
5347-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Opération d’initialisation
●Si vous avez accidentellement
placé le contacteur d’alimentation
sur OFF pendant l’initialisation, il
n’est pas nécessaire de redémar-
rer l’initialisation; l’initialisation
redémarrera automatiquement la
prochaine fois que vous placerez
le contacteur d’alimentation sur
ON.
●Si vous effectuez accidentelle-
ment une initialisation alors qu’elle
n’était pas nécessaire, réglez la
pression de gonflage des pneus
au niveau spécifié quand les
pneus sont froids, puis procédez à
une nouvelle initialisation.
●Lorsque la position de chaque
pneu n’a pas encore été détermi-
née et que la pression de gon-
flage des pneus n’est pas encore
affichée sur l’écran multifonction,
la lampe témoin de pression des
pneus s’allume si la pression d’un
pneu chute.
■Si le système témoin de basse
pression des pneus n’est pas
initialisé correctement
●Dans les situations suivantes, l’ini-
tialisation peut prendre plus de
temps que d’habitude à se termi-
ner ou elle peut échouer. Norma-
lement, l’initialisation se termine
en moins de 30 minutes environ.
• Vous ne roulez pas à environ 25 mph (40 km/h) ou plus
• Vous roulez sur des routes non pavées
• Vous roulez près d’autres véhi-
cules et le système ne parvient
pas à reconnaître les capteurs de
pression et les émetteurs de votre
véhicule.
• Si vous roulez dans une circula-
tion dense ou à un endroit où
d’autres véhicules sont près du
vôtre, le système peut mettre un
certain temps à reconnaître les
capteurs de pression et les émet-
teurs de votre véhicule.
●Si l’initialisation n’est pas terminée après avoir roulé pendant 1 heure
ou plus, garez le véhicule dans un
endroit sécuritaire pendant envi-
ron 20 minutes, puis reprenez la
route.
●Si vous passez en marche arrière
pendant la procédure d’initialisa-
tion, les données enregistrées
avant le changement de vitesse
sont réinitialisées. Par consé-
quent, effectuez de nouveau la
procédure depuis le début.
●Dans les circonstances sui-
vantes, la procédure d’initialisa-
tion n’aura pas lieu ou elle
échouera, et le système ne fonc-
tionnera pas correctement. Effec-
tuez de nouveau l’initialisation.
• Si, lorsque vous commencez la
procédure d’initialisation, la lampe
témoin de pression des pneus ne
clignote pas 3 fois.
• Si, lorsque vous avez roulé pen- dant environ 20 minutes après
l’initialisation, la lampe témoin de
pression des pneus clignote pen-
dant environ 1 minute puis reste
allumée.
Si l’initialisation ne peut pas être ter-
minée après avoir effectué la procé-
dure ci-dessus, contactez votre
concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous initialisez le
système témoin de basse
pression des pneus
N’initialisez pas la pression de
gonflage des pneus sans avoir
d’abord réglé la pression de gon-
flage des pneus au niveau pres-
crit. Sinon, la lampe témoin de
pression des pneus risque de ne
pas s’allumer même si la pression
de gonflage des pneus est faible
ou de s’allumer quand la pression
de gonflage des pneus est nor-
male.

5357-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
Tous les capteurs de pression
de pneu et les émetteurs sont
dotés d’un code d’identification
unique. Lorsque vous rempla-
cez le capteur de pression et
l’émetteur d’un pneu, vous
devez enregistrer le code
d’identification.
Lors de l’enregistrement des
codes d’identification, procédez
comme suit.
1Garez le véhicule dans un
endroit sécuritaire, attendez
environ 20 minutes, puis
faites démarrer le système
hybride.
2 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou sur le volant, puis
sélectionnez .
3 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , sélectionnez “Param.
véhicule”, puis maintenez
enfoncé . 4
Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , sélectionnez “TPWS”,
puis appuyez sur .
5 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez
“Identif chque roue&pos”.
Ensuite, maintenez
enfoncé jusqu’à ce que la
lampe témoin de pression
des pneus commence à cli-
gnoter lentement 3 fois.
Le mode de changement des roues
est activé et l’enregistrement com-
mence.
Un message s’affichera alors sur
l’écran multifonction.
Pendant l’enregistrement, la lampe
témoin de pression des pneus cli-
gnotera pendant environ 1 minute,
puis elle restera allumée, et “--”
s’affichera pour indiquer la pression
de gonflage de chaque pneu sur
l’écran multifonction.
6Roulez sur une route droite
(avec le moins de virages
possible) à une vitesse
d’environ 25 mph (40 km/h)
ou plus pendant environ 10 à
30 minutes.
Enregistrement de codes
d’identification

5407-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4Si la pression de gonflage du
pneu n’est pas conforme au
niveau recommandé, ajus-
tez-la. Si vous ajoutez trop
d’air, appuyez sur le centre
de la valve pour en laisser
sortir.
5 Après avoir terminé la
mesure et le réglage de la
pression de gonflage du
pneu, mettez de l’eau
savonneuse sur la valve pour
vérifier la présence éven-
tuelle de fuites.
6 Remettez en place le capu-
chon de valve de pneu.
■Intervalle de vérification de la
pression de gonflage des pneus
Vous devriez vérifier la pression de
gonflage des pneus toutes les deux
semaines ou au moins une fois par
mois.
N’oubliez pas de vérifier également
le pneu de secours.
■Effets d’une pression de gon-
flage des pneus incorrecte
Rouler avec des pneus dont la pres-
sion de gonflage est incorrecte
pourrait entraîner les conséquences
suivantes :
●Augmentation de la consomma-
tion de carburant
●Conduite moins confortable et
mauvaise tenue de route
●Réduction de la longévité des
pneus en raison de l’usure
●Diminution de la sécurité
●Dommages au groupe motopro-
pulseur
Si un pneu se dégonfle fréquem-
ment, faites-le vérifier par votre
concessionnaire Toyota.
■Directives de vérification de la
pression de gonflage des pneus
Lorsque vous vérifiez la pression de
gonflage des pneus, respectez les
directives suivantes :
●Ne procédez à la vérification que
lorsque les pneus sont froids.
Vous obtiendrez une lecture pré-
cise de la pression de gonflage
des pneus à froid si le véhicule est
resté immobilisé pendant au
moins 3 heures ou s’il n’a pas par-
couru plus de 1 mile (1,5 km).
●Utilisez toujours un manomètre
pour pneus.
Il est difficile d’évaluer si un pneu
est gonflé correctement en se
fiant seulement à son apparence.
●Il est normal que la pression de
gonflage des pneus soit plus éle-
vée juste après avoir roulé, car de
la chaleur est générée dans le
pneu. Ne réduisez pas la pression
de gonflage des pneus après
avoir roulé.
●Ne dépassez jamais la capacité
de charge du véhicule. Le poids
des occupants et des bagages
devrait être réparti de manière à
ne pas déséquilibrer le véhicule.
AVERTISSEMENT
■Une pression de gonflage
adéquate est essentielle pour
préserver la performance des
pneus
Maintenez vos pneus gonflés cor-
rectement.
Si les pneus n’étaient pas gonflés
correctement, les situations sui-
vantes pourraient se produire ce
qui risquerait de provoquer un
accident susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire
mortelles :
●Usure excessive
●Usure inégale
●Mauvaise tenue de route

5597-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
ArrièreClignotants arrière
Feux de recul
■Ampoules devant être rem-
placées par votre conces-
sionnaire Toyota
Phares
Phares de jour et feux de sta-
tionnement
Feux accessoires à DEL (si le
véhicule en est doté)
Clignotants latéraux
Feux arrière
Feux d’arrêt
Feux de gabarit arrière
Feu d’arrêt surélevé
Éclairage de la plaque
d’immatriculation
Éclairage de seuil extérieur (si
le véhicule en est doté)
■Ampoules DEL
Les lumières autres que les feux
suivants sont composées chacune
de plusieurs DEL. Si une DEL grille,
apportez votre véhicule chez votre
concessionnaire Toyota pour faire
remplacer la lampe.
●Clignotants avant
●Feux de gabarit avant
●Clignotants arrière
●Feux de recul
■Accumulation de condensation
du côté intérieur de la lentille
L’accumulation temporaire de
condensation du côté intérieur de la
lentille n’est pas le signe d’une ano-
malie. Dans les cas suivants,
contactez votre concessionnaire
Toyota pour plus d’informations :
●De grosses gouttes d’eau s’accu-
mulent du côté intérieur de la len-
tille.
●De l’eau s’est accumulée à l’inté-
rieur de la lampe.
■Lorsque vous remplacez un
composant électronique,
comme une lampe, etc.
P.557
■Clignotants avant
1 Tournez la base de l’ampoule
dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre.
A
B
Remplacement d’une
ampoule

5627-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7Réinstallez les vis.
8 Réinstallez le couvercle.
■Feux de recul
1 Ouvrez le hayon et retirez le
couvercle.
Pour éviter d’endommager le
cache, couvrez la pointe du tourne-
vis d’un chiffon.
2Tournez la base de l’ampoule
dans le sens contraire à celui
des aiguilles d’une montre.
Retirez le cordon de l’attache avant de tourner la base de l’ampoule.
3
Retirez l’ampoule.
4 Installez une nouvelle
ampoule.
5 Installez la base de l’ampoule
dans le module d’éclairage
en l’insérant et en tournant la
base de l’ampoule dans le
sens des aiguilles d’une
montre.

5678-1. Informations essentielles
8
En cas de problème
1Enfoncez fermement et sans
interruption la pédale de frein
avec vos deux pieds.
Ne pompez pas la pédale de frein à
répétition, car cela augmentera
l’effort nécessaire pour ralentir le
véhicule.
2Placez le levier sélecteur de
vitesses en position N.
Si le levier sélecteur de
vitesses est placé en
position N
3 Ralentissez, puis arrêtez le
véhicule dans un endroit
sécuritaire sur le bord de la
route.
4 Arrêtez le système hybride.
Si le levier sélecteur de
vitesses ne peut pas être
placé en position N
3 Continuez d’enfoncer la
pédale de frein avec vos
deux pieds pour réduire le
plus possible la vitesse du
véhicule. 4
Procédez comme suit pour
arrêter le système hybride :
Maintenez le contacteur d’alimenta-
tion enfoncé pendant 2 secondes
consécutives ou plus, ou appuyez
brièvement sur celui-ci 3 fois de
suite ou plus.
5Arrêtez le véhicule dans un
endroit sécuritaire sur le bord
de la route.
■Lors d’un arrêt d’urgence
Le fonctionnement du climatiseur,
etc. peut être partiellement limité
afin de réduire la consommation
électrique de la batterie de 12 volts.
Si votre véhicule doit
être arrêté d’urgence
Uniquement en cas
d’urgence, notamment s’il
devient impossible d’arrê-
ter le véhicule normalement,
procédez comme suit pour
arrêter le véhicule :
Arrêt du véhicule
AVERTISSEMENT
■Si le système hybride doit
être coupé pendant la
conduite
Si vous coupez le système
hybride pendant que vous condui-
sez, vous ne perdrez pas le
contrôle de la direction ni des
freins. Cependant, la direction
assistée cessera peut-être de
fonctionner. Selon la charge rési-
duelle de la batterie de 12 volts
ou les conditions d’utilisation, il
pourrait être difficile de manipuler
le volant en douceur avant d’arrê-
ter le véhicule . Ralentissez le
plus possible avant de couper le
système hybride.

5688-1. Informations essentielles
Tout d’abord, détachez la
ceinture de sécurité.
Si la portière peut être
ouverte, ouvrez-la et sortez
du véhicule.
Si la portière ne peut pas être
ouverte, ouvrez la glace à
l’aide du contacteur de glace
assistée et sortez du véhicule
par la glace.
Si la glace ne peut pas être
ouverte à l’aide du contacteur
de glace assistée, restez
calme, attendez que le niveau
de l’eau à l’intérieur du véhi-
cule augmente jusqu’à ce que
la pression de l’eau à l’inté-
rieur du véhicule soit égale à
celle à l’extérieur du véhicule,
puis ouvrez la portière et sor-
tez du véhicule.
Si le véhicule est blo-
qué et que le niveau
de l’eau augmente
Si le véhicule est immergé
dans l’eau, restez calme et
procédez comme suit.
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un marteau
d’urgence* pour une évacua-
tion d’urgence
Les glaces latérales arrière et la
lunette arrière de ce véhicule
peuvent être brisées en utilisant
un marteau d’urgence
*. Cepen-
dant, étant donné que le pare-
brise et les glaces latérales avant
sont en verre feuilleté, ils ne
peuvent pas être brisés en utili-
sant un marteau d’urgence
*.
*: Pour plus d’informations sur les
marteaux d’urgence, contactez
votre concessionnaire Toyota
ou un fabricant d’accessoires
du marché de l’après-vente.
■Sortie d’urgence par la glace
du véhicule
Dans certains cas, lorsqu’il est
impossible de sortir d’urgence par
la glace du véhicule en raison de
la position sur le siège, de la cor-
pulence, etc.
Lorsque vous utilisez un marteau
d’urgence, tenez compte du siège
sur lequel vous vous trouvez et de
la taille de l’ouverture de la glace
pour vous assurer que l’ouverture
est accessible et suffisamment
grande pour permettre de sortir
du véhicule.

5698-2. Procédures en cas d’urgence
8
En cas de problème
8-2 .Procé dure s en cas d’urgence
Si votre véhicule doit
être remorqué
Si votre véhicule doit être
remorqué, nous vous
recommandons de faire
appel à votre concession-
naire Toyota ou à un dépan-
neur professionnel avec
une dépanneuse à paniers
ou une dépanneuse à pla-
teau.
Utilisez un système de
chaîne de sécurité valable
pour tous les types de
remorquage et respectez
toutes les lois provinciales
et locales.
Si le remorquage de votre
véhicule s’effectue à l’aide
d’une dépanneuse à
paniers, utilisez un panier
remorque. (P.569, 570)
AVERTISSEMENT
Observez les précautions sui-
vantes. Négliger de le faire pour-
rait occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remor-
quer le véhicule
Assurez-vous de transporter le
véhicule en soulevant les quatre
roues du sol. Si le véhicule était
remorqué en laissant les pneus
en contact avec le sol, cela pour-
rait endommager le groupe moto-
propulseur ou les pièces
connexes, le véhicule pourrait se
détacher de la dépanneuse, ou le
moteur pourrait générer de l’élec-
tricité et provoquer un incendie
selon la nature des dommages ou
de la défaillance.
NOTE
■Pour éviter d’endommager le
véhicule lors d’un remor-
quage à l’aide d’une dépan-
neuse à paniers
●Ne remorquez pas le véhicule
par l’arrière lorsque le contac-
teur d’alimentation est désac-
tivé. Le mécanisme de
verrouillage de la direction ne
suffit pas à maintenir les roues
avant droites.