Page 121 of 360

121
Siguranță
5
Toyota Traction Select
(În funcție de versiune)Sistem special, patentat de control al tracțiunii, care îmbunătățește tracțiunea pe drumuri acoperite de zăpadă, noroi și nisip.Acest sistem, optimizat pentru funcționarea într-o serie de condiții, vă permite să efectuați manevre pe majoritatea drumurilor alunecoase (întâlnite în timpul utilizării normale a autoturismelor).Când este utilizat împreună cu pneurile pentru toate anotimpurile Peak Mountain Snow Flake, acest sistem oferă echilibrul perfect între siguranță, aderență și tracțiune.Pedala de accelerație trebuie apăsată suficient pentru a permite sistemului să utilizeze puterea motorului. Funcționarea la turații ridicate ale motorului este complet normală.Un selector cu cinci poziții vă permite să alegeți setarea cea mai potrivită pentru condițiilor de conducere întâlnite.Se aprinde un indicator luminos asociat fiecărui mod, însoțit de un mesaj afișat pe ecran, pentru
a confirma această setare.
Moduri de funcționare
Standard (VSC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel scăzut de patinare a roților, pe baza diferitelor niveluri de aderență întâlnite în mod normal pe drum.
NOTIC E
De fiecare dată când contactul este luat, sistemul revine automat la acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare din cele două roți față în mișcare.(mod activ până la 80 km/h (50 mph))
Toate tipurile de teren (noroi, iarbă
umedă etc.)
La pornirea de pe loc, acest mod asigură rotirea cu viteză mare a roții cu cea mai scăzută aderență, pentru a permite îndepărtarea noroiului și recâștigarea aderenței. În același timp, roata cu cea mai bună aderență este controlată astfel încât să fie transmis cuplul necesar.În timpul deplasării, sistemul optimizează rotirea roților pentru a răspunde cât mai bine solicitărilor șoferului.(mod activ până la 50 km/h (31 mph))
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare simultană a celor două roți motrice pentru a permite înaintarea autovehiculului și a reduce riscurile de a rămâne blocat în nisip.(mod activ până la 120 km/h (75 mph))
WARNI NG
Nu utilizați celelalte moduri pe nisip, întrucât autovehiculul ar putea rămâne blocat.
Puteți dezactiva sistemele ASR și DSC prin rotirea butonului în poziția „OFF”.
Page 122 of 360

122
NOTIC E
În cazul schimbării traiectoriei, sistemele ASR și DSC nu vor mai acționa asupra funcționării motorului sau a frânelor.Aceste sisteme sunt reactivate automat la fiecare punere a contactului și la viteze mai mari de 31 mph (50 km/h).
WARNI NG
RecomandăriAutovehiculul dumneavoastră este conceput în principal pentru a fi condus pe drumuri asfaltate, dar poate fi condus ocazional și pe alte tipuri de teren, mai puțin practicabile.Totuși, nu poate fi condus pe teren accidentat, cum ar fi:– traversarea și deplasarea pe un teren care ar putea afecta partea inferioară a caroseriei sau desprinde componente (conducta de carburant, răcitorul carburantului etc.) din
cauza obstacolelor sau a pietrelor în special,– deplasarea pe un teren puternic înclinat și cu aderență slabă,– traversarea unui curs de apă.
Centurile de siguranță
RetractorCenturile de siguranță sunt prevăzute cu un retractor care permite reglarea automată a lungimii centurii în funcție de talia ocupantului. Centura de siguranță revine automat în suport atunci când nu este folosită.Retractoarele sunt prevăzute cu un dispozitiv care blochează automat centura în cazul unei coliziuni, frânări de urgență sau răsturnări a autovehiculului. Puteți elibera dispozitivul trăgând ferm centura și apoi eliberând-o pentru a se rula ușor.Pretensionare pirotehnicăAcest sistem sporește siguranța în cazul unui impact frontal sau lateral.În funcție de gravitatea impactului, sistemul de pretensionare pirotehnic strânge instant centurile pe corpul ocupanților.Centurile cu sistem de pretensionare pirotehnic sunt active când contactul este pus.Limitator de forță
Acest sistem reduce presiunea centurii pe zona toracică a ocupantului, asigurând astfel o protecție optimă.
WARNI NG
În cazul unui impactÎn funcție de natura și gravitatea impactului, dispozitivul pirotehnic se poate declanșa înainte și independent de declanșarea airbagului. Declanșarea dispozitivelor de pretensionare este însoțită de un fum nedăunător și un zgomot ușor, în urma activării cartușului pirotehnic integrat în sistem.În orice situație, lampa de avertizare pentru airbaguri se aprinde.După un impact, solicitați verificarea sistemului de centuri de siguranță și, dacă este cazul, solicitați înlocuirea acestuia de către orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau de către orice reparator de încredere.
Page 123 of 360

123
Siguranță
5
Centurile de siguranță față
Centurile de siguranță din față sunt prevăzute cu un sistem pirotehnic de limitare a forței și de pretensionare.Acest sistem sporește siguranța pe scaunele din față în cazul unui impact frontal sau lateral. În funcție de gravitatea impactului, sistemul de pretensionare pirotehnic strânge instant centurile pe corpul ocupanților.Centurile cu sistem de pretensionare pirotehnic
sunt active când contactul este pus.
Limitatorul de forță reduce presiunea centurii pe zona toracică a ocupantului, asigurând astfel o protecție optimă.
Încuiere
► Trageți centura, apoi introduceți limba în cataramă.► Verificați dacă centura de siguranță este fixată corect trăgând de aceasta.
Descuiere
► Apăsați butonul roșu de pe cataramă.
► Ghidați centura de siguranță pe măsură ce este retractată.
Reglarea înălțimii
► Pentru a coborî punctul de fixare, în timp ce deplasați elementul de control A în jos, glisați ansamblul în jos, în poziția dorită.► Pentru a ridica punctul de fixare, glisați ansamblul în sus în poziția dorită.
NOTIC E
Partea superioară a diagonalei centurii trebuie să treacă prin dreptul umărului.
Page 124 of 360

124
Bancheta frontală cu 2 locuri
Dacă autovehiculul este prevăzut cu o banchetă frontală, asigurați-vă că fiecare centură este utilizată cu catarama corespunzătoare.Nu schimbați centura sau catarama șoferului cu centura sau catarama scaunului din centru.
Centuri de siguranță spate
Bancheta cu 3 locuri (dintr-o bucată sau fracționabilă 1/3 - 2/3) este prevăzută cu centuri
de siguranță cu fixare în trei puncte și retractoare pe scaunele exterioare.Scaunul central este prevăzut cu un ghidaj pentru centura de siguranță și retractor montate pe spătarul scaunului.Retractoarele centurilor de siguranță ale scaunelor exterioare de pe rândul 2 sunt prevăzute cu limitatoare de forță.Scaunele de pe rândul 3 au centuri de siguranță cu fixare în trei puncte și retractoare.
NOTIC E
Pentru rândurile 2 și 3, fixați fiecare centură în catarama aferentă.Nu schimbați centurile sau cataramele scaunelor exterioare cu centura sau catarama scaunului central.Când pliați scaunele laterale sau rabatați spătarele în poziție orizontală, evitați prinderea centurii scaunului central.După plierea sau deplasarea unui scaun sau a unei banchete din spate, verificați dacă centura a fost retractată corect și catarama este pregătită pentru introducerea limbii.Când îndepărtați/repoziționați scaunele exterioare sau pentru a avea acces la rândul 3 de scaune, evitați prinderea centurii scaunului central.
Cu scaune individuale
PROACE VERSO
Acestea sunt prevăzute cu centuri de siguranță cu fixare în trei puncte, cu ghidaje și retractoare integrate în spătare.
Page 125 of 360

125
Siguranță
5
Lămpile de avertizare
pentru centura (centurile) de
siguranță
A.Lampa de avertizare pentru centurile de siguranță ale scaunelor din față nefixate/decuplate.
B.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului din stânga nefixată/decuplată.
C.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului central nefixată (în cazul în care autovehiculul dumneavoastră este echipat cu o banchetă față cu două locuri).
D.Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului din dreapta nefixată/decuplată (în cazul în care autovehiculul dumneavoastră este echipat cu scaune față individuale).Lampa de avertizare pentru centura de siguranță a scaunului din dreapta nefixată (în cazul în care autovehiculul dumneavoastră este echipat cu o banchetă față cu două locuri).
La punerea contactului, lampa de avertizare se aprinde (lămpile de avertizare se aprind) dacă centura de siguranță corespunzătoare nu este fixată sau este decuplată.La viteze de peste aproximativ 12 mph (20 km/h), lampa (lămpile) de avertizare se aprinde (aprind) intermitent pentru 2 minute, însoțită/e de un semnal sonor. După trecerea acestor 2 minute, lampa (lămpile) de avertizare rămâne (rămân) aprinsă/e până când șoferul sau pasagerul (pasagerii) își cuplează centura de siguranță.
Recomandare
WARNI NG
Șoferul trebuie să se asigure că toți pasagerii și-au fixat corect centurile de siguranță înainte de pornire.Indiferent de locul ocupat în autovehicul, fixați întotdeauna centura de siguranță, chiar și în timpul călătoriilor scurte.
Nu răsuciți cataramele centurilor de siguranță deoarece nu își vor îndeplini complet funcția.Pentru a asigura funcționarea corespunzătoare a cataramelor centurilor de siguranță, asigurați-vă că nu sunt prezente corpuri străine (de exemplu, o monedă) înainte de fixare.Înainte și după utilizare, asigurați-vă că centura de siguranță este rulată corect.După plierea sau mutarea unui scaun sau a unei banchete din spate, asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată și rulată corect.
Page 126 of 360

126
WARNI NG
MontarePartea inferioară a centurii trebuie să fie poziționată cât mai jos posibil pe bazin.Partea superioară trebuie să fie poziționată pe mijlocul umărului.Pentru a fi eficientă, o centură de siguranță trebuie:– să fie cât mai apropiată de corp.– să fie trasă în fața dumneavoastră cu o mișcare ușoară, fără să se răsucească.– să fie folosită pentru o singură persoană.– să nu prezinte semne de uzură sau de tocire.– să nu fie schimbată sau modificată, pentru a nu afecta performanța acesteia.
WARNI NG
Recomandări pentru copiiUtilizați un scaun pentru copil adecvat dacă pasagerul are mai puțin de 12 ani sau 1,5 m (4 ft 11").Nu utilizați niciodată o centură de siguranță pentru mai mulți copii.Nu țineți niciodată un copil în brațe în timpul deplasării.Pentru mai multe informații despre Scaunele pentru copii, consultați secțiunea corespunzătoare.
WARNI NG
ÎntreținereConform reglementărilor actuale în materie de siguranță, pentru orice reparații ale centurilor de siguranță ale autovehiculului, apelați la un atelier de service autorizat sau un distribuitor autorizat Toyota sau un reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere care deține echipamentele și competențele necesare în acest scop.Verificați în mod regulat centurile de siguranță la orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere, mai ales dacă centurile prezintă semne de deteriorare.Curățați chingile centurilor de siguranță cu apă și săpun sau un produs de curățare a textilelor, comercializate de orice distribuitor autorizat Toyota sau orice reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere.
Airbaguri
Informații generale
Sistemul este proiectat pentru a vă ajuta să îmbunătățiți siguranța pasagerilor de pe scaunele din față și scaunele exterioare din spate, în cazul unei coliziuni violente. Airbagurile completează protecția oferită de centurile de siguranță cu limitatoare de forță.Detectoarele electronice înregistrează și analizează impacturile frontale și laterale în zonele de detectare a impacturilor:– În cazul unui impact grav, airbagurile sunt declanșate instantaneu și sporesc protecția ocupanților autovehiculului; imediat după impact, airbagurile se dezumflă rapid pentru a nu împiedica vizibilitatea sau ieșirea ocupanților din autovehicul.– În cazul unui impact minor sau din spate sau în anumite condiții de răsturnare, este posibil ca airbagurile să nu fie declanșate; în aceste situații, protecția ocupanților este asigurată doar
de centurile de siguranță.Gravitatea impactului depinde de natura obstacolului și viteza de deplasare a autovehiculului în momentul coliziunii.
Page 127 of 360

127
Siguranță
5
WARNI NG
Airbagurile nu funcționează când contactul este luat.Airbagul se declanșează o singură dată. În cazul unui al doilea impact (în timpul aceluiași accident sau ulterior), airbagul nu se va mai declanșa.
Zone de detectare a impactului
A.Zona de impact frontală.
B.Zona de impact laterală
NOTIC E
Când sunt declanșate unul sau mai multe airbaguri, detonarea încărcăturii pirotehnice încorporate în sistem generează zgomot și eliberează o cantitate mică de fum.Acest fum nu este dăunător, însă persoanele sensibile pot suferi ușoare iritații.
Zgomotul de detonare asociat cu declanșarea unuia sau a mai multor airbaguri poate determina o ușoară pierdere a auzului pentru o scurtă perioadă de timp.
Airbaguri frontale
Sistem ce protejează șoferul și pasagerul(ii) din față în cazul unui impact frontal grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul capului și al toracelui.Airbagul șoferului este amplasat în partea centrală a volanului; airbagul pasagerului din față este amplasat în planșa de bord, deasupra torpedoului.
Declanșare
Airbag-urile sunt declanșate (cu excepția airbagului pasagerului din față, dacă a fost dezactivat) în cazul unui impact frontal grav asupra întregii zonei de impact frontale A sau a unei părți a acesteia, pe linia mediană longitudinală a autovehiculului, într-un plan orizontal și direcționat din față către partea din spate a autovehiculului.Airbagul frontal se umflă între torace, cap și volan (șofer) și planșa de bord (pasagerul
din față), pentru a preveni mișcarea în față a acestora.
WARNI NG
Când conduceți, țineți torpedoul închis. În caz contrar, există pericolul de rănire în cazul unui accident sau al unei frânări bruște.
Page 128 of 360

128
Airbaguri laterale
Dacă autovehiculul este echipat cu airbaguri laterale, acest sistem protejează șoferul și pasagerul din față în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de rănire la nivelul toracelui, între abdomen și cap.Fiecare airbag lateral este montat pe cadrul spătarului scaunului, pe partea ușii.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în
cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul lateral se umflă între abdomen și capul ocupantului din față al autovehiculului și panoul ușii corespunzătoare.
Airbaguri tip cortină
(rândurile 2 și 3)
PROACE VERSO
Dacă autovehiculul este echipat cu acest tip de airbaguri, acestea sporesc protecția pasagerilor (exceptând scaunele centrale) în cazul unui impact lateral grav, pentru limitarea riscului de
rănire în partea laterală a capului.Fiecare airbag tip cortină este amplasat în montanți și zona superioară a compartimentului pentru pasageri.
Declanșare
Airbagurile laterale sunt declanșate unilateral în cazul unui impact lateral grav în întreaga zonă de impact sau o parte a acesteia, perpendicular pe linia mediană longitudinală a autovehiculului în plan orizontal și dinspre exteriorul spre interiorul autovehiculului.Airbagul tip cortină se umflă între ocupantul unui scaun exterior din spate și geam.
Defecțiune
În cazul unei defecțiuni a sistemului, această lampă de avertizare se aprinde pe panoul de instrumente. Contactați orice distribuitor autorizat Toyota sau reparator autorizat Toyota, sau orice reparator de încredere, pentru a verifica sistemul.Este posibil ca airbagurile să nu mai fie declanșate în cazul unui impact grav.
WARNI NG
În cazul unui impact sau al unei lovituri minor(e) în partea laterală a autovehiculului sau dacă autovehiculul se răstoarnă, este posibil ca airbagurile să nu se declanșeze.În cazul unei coliziuni frontale sau din spate, niciunul dintre airbagurile laterale nu este declanșat.