Page 73 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-13
8
NOTAIgnore os passos 5–7 se não desejar subs-
tituir o elemento do filtro de óleo.5. Retire a cobertura do elemento do fil-
tro de óleo, retirando as respetivas ca-
vilhas. 6. Retire e substitua o elemento do filtro
de óleo e o anel de vedação em O.
7. Instale a cobertura do elemento do fil- tro de óleo colocando as cavilhas e
apertando-as de seguida, em confor-
midade com o binário especificado.
NOTACertifique-se de que o anel de vedação em
O está bem encaixado.8. Instale a cavilha de drenagem de óleodo motor e a respetiva nova anilha e,
depois, aperte a cavilha em conformi-
dade com o binário especificado.
9. Reabasteça com a quantidade espe- cificada de óleo do motor recomenda-
do.
1. Cavilha de drenagem do óleo do motor
2. Anilha
1
2
1. Cobertura do elemento do filtro de óleo
2. Cavilha
1. Elemento do filtro de óleo
2. Anel de vedação em O
1
2
2
1
2
Binário d e aperto:
Cavilha da cobertura do elemento
do filtro de óleo: 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft)
Binário d e aperto:
Cavilha de drenagem de óleo do
motor:
20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo do motor recomen dad o:
10W-40, 0W-30
Quanti dad e de óleo:
Mudança de óleo: 1.50 L (1.59 US qt, 1.32 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo: 1.60 L (1.69 US qt, 1.41 Imp.qt)
UBEDP0P0.book Page 13 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 74 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-14
8
NOTA Recomenda-se a utilização de 0W-30
durante o Inverno.
Depois do motor e do sistema de es-
cape terem arrefecido, certifique-se
de que limpa o óleo eventualmente
derramado sobre quaisquer compo-
nentes.PRECAUÇÃO
PCA24060
Certifique-se de que não entra nenhum
material estranho no cárter.10. Instale e aperte a tampa de enchimen-
to de óleo e o respetivo anel de veda-
ção em O.
11. Coloque o motor em funcionamento e
deixe-o ao ralenti durante alguns mi-
nutos enquanto verifica se existem fu-
gas de óleo. Caso haja uma fuga de
óleo, desligue imediatamente o motor
e procure a causa.
12. Desligue o motor, aguarde alguns mi-
nutos até o nível de óleo assentar para
obter uma leitura correta e, em segui-
da, verifique o nível de óleo e, se ne-
cessário, corrija-o.
PAU85450
Porquê YamalubeO óleo YAMALUBE é uma peça genuína
YAMAHA criada pela paixão dos engenhei- ros e pela crença de que o óleo do motor é
um componente líquido importante do mo-
tor. Criamos equipas de especialistas nos
campos da engenharia mecânica, química,
eletrónica e testes em pista, as quais de-
senvolvem o motor juntamente com o óleo
que utilizamos. Os óleos Yamalube apro-
veitam ao máximo as qualidades dos óleos
base e utilizam aditivos na proporção certa
para garantir que o óleo final cumpre as
nossas normas de desempenho. Portanto,
os óleos minerais, semissintéticos e sintéti-
cos Yamalube possuem características e
valores distintos. Graças aos vários anos
de experiência da Yamaha na pesquisa e
no desenvolvimento de óleos, adquirida ao
longo de muitos anos, desde a década de
1960, o Yamalube é a melhor escolha para
o seu motor Yamaha.
PAU60660
Óleo da transmissão finalAntes de cada viagem, deve verificar se a
caixa da transmissão final apresenta fugas
de óleo. Se for encontrada alguma fuga,
solicite a um concessionário Yamaha que
verifique e repare o veículo. Além disso, o
óleo da transmissão final deve ser mudado
como se segue, nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e manuten-
ção periódica.
1. Coloque o motor em funcionamento, deixe o óleo da transmissão final
aquecer, conduzindo o veículo duran-
te alguns minutos, e depois desligue o
motor.
2. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
3. Coloque um tabuleiro de recolha do óleo por baixo da caixa de transmis-
são final, para recolher o óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de óleo da transmissão final e o respetivo anel
de vedação em O da caixa de trans-
missão final.
UBEDP0P0.book Page 14 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 75 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-15
8
5. Retire a cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final e a respetiva ani-
lha, para drenar o óleo da caixa de
transmissão final. 6. Instale a cavilha de drenagem de óleo
da transmissão final e a respetiva
nova anilha e, depois, aperte a cavilha
em conformidade com o binário espe-
cificado.
7. Reabasteça com a quantidade espe- cificada do óleo de transmissão final
recomendado. AVISO! Certifique-se
d e que não entra nenhum material
estranho na caixa d e transmissão
final. Certifique-se d e não cai óleo
no pneu ou na ro da.
[PWA11312]
8. Instale a tampa de enchimento de
óleo da transmissão final e o respetivo
anel de vedação em O e, depois,
aperte a tampa de enchimento de
óleo. 9. Verifique se existem fugas de óleo na
caixa de transmissão final. Se existi-
rem, procure a causa.
1. Tampa de enchimento do óleo da transmis-são final
2. Anel de vedação em O
1. Cavilha de drenagem do óleo da transmis- são final
2. Anilha
1
21
2
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo da
transmissão final: 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft)
Óleo da transmissão final recomen-
d ad o:
Consulte a página 10-1.
Quanti dad e de óleo:
0.20 L (0.21 US qt, 0.18 Imp.qt)
UBEDP0P0.book Page 15 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 76 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-16
8
PAUS1203
RefrigeranteO nível de líquido refrigerante deve ser ve-
rificado regularmente. Para além disso, o lí-
quido refrigerante deve ser substituído nos
intervalos especificados na tabela de ma-
nutenção periódica.NOTASe não estiver disponível líquido refrigeran-
te Yamaha genuíno, utilize um anticonge-
lante de etilenoglicol com anticorrosivos
para motores em alumínio e misture com
água destilada numa proporção de 1:1.
PAU88960
Verificação do nível de líqui do refrige-
rante
Uma vez que o nível de líquido refrigerante
varia com a temperatura do motor, verifi-
que quando o motor estiver frio. 1. Estacione o veículo numa superfície nivelada. 2. Mantenha o veículo direito ou colo-
que-o no descanso central.
3. Verifique o nível de líquido refrigerante através da janela de verificação.
4. Se o líquido refrigerante se encontrar na marca de nível mínimo ou abaixo
desta, remova o tapete de borracha
do lado esquerdo puxando-o para ci-
ma. 5. Retire a cobertura do reservatório de
refrigerante.
6. Retire a tampa do reservatório de re- frigerante. AVISO! Retire apenas a
tampa do reservatório de refrige-
rante. Nunca tente retirar a tampa
d o rad iador enquanto o motor esti-
ver quente.
[PWA15162]
Líqui do refrigerante recomen dad o:
Líquido refrigerante YAMALUBE
Quantid ad e de líqui do refrigerante:
Reservatório de refrigerante (marca
do nível máx.): 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 1.10 L (1.16 US qt, 0.97 Imp.qt)
1. Janela de verificação do nível de refrigerante
2. Marca do nível máximo
3. Marca do nível mínimo
2
3
23
11
1. Tapete de borracha
1. Cobertura do reservatório de refrigerante
11
11
UBEDP0P0.book Page 16 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 77 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-17
8
7. Adicione líquido refrigerante até à
marca do nível máximo.
PRECAUÇÃO: Caso não tenha lí-
qui do refrigerante, utilize água des-
tila da ou água macia. Não utilize
água dura nem água salga da pois
d anificam o motor. Caso tenha utili-
za do água em vez d e líquido refri-
gerante, substitua-a por líqui do
refrigerante logo que possível, caso
contrário o sistema d e refrigeração
não ficará protegi do contra conge-
lação e corrosão. Se tiver si do
acrescentad a água ao líqui do refri-
gerante, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o teor de
anticongelante do líqui do refrige-
rante logo que possível, caso con-
trário a eficácia do líquid o
refrigerante será re duzi da.
[PCA10473]
8. Coloque a tampa do reservatório de
refrigerante.
9. Instale a cobertura do reservatório de refrigerante.
10. Instale o tapete de borracha.
PAU33032
Mu dança do refrigerante
O refrigerante deve ser substituído nos in-
tervalos especificados na tabela de lubrifi-
cação e manutenção periódica. Solicite a
um concessionário Yamaha que mude o
refrigerante. AVISO! Nunca tente retirar a
tampa do ra dia dor enquanto o motor es-
tiver quente.
[PWA10382] PAU78574
Filtro
de ar e elementos d o filtro
d e ar d a caixa da correia em VO elemento do filtro de ar e o elemento do
subfiltro de ar devem ser substituídos, e o
elemento do pré-filtro de ar e o elemento
do filtro de ar da caixa da correia em V de-
vem ser limpos nos intervalos especifica-
dos na tabela de lubrificação e
manutenção periódica. Faça a manuten-
ção dos elementos do filtro de ar mais fre-
quentemente se a condução for feita em
áreas invulgarmente húmidas ou poeiren-
tas. O tubo de inspeção do filtro de ar deve
ser frequentemente verificado e, se neces-
sário, limpo.
Limpeza do tubo d e inspeção d o filtro de
ar
1. Tampa do reservatório de refrigerante
11
1. Tubo de inspeção do filtro de ar
1
UBEDP0P0.book Page 17 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 78 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-18
8
1. Verifique se o tubo na parte posterior
da caixa do filtro de ar apresenta suji-
dade ou água acumuladas.
2. Caso observe a existência de sujidade ou água, retire o tubo da presilha, lim-
pe-o e volte a instalá-lo.NOTASe encontrar água ou sujidade no tubo de
inspeção, certifique-se de que verifica se o
elemento do filtro de ar tem excesso de su-
jidade ou está danificado e substitua-o, se
necessário.Substituição do elemento do filtro d e ar
e do elemento d e subfiltro de ar e limpe-
za do elemento d e pré-filtro do ar
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
2. Remova os bujões de borracha. 3. Retire a tampa da caixa do filtro de ar,
retirando os respetivos parafusos.
4. Puxe o elemento do filtro de ar e o ele- mento do subfiltro de ar para fora. 5. Introduza um novo elemento do
subfiltro de ar na tampa da caixa do
filtro de ar.
6. Introduza um elemento do filtro de ar na respetiva caixa. PRECAUÇÃO:
Certifique-se de que o elemento d o
filtro de ar está devi damente fixo na
1. Tampão de borracha
1. Tampa da caixa do filtro de ar
2. Parafuso
1
1
2
2
2 2
1. Elemento do filtro de ar
1. Elemento do sub filtro de ar
2. Tampa da caixa do filtro de ar
1
2
1
UBEDP0P0.book Page 18 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 79 of 114

Manutenção periódica e ajustes
8-19
8
caixa do filtro d e ar. O motor nunca
d eve ser coloca do em funciona-
mento sem o elemento d o filtro de
ar instala do, caso contrário o(s) pis-
tão(ões) e/ou cilin dro(s) po derão
d esgastar-se excessivamente.[PCA10482]
7. Puxe o elemento do pré-filtro de ar
para fora e depois use ar comprimido
para retirar a sujidade, conforme ilus-
trado. 8. Verifique se existem danos no ele-
mento do pré-filtro de ar e, caso ne-
cessário, substitua-o.
9. Introduza o elemento do pré-filtro de ar na tampa da caixa do filtro de ar.
10. Instale a tampa da caixa do filtro de ar, colocando os respetivos parafusos.
NOTAO parafuso longo deve ser montado con-
forme ilustrado.
11. Instale os bujões de borracha.
Limpeza do elemento d o filtro de ar d a
caixa da correia em V
1. Coloque o veículo no descanso cen- tral.
2. Retire a tampa da caixa do filtro de ar.
(Consulte a secção anterior.)
3. Remova os parafusos da tampa da caixa da correia em V.
1. Elemento do pré-filtro de ar
2. Tampa da caixa do filtro de ar
2
1
1. Parafuso longo
1
UBEDP0P0.book Page 19 Monday, October 12, 2020 8:28 AM
Page 80 of 114
Manutenção periódica e ajustes
8-20
8
4. Retire as cavilhas da caixa do filtro de
ar.
5. Levante ligeiramente a caixa do filtro de ar, retire o cabo do sensor da roda
traseira do suporte e, em seguida, re-
mova a tampa da caixa da correia em
V. 6. Retire a tampa do filtro de ar da caixa
da correia em V, retirando as respeti-
vas cavilhas. 7. Retire o elemento do filtro de ar e de-
pois use ar comprimido para retirar a
sujidade a partir do lado limpo, con-
forme ilustrado.
8. Verifique se o elemento do filtro de ar da caixa da correia em V apresenta
danos e, se necessário, substitua-o.1. Parafuso
1. Cavilha
1
1
1
1. Cabo do sensor da roda traseira
2. Prendedor do fio
1. Tampa do filtro de ar da caixa da correia em V
2. Cavilha
1
2
2
2
2
1
1. Elemento do filtro de ar da caixa da correia
em V
1. Lado limpo
1
1
UBEDP0P0.book Page 20 Monday, October 12, 2020 8:28 AM