Page 17 of 114

Sistema de chave inteligente
3-1
3
PAU76444
Sistema da chave inteligenteO sistema da chave inteligente permite a
operação do veículo sem a utilização de
uma chave mecânica. Além disso, também
possui uma função de feedback para aju-
dar a localizar o veículo num parque de es-
tacionamento. (Consulte a página 3-5.)
AVISO
PWA14704
Mantenha to dos os d ispositivos
eletromé dicos, incluin do pace-
makers e desfibrilha dores car día-
cos, afastad os da antena monta da
no veículo (consulte a ilustração).
As on das de rád io transmitid as pela
antena po dem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispositivo eletromé di-
co, consulte o mé dico ou o fabri-
cante do dispositivo antes de
utilizar este veículo.
PRECAUÇÃO
PCA24080
O sistema d e chave inteligente utiliza
on das de rá dio fracas. O sistema de
chave inteligente po de não funcionar
nas seguintes situações: A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a on das de rád io
fortes ou a outro ruí do eletromag-
nético
Existem instalações nas re don de-
zas que emitem on das de rád io for-
tes (antenas d e televisão ou rá dio,
centrais elétricas, estações emis-
soras, aeroportos, etc.)
Está a transportar ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como
rá dios ou telemóveis, muito perto
d a chave inteligente
1. Chave inteligente
2. Botão da chave inteligente
12
1. Interruptor principal
2. Botão rotativo do interruptor principal
12
1. Antena instalada no veículo
1
UBEDP0P0.book Page 1 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 18 of 114

Sistema de chave inteligente
3-2
3
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipa dos
com um sistema de chave inteli-
gente nas re don dezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação.
Se mesmo assim ain da não funcionar,
utilize o veículo em mo do de emergên-
cia. (Consulte a página 8-41.)NOTAPara conservar a bateria do veículo, o sis-
tema de chave inteligente desliga-se pas-
sados cerca de 9 dias sem que o veículo
seja utilizado (a função de feedback é de-
sativada). Se isto acontecer, basta premir o
botão giratório do interruptor principal para
reativar o sistema da chave inteligente.
PAU76453
Distância de operação do siste-
ma da chave inteligenteA distância de operação aproximada do
sistema da chave inteligente é apresentada
em baixo.
Se a chave inteligente estiver desligada, o
veículo não irá reconhecer a chave inteli-
gente mesmo que esta se encontre à dis-
tância de operação. Se a bateria da chave inteligente estiver sem carga, o sistema da
chave inteligente pode não funcionar ou a
distância de operação pode ser muito re-
duzida.
NOTA
Não coloque a chave inteligente den-
tro de um compartimento de armaze-
nagem.
Tenha sempre a chave inteligente
consigo.
Deve desligar a chave inteligente
quando sair do veículo.
UBEDP0P0.book Page 2 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 19 of 114

Sistema de chave inteligente
3-3
3
PAU78624
Manuseamento da chave inteli-
gente e d as chaves mecânicas
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guar de no veícu-
lo.
Quan do a chave inteligente estiver
d entro da distância de operação,
tenha cui dad o, pois qualquer pes-
soa po de ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.O veículo é entregue com uma chave inte-
ligente, duas chaves mecânicas e um car-
tão com o número de identificação.
Se a bateria do veículo ficar descarregada,
a chave mecânica pode ser utilizada para
abrir o assento. Tenha uma chave mecâ-
nica consigo além da chave inteligente.
Se perder a chave inteligente ou se a res-
petiva pilha se tiver descarregado, o núme-
ro de identificação pode ser usado para
operar o veículo em modo de emergência.
(Consulte a página 8-41.) Aponte o núme-
ro de i dentificação em caso de emer-
gência.
Se perder a chave inteligente e o respetivo
número de identificação do sistema for
desconhecido, todo o sistema terá de ser substituído mediante um custo considerá-
vel.
Mantenha o cartão do número de
i d entificação num local seguro.
PRECAUÇÃO
PCA21573
A chave inteligente possui componentes
eletrónicos de precisão. Observe as se-
guintes precauções para evitar possí-
veis danos ou avarias.
Não coloque nem guar de a chave
inteligente num dos compartimen-
tos de armazenagem. A chave inte-
ligente po de ser danifica da pelas
vibrações ou pelo excesso de calor.
A chave inteligente não d eve ser
d eixa da cair, empenad a nem sujei-
ta a impactos fortes.
Não mergulhe a chave inteligente
na água nem noutros líqui dos.
Não coloque objetos pesa dos nem
aplique força excessiva na chave
inteligente.
Não deixe a chave inteligente num
local exposto à luz solar direta, a al-
tas temperaturas ou humi dad es.
Não efetue qualquer tipo de poli-
mento nem mo difique a chave inte-
ligente.
1. Chave inteligente
2. Chave mecânica
1. Cartão do número de identificação
2. Número de identificação
1
2
868588
1
2
UBEDP0P0.book Page 3 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 20 of 114

Sistema de chave inteligente
3-4
3
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de campos magnéticos fortes
e de objetos magnéticos como por-
ta-chaves, televisores e computa-
d ores.
Mantenha a chave inteligente afas-
tada de equipamento mé dico elétri-
co.
Não permita o contacto de óleos,
agentes de polimento, combustível
nem quaisquer químicos fortes
com a chave inteligente. O corpo da
chave inteligente po de sofrer d es-
coloração ou fissurar.NOTA A bateria da chave inteligente tem
uma vida útil de aproximadamente
dois anos, mas poderá variar conso-
ante as condições de operação.
Substitua a bateria da chave inteligen-
te quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente piscar
durante 20 segundos ao ligar o veícu-
lo ou quando o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente não se
acender quando se premir o botão da
chave inteligente. (Consulte a página
3-6.) Depois de substituir a bateria da
chave inteligente, no caso de o siste-
ma da chave inteligente continuar a não funcionar, verifique a bateria do
veículo e depois solicite a um conces-
sionário Yamaha que verifique o veí-
culo.
Se a chave inteligente receber conti-
nuamente ondas de rádio, a bateria
da chave inteligente ficará rapidamen-
te sem carga. (Por exemplo, quando
colocada perto de aparelhos elétricos
como televisores, rádios ou computa-
dores.)
Pode registar até seis chaves inteli-
gentes para o mesmo veículo. Con-
sulte um concessionário Yamaha
relativamente a chaves inteligentes de
substituição.
Se perder uma chave inteligente, con-
tacte imediatamente um concessio-
nário da Yamaha para impedir que o
veículo seja roubado.
PAU89111
Chave inteligente
AVISO
PWA17952
Deve transportar a chave inteligen-
te consigo. Não a guar de no veícu-
lo.
Quan do a chave inteligente estiver
d entro da distância de operação,
tenha cui dad o, pois qualquer pes-
soa po de ligar o motor e operar o
veículo, mesmo que não tenha a
chave.Para ligar ou d esligar a chave inteligente
Prima o botão da chave inteligente durante
aproximadamente 1 segundo para ligar ou
desligar a chave inteligente. Quando a cha-1. Indicador luminoso da chave inteligente
2. Botão da chave inteligente
1
2
UBEDP0P0.book Page 4 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 21 of 114

Sistema de chave inteligente
3-5
3
ve inteligente está desligada, o veículo não
pode ser operado mesmo que a chave in-
teligente se encontre à distância de opera-
ção. Para operar o veículo, ligue a chave
inteligente e coloque-a à distância de ope-
ração.
Para verificar se a chave inteligente está
liga da ou d esligada
Prima o botão da chave inteligente para
confirmar o estado de operação atual da
chave.
Se o indicador luminoso da chave inteli-
gente: Acender-se rapidamente durante 0.1
segundos: a chave inteligente está li-
gada.
Acender-se lentamente durante 0.5
segundos: a chave inteligente está
desligada.
Função de fee dback remoto
Prima o botão da chave inteligente para
operar a função de feedback remotamente.
O alerta sonoro é acionado duas vezes e
todos os sinais de mudança de direção pis-
cam duas vezes. Esta função é convenien-
te para localizar o seu veículo num parque
de estacionamento ou outras áreas. Distância
de operação da função de fee-
d back
A distância de operação aproximada da
função de feedback é conforme o ilustrado.
Visto que o sistema da chave inteligente
usa ondas de rádio fracas, a distância de
operação pode ser afetada pelo ambiente
adjacente.
Para ligar ou desligar a função de feed -
back
O alerta sonoro, que é acionado quando a
função de feedback é operada, pode ser li-
gado e desligado com o seguinte procedi-
mento. 1. Ligue a chave inteligente e coloque-a à distância de operação.
2. Rode o interruptor principal para a po-
sição “OFF” e prima o respetivo botão
giratório uma vez. 3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver li-
gado, prima novamente sem soltar o
botão durante 5 segundos.
4. Quando o alerta sonoro for acionado,
a configuração está concluída.
Se o alerta sonoro: For acionado duas vezes: o aler-
ta sonoro foi desligado.
For acionado uma vez: o alerta
sonoro foi ligado.
~20m
UBEDP0P0.book Page 5 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 22 of 114

Sistema de chave inteligente
3-6
3
PAU76483
Substituição da bateria d a chave
inteligenteSubstitua a bateria nas situações que se
seguem.
O indicador luminoso do sistema da
chave inteligente pisca durante 20 se-
gundos quando se liga a alimentação
do veículo.
A função de feedback não funciona
quando o botão da chave inteligente é
premido.
AVISO
PWA20630
A chave inteligente contém uma pilha de
botão.
Mantenha as pilhas novas e usa das
afastad as das crianças.
Se o compartimento das pilhas não
fechar devi damente, não utilize a
chave inteligente e mantenha-a
afastad a das crianças.
Risco de explosão - Não manusear in de-
vi damente a pilha.
Existe perigo d e explosão se a pilha
for substituí da incorretamente.
Substitua a pilha por outra i dêntica
ou do mesmo tipo.
Não exponha a chave inteligente a
fontes de calor excessivo, tais
como à luz solar ou ao fogo.
Risco de queimad ura química - Não in-
gerir a pilha.
Em caso de ingestão da pilha, po-
d erão ocorrer queima duras inter-
nas graves em apenas 2 horas que
pod erão levar à morte.
Se achar que as pilhas possam ter
sido ingeri das ou coloca das dentro
d o corpo, consulte ime diatamente
um mé dico.
PRECAUÇÃO
PCA15785
Use um pano para abrir o invólucro
da chave inteligente com uma cha-
ve de fen das. O contacto d ireto
com objetos rígi dos pod e danificar
ou riscar a chave inteligente.
Adote precauções para não danifi-
car nem contaminar com suji dad e o
ved ante impermeável.
Não toque nos circuitos internos
nem nos terminais. Isto po de cau-
sar avarias.
Não aplique força excessiva na
chave inteligente para mu dar a ba-
teria.
Verifique se a bateria é instala da
corretamente. Confirme a orienta-
ção do la do positivo “+” da bateria.Para substituir a bateria da chave inteli-
gente
1. Abra o invólucro da chave inteligente conforme ilustrado.
1. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”1
UBEDP0P0.book Page 6 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 23 of 114
Sistema de chave inteligente
3-7
3
2. Remova a bateria.NOTAElimine a bateria retirada em conformidade
com os regulamentos locais.3. Instale uma nova bateria conforme
ilustrado. Tenha em atenção a polari-
dade da bateria. 4. Cuidadosamente, encaixe e feche o
invólucro da chave inteligente.
PAU89011
Interruptor principalO interruptor principal é utilizado para li-
gar/desligar o veículo, bloquear/desblo-
quear a direção e abrir o assento/a tampa
do depósito de combustível. Após premir o
1. Bateria
1
Bateria especifica da:
CR2032
1. Bateria
1
1. Interruptor principal
2. Botão rotativo do interruptor principal
1. Indicador luminoso do sistema da chave
inteligente Ž
12
1
UBEDP0P0.book Page 7 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 24 of 114

Sistema de chave inteligente
3-8
3
botão giratório do interruptor principal e ter
surgido a confirmação da chave inteligen-
te, o interruptor principal pode ser rodado
enquanto o indicador luminoso do sistema
da chave inteligente estiver ligado (cerca
de quatro segundos).
AVISO
PWA18720
Nunca ro de o interruptor principal para
“OFF”, “ ”, ou “OPEN” com o veículo
em movimento. Se o fizer, os sistemas
elétricos serão desliga dos, o que pod e
resultar na per da de controlo ou num
aci dente.NOTANão prima o botão giratório do interruptor
principal repetidamente ou rode o interrup-
tor principal para a frente e para trás além
da utilização normal. Caso contrário, para
evitar que o interruptor principal fique dani-
ficado, o sistema da chave inteligente fica
temporariamente desativado e o respetivo
indicador luminoso começa a piscar. Se
isso ocorrer, aguarde até o indicador lumi-
noso parar de piscar e, em seguida, utilize
novamente o interruptor principal.As posições do interruptor principal são
descritas a seguir.
PAU76502
LIGADO (ON)
Todos os circuitos elétricos recebem ener-
gia e o motor pode ser posto a trabalhar.
Ativar a alimentação do veículo1. Ligue a chave inteligente e coloque-a
à distância de operação.
2. Prima o botão giratório do interruptor principal, o indicador luminoso da
chave inteligente acende-se durante
aproximadamente 4 segundos.
3. Enquanto o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente estiver
aceso, rode o interruptor principal
para a posição “ON”. Todos os sinais
de mudança de direção irão piscar
duas vezes e o veículo ligar-se-á.
NOTASe a bateria do veículo estiver fraca,
os sinais de mudança de direção não
piscam.
Consulte “Modo de emergência” na
página 8-41 para informações sobre
como ligar o veículo sem a chave inte-
ligente.
PAU76511
DESLIGADO (OFF)
Todos os sistemas elétricos estão desliga-
dos.
Desativar a alimentação do veículo1. Com a chave inteligente ligada e à dis-
tância de operação, rode o interruptor
principal para a posição “OFF”.
1. Premir.
2. Mudança de direção.1 2
1. Mudança de direção.
1
UBEDP0P0.book Page 8 Monday, October 12, 2020 8:28 AM