* posición P en la caja de cambios
automática
Detenga el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento, quite
el contacto e introduzca la primera marcha *
para bloquear las ruedas.
Compruebe que el testigo de alerta del freno
de estacionamiento se enciende de forma
continua en el cuadro de instrumentos.
Los ocupantes deben salir del vehículo
y esperar en una zona que garantice su
seguridad.
Asegúrese de que el gato está correctamente
colocado en uno de los puntos de elevación
del vehículo.
Una utilización incorrecta del gato puede
provocar la caída del vehículo.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado
mediante un gato; utilice un caballete.
No utilice un gato que no sea el facilitado
por el fabricante. Rueda con tapacubos
Para desmontar la rueda
, desmonte
primero el tapacubos con la llave de rueda
1 tirando por la abertura de la válvula.
Al volver a montar la rueda , después
de apretar los tornillos de la rueda, monte
el tapacubos comenzando por colocar la
abertura del mismo en línea con la válvula
y presionando luego por todo su contorno
con la palma de la mano.
Lista de operaciones
F Desmonte los embellecedores de todos los tornillos de rueda con el útil 3 (llantas de
aluminio).
F
A
floje los tornillos solo con la llave de
desmontaje de ruedas 1 . F
S
itúe la base del gato 2 en el suelo y
asegúrese de que queda justo debajo del
punto de elevación delantero A o trasero B
previsto en los bajos del vehículo, el más
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
En caso de avería
Page 127 of 260

125
Compruebe que el gato está colocado de
forma estable. Si el suelo está resbaladizo
o poco firme, el gato podría deslizarse o
hundirse provocando lesiones.
Coloque el gato únicamente en los puntos
de elevación A o B bajo el vehículo,
asegurándose de que el punto de contacto
del vehículo está centrado en la parte
superior del gato. En caso contrario, podría
generar daños en el vehículo y/o el gato
podría hundirse provocando lesiones.
Almacenamiento de la rueda dañada
La rueda dañada puede guardarse en el
alojamiento de debajo del suelo para la rueda
de repuesto estándar.
Para guardar una rueda de aluminio,
desmonte primero el tapacubos del centro de
la llanta de modo que pueda ponerse en su
sitio el dispositivo de fijación (tuerca y tornillo).
Si la rueda de repuesto es del tipo “galleta”,
la rueda dañada no puede guardarse en
el alojamiento de debajo del suelo. Debe
guardarse en el maletero; proteja el interior
del maletero con una lona.
F Despliegue el gato 2 hasta que la parte
superior esté en contacto con el punto de
elevación A o B utilizado; la zona de
apoyo A o B del vehículo debe encajar en el
centro de la parte superior del gato.
F
L
evante el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para, a
continuación, poder montar fácilmente la
rueda de repuesto (no pinchada). F
R
etire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio. F
D
esmonte la rueda.
8
En caso de avería
Page 128 of 260

126
Lista de operaciones
Cambio de una lámpara
Los faros van equipados con cristales
de policarbonato cubiertos con un barniz
protector:
F
N
o los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F
U
tilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
F
S
i utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera directamente hacia las
luces ni hacia su contorno de manera
prolongada. De este modo, evitará que
se deterioren el barniz protector y la
junta de estanqueidad.
El cambio de las bombillas debe efectuarse
con el contacto quitado cuando los faros
lleven apagados unos minutos (riesgo de
quemaduras graves).
F
N
o toque la bombilla directamente
con los dedos: utilice paños que no
desprendan pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta (UV), de forma que
no se dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características.
Fijación de la rueda de repuesto
Si el vehículo va equipado con llantas
de aluminio, es normal obser var que, al
apretar los tornillos durante el montaje,
las arandelas no están en contacto con
la rueda de repuesto. La sujeción de la
rueda está asegurada por el apoyo cónico
de cada tornillo.
Después de cambiar una rueda
No supere los 80
km/h cuando utilice una
rueda de repuesto de tipo “galleta”.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a
un taller cualificado para revisar el apriete
de los tornillos y la presión de la rueda de
repuesto lo antes posible.
Lleve a reparar la rueda pinchada y vuelva
a montarla en el vehículo lo antes posible.
Montaje de una ruedaF Coloque la rueda en posición en el cubo.
F A priete los tornillos al máximo con la mano.
F
E
fectúe un apriete previo de los tornillos
utilizando solo la llave de desmontaje de las
ruedas 1 .
F
B
aje el vehículo de nuevo hasta el suelo.
F
P
liegue el gato 2 y retírelo.
F
A
priete los tornillos solo con la llave de
desmontaje de las ruedas 1 .
F
P
ermite desmontar los embellecedores de
los tornillos de rueda (llantas de aluminio).
F
G
uarde las herramientas en la caja.
En caso de avería