5067-2. Entretien
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérifica-tion
Pédale d’accé-
lérateur
• La pédale d’accélérateur
devrait s’enfon-
cer librement
(sans effort irré-
gulier de la
pédale ni accro-
chage).
Mécanisme de
stationnement
de la transmis-
sion hybride
• Lorsqu’il est garé dans une pente
et qu’il est en
position de chan-
gement de
vitesse P, le
véhicule est-il
arrêté de
manière sécuri-
taire?
Pédale de frein
• La pédale de frein s’enfonce-t-
elle librement?
• La garde entre la pédale de frein et
le plancher est-
elle correcte?
• Le jeu de la pédale de frein
est-il correct?
Freins
• Le véhicule ne devrait pas tirer
d’un côté lorsque
vous freinez.
• Les freins devraient être
efficaces.
• La pédale de frein ne devrait
pas être molle.
• La pédale de frein ne devrait
pas descendre
trop près du
plancher lorsque
vous freinez.
Appuis-tête
• Les appuis-tête se déplacent-ils
librement et se
verrouillent-ils de
manière sécuri-
taire?
Voyants/aver-
tisseurs
sonores
• Les voyants et les avertisseurs
sonores fonc-
tionnent-ils cor-
rectement?
Feux/éclai-
rages• Tous les feux s’allument-ils
correctement?
ÉlémentsPoints de vérifica- tion
5077-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
Frein de sta-
tionnement
• La pédale de frein de station-
nement fonc-
tionne-t-elle
normalement?
• Lorsqu’il est garé dans une pente
et que le frein de
stationnement
est engagé, le
véhicule est-il
immobilisé de
manière sécuri-
taire?
Ceintures de
sécurité
• Les ceintures de sécurité fonc-
tionnent-elles
librement?
• Les ceintures de sécurité ne
devraient pas
être endomma-
gées.
Sièges
• Les dispositifs de réglage des
sièges fonc-
tionnent-ils cor-
rectement?
Volant
• Le volant tourne-t-il librement?
• Le jeu du volant est-il correct?
• Aucun bruit inha- bituel ne devrait
provenir du
volant.
ÉlémentsPoints de vérifica- tionExtérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de vérifica-tion
Portières
• Les portières fonctionnent-
elles librement?
Capot
• Le système de verrouillage du
capot fonctionne-
t-il correcte-
ment?
Fuites de
liquide
• Il ne devrait y avoir aucune
trace de fuite de
liquide là où le
véhicule a été
garé.
5147-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
■Avant
■ArrièrePositionnement d’un
cric rouleur
Lorsque vous utilisez un
cric rouleur, suivez les
directives du manuel fourni
avec le cric et effectuez
l’opération de façon sécuri-
taire.
Lorsque vous soulevez
votre véhicule avec un cric
rouleur, placez ce dernier
correctement.
Une position incorrecte du
cric pourrait endommager
votre véhicule ou causer
des blessures.
Emplacement du point de
levage
5177-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
moteur du même type que celle
qui se trouve déjà dans le
moteur.
1Retirez le bouchon de rem-
plissage d’huile moteur en le
tournant dans le sens
contraire à celui des aiguilles
d’une montre.
2 Ajoutez l’huile moteur lente-
ment, tout en vérifiant la
jauge d’huile.
3 Remettez le bouchon de
remplissage d’huile moteur
en place, en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une
montre.
■Consommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur
sera consommée pendant la
conduite. Dans les circonstances
suivantes, il se peut que la consom-
mation d’huile moteur augmente et
qu’il soit nécessaire d’en ajouter
entre les intervalles de vidanges
d’huile prévus.
●Lorsque le moteur est neuf, par
exemple immédiatement après
avoir acheté le véhicule ou rem-
placé le moteur
●Si une huile de mauvaise qualité
ou de viscosité inadéquate est uti-
lisée
●Lorsque vous roulez à haut régime ou avec une charge
lourde, lors d’un remorquage, ou
lorsque vous accélérez ou ralen-
tissez fréquemment
●Lorsque vous laissez le moteur
tourner au ralenti pendant une
longue période, ou lorsque vous
roulez fréquemment dans une cir-
culation dense
AVERTISSEMENT
■Huile moteur usagée
●L’huile moteur usagée contient
des produits polluants nocifs,
qui risquent de provoquer des
affections cutanées telles
qu’une inflammation ou un can-
cer de la peau. Évitez dès lors
tout contact prolongé et répété
avec de l’huile moteur usagée.
Pour éliminer les résidus d’huile
moteur, lavez-vous soigneuse-
ment la peau à l’eau et au
savon.
●Ne jetez l’huile et les filtres usa-
gés que de manière sécuritaire
et appropriée. Ne jetez pas
l’huile et les filtres usagés aux
ordures, dans les égouts ou sur
le sol. Pour plus d’informations
sur le recyclage ou la mise au
rebut, communiquez avec votre
concessionnaire Toyota, une
station-service ou un magasin
d’accessoires pour automo-
biles.
●Ne laissez pas d’huile moteur
usagée à la portée des enfants.
NOTE
■Pour éviter d’endommager
gravement le moteur
Vérifiez le niveau d’huile réguliè-
rement.
5237-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
●Il pourrait être impossible de
déverrouiller les portières à l’aide
du système Smart key immédiate-
ment après avoir rebranché la bat-
terie de 12 volts. Si cela vous
arrive, utilisez la télécommande
ou la clé mécanique pour verrouil-
ler/déverrouiller les portières.
●Faites démarrer le système
hybride avec le contacteur d’ali-
mentation sur ACC. Il se peut que
le système hybride ne démarre
pas si le contacteur d’alimenta-
tion est désactivé. Cependant, le
système hybride fonctionnera nor-
malement à partir de la deuxième
tentative.
●Le mode du contacteur d’alimen-
tation est mémorisé par le véhi-
cule. Si la batterie de 12 volts est
rebranchée, le véhicule replacera
le mode du contacteur d’alimenta-
tion dans l’état où il était avant
que la batterie de 12 volts soit
débranchée. Assurez-vous de
désactiver le contacteur d’alimen-
tation avant de débrancher la bat-
terie de 12 volts. Soyez
extrêmement prudent lorsque
vous rebrancherez la batterie de
12 volts si vous ignorez quel était
le mode du contacteur d’alimenta-
tion avant son débranchement.
Si le système hybride ne démarre
toujours pas même après avoir
essayé toutes les méthodes ci-des-
sus à plusieurs reprises, contactez
votre concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Éléments chimiques conte-
nus dans la batterie de
12 volts
La batterie de 12 volts contient de
l’acide sulfurique, un produit
toxique et corrosif, et elle peut
dégager de l’hydrogène, un gaz
inflammable et explosif. Lorsque
vous travaillez à proximité d’une
batterie de 12 volts ou sur celle-ci,
observez les précautions sui-
vantes pour réduire les risques de
blessures graves, voire
mortelles :
●Ne provoquez pas d’étincelles
en touchant les bornes de la
batterie de 12 volts avec des
outils.
●Ne fumez pas et ne craquez
pas d’allumette à proximité de la
batterie de 12 volts.
●Évitez tout contact avec les
yeux, la peau et les vêtements.
●Ne jamais inhaler ni ingérer de
l’électrolyte.
●Portez des lunettes de protec-
tion lorsque vous travaillez à
proximité de la batterie de
12 volts.
●Éloignez les enfants de la batte-
rie de 12 volts.
■Endroit où recharger la batte-
rie de 12 volts en toute sécu-
rité
Rechargez toujours la batterie de
12 volts dans un endroit dégagé.
Ne rechargez pas la batterie de
12 volts dans un garage ni dans
un endroit fermé insuffisamment
ventilé.
5297-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
■Procédure de changement
de l’unité
1 Garez le véhicule dans un
endroit sécuritaire et désacti-
vez le contacteur d’alimenta-
tion.
Il est impossible de changer l’unité
lorsque le véhicule est en mouve-
ment.
2Placez le contacteur d’ali-
mentation sur ON.
3 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou sur le volant, puis
sélectionnez .
4 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , sélectionnez “Param.
véhicule”, puis maintenez
enfoncé . 5
Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , sélectionnez “TPWS”,
puis appuyez sur .
6 Appuyez sur ou pour
sélectionner “Réglage unité”.
7 Appuyez sur ou pour
sélectionner l’unité souhai-
tée, puis appuyez sur .
■Vérification de routine de la
pression de gonflage des pneus
Le système témoin de basse pres-
sion des pneus ne remplace pas
une vérification de routine de la
pression de gonflage des pneus.
Assurez-vous d’inclure la vérifica-
tion de la pression de gonflage des
pneus dans votre routine quoti-
dienne de vérification du véhicule.
■Pression de gonflage des
pneus
●Après avoir placé le contacteur
d’alimentation sur ON, il pourrait
s’écouler quelques minutes avant
que la pression de gonflage des
pneus ne s’affiche. Après le
réglage de la pression de gon-
flage, il pourrait également s’écou-
ler quelques minutes avant que la
pression de gonflage des pneus
ne s’affiche.
●La pression de gonflage des
pneus change en fonction de la
température.
Les valeurs affichées peuvent
également être différentes de
celles mesurées à l’aide d’un
manomètre pour pneus.
■Circonstances dans lesquelles
le système témoin de basse
pression des pneus pourrait ne
pas fonctionner correctement
●Dans les cas suivants, le système
témoin de basse pression des
5327-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
teur du système témoin de
basse pression des pneus et ce
système doit être initialisé.
( P.535)
■Lors du remplacement des
pneus et des roues
Si le code d’identification du capteur
de pression de pneu et de l’émet-
teur n’est pas enregistré, le système
témoin de basse pression des
pneus ne fonctionnera pas correcte-
ment. Au bout d’environ 20 minutes
de conduite, la lampe témoin de
pression des pneus clignotera pen-
dant 1 minute, puis restera allumée
pour signaler une défaillance du
système.
■Le système témoin de
basse pression des pneus
doit être initialisé dans les
cas suivants :
Lors de la permutation des
pneus.
Lorsque vous changez les
pneus.
Après avoir enregistré les
codes d’identification.
( P.535)
Lorsque vous passez d’un jeu
de roues enregistré à un
autre.
Lorsque le système témoin de
basse pression des pneus est
initialisé, la pression de gon-
flage des pneus actuelle sert de
référence.
■Comment initialiser le sys-
tème témoin de basse pres-
sion des pneus
1 Garez le véhicule dans un
endroit sécuritaire et laissez
le système hybride arrêté
pendant 20 minutes ou plus.
Il est impossible de procéder à l’ini-
tialisation lorsque le véhicule est en
mouvement.
2Réglez la pression de gon-
flage des pneus au niveau
prescrit pour les pneus à
froid. ( P.624)
Assurez-vous de bien régler la
NOTE
■Réparation ou remplacement
des pneus, des roues, des
capteurs de pression de
pneu, des émetteurs et des
capuchons de valves de pneu
●Lorsque vous retirez ou instal-
lez les roues, les pneus ou les
capteurs de pression et les
émetteurs, contactez votre
concessionnaire Toyota, car les
capteurs de pression et les
émetteurs pourraient être
endommagés s’ils n’étaient pas
manipulés correctement.
●Assurez-vous d’installer les
capuchons de valves de pneu.
Si vous n’installiez pas les
capuchons de valves de pneu,
de l’eau pourrait pénétrer dans
les capteurs de pression des
pneus et ceux-ci pourraient res-
ter collés.
●Lorsque vous remplacez les
capuchons de valves de pneu,
n’utilisez que les capuchons
indiqués.
Sinon, ceux-ci pourraient se
coincer.
Initialisation du système
témoin de basse pression
des pneus
5337-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
7
Entretien et nettoyage
pression de gonflage des pneus au
niveau prescrit pour les pneus à
froid. Le système témoin de basse
pression des pneus fonctionnera
selon ce niveau de pression.
3Faites démarrer le système
hybride.
4 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou sur le volant, puis
sélectionnez .
5 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , sélectionnez “Param.
véhicule”, puis maintenez
enfoncé .
6 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , sélectionnez “TPWS”,
puis appuyez sur .
7 Appuyez sur le contacteur de
commande du compteur
ou , puis sélectionnez
“Réglage pression”. Ensuite,
maintenez enfoncé.
“Régler la pression accepté” s’affi-
chera sur l’écran multifonction et la
lampe témoin de pression des
pneus clignotera 3 fois. Lorsque le message disparaît, l’ini-
tialisation est terminée.
Un message s’affiche sur l’écran
multifonction. “--” sera également
affiché comme pression de gon-
flage de chaque pneu sur l’écran
multifonction pendant que le sys-
tème témoin de basse pression des
pneus évalue la position.
8
Roulez sur une route droite
(avec le moins de virages
possible) à une vitesse
d’environ 25 mph (40 km/h)
ou plus pendant environ 10 à
30 minutes.
Une fois l’initialisation terminée, la
pression de gonflage de chaque
pneu sera affichée sur l’écran multi-
fonction.
Même si le véhicule ne roule pas à
environ 25 mph (40 km/h) ou plus,
l’initialisation peut être effectuée en
roulant pendant un long moment.
Cependant, si l’initialisation n’est
pas terminée après avoir roulé pen-
dant 1 heure ou plus, garez le véhi-
cule dans un endroit sécuritaire
pendant environ 20 minutes, puis
reprenez la route.
■Lors de l’initialisation
●L’initialisation est effectuée pen-
dant que le véhicule roule à une
vitesse d’environ 25 mph
(40 km/h) ou plus.
●Assurez-vous de procéder à l’ini-
tialisation du système après avoir
réglé la pression de gonflage des
pneus. Assurez-vous également
que les pneus sont froids avant de
procéder à l’initialisation du sys-
tème ou au réglage de la pression
de gonflage des pneus.
●Vous pouvez vous-même initiali-
ser le système témoin de basse
pression des pneus, mais en fonc-
tion des conditions et de l’environ-
nement de conduite, l’initialisation
peut prendre un certain temps.