Page 257 of 272

257
TOYOTA Connect Nav
12
Naciśnij kartę „Email”, aby wprowadzić adresy e-mail kontaktu.Naciśnij pozycję „OK”, aby zapisać.
Naciśnij ten przycisk, aby posortować kontakty według nazwiska i imienia albo według imienia i nazwiska.
NOTIC E
Funkcja „Email” umożliwia wprowadzanie adresów e-mail do kart kontaktów, ale system nie obsługuje wysyłania wiadomości e-mail.
Zarządzanie wiadomościami
Naciśnij pozycję Telefon, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Wiadomości”, aby wyświetlić listę wiadomości.Wybierz kartę „Wszystkie”, „Odebrane” lub „Wysłane”.Wybierz szczegóły wiadomości z jednej z list.Naciśnij pozycję „Odpowiedz”, aby wysłać wiadomość z szablonu zapisanego w systemie.Naciśnij pozycję „Zadzwoń”, aby połączyć z tym numerem.Naciśnij pozycję „Odtwarzaj”, aby odsłuchać wiadomość.
WARNI NG
Dostęp do pozycji „Wiadomości” zależy od zgodności smartfona z komputerem pokładowym.Niektóre smartfony odbierają wiadomości lub wiadomości e-mail wolniej niż inne.
Zarządzanie szablonami
wiadomości
Naciśnij pozycję Telefon, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Szybkie wiadomości”, aby wyświetlić listę wiadomości.Wybierz kartę „Spóźnione”, „Otrzymane”, „Niedostępny” lub „Inny”, aby utworzyć nowe wiadomości. Naciśnij pozycję „Utwórz”, aby napisać nową wiadomość.
Wybierz wiadomość z jednej z list.
Naciśnij pozycję „Prześlij dalej”, aby wybrać co najmniej jednego odbiorcę.Naciśnij pozycję „Odtwarzaj”, aby odtworzyć wiadomość.
Zarządzanie pocztą e-mail
Naciśnij pozycję Telefon, aby wyświetlić ekran główny.
Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Email”, aby wyświetlić listę wiadomości.Wybierz kartę „Odebrane”, „Wysłane” lub „Nieprzeczytane”.Wybierz wiadomość z jednej z list.Naciśnij pozycję „Odtwarzaj”, aby odtworzyć wiadomość.
WARNI NG
Dostęp do wiadomości e-mail zależy od zgodności smartfona z komputerem pokładowym.
Ustawienia
Ustawienia audio
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Wybierz pozycję „Ustawienia audio”.
Potem wybierz pozycję „Barwa dźwięku”, „Rozdział”, „Dźwięk”, „Głos” lub „Dzwonki”.Naciśnij pozycję „OK”, aby zapisać ustawienia.
NOTIC E
Funkcja balansu/rozchodzenia się dźwięku (lub jego uprzestrzennienia za pomocą
Page 258 of 272

258
systemu Arkamys©) wykorzystuje procesor dźwięku do regulacji jakości dźwięku stosownie do liczby pasażerów pojazdu.Jest dostępna tylko w przypadku konfiguracji z głośnikami przednimi i tylnymi.
NOTIC E
Ustawienie Barwa dźwięku (wybór jednego z sześciu otoczeń) oraz ustawienia dźwięku
Tony niskie, Tony średnie i Tony wysokie są konfigurowane niezależnie dla każdego źródła dźwięku.Aktywuj lub dezaktywuj „Loudness”.Ustawienia „Rozdział” (Wszyscy pasażerowie, Kierowca i Tylko z przodu) są wspólne dla wszystkich źródeł.Aktywuj lub dezaktywuj „Dźwięki przy naciskaniu”, „Głośność dostosowana do prędkości” i „Wejście dodatkowe”.
NOTIC E
Dźwięk pokładowy: system Arkamys Sound Staging© optymalizuje rozchodzenie się dźwięku w kabinie pasażerskiej.
Konfigurowanie profili
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.
Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Ustawienia profili”.
Wybierz pozycję „Profil 1”, „Profil 2”, „Profil 3” lub „Profil wspólny”.Naciśnij ten przycisk, aby wprowadzić nazwę profilu za pomocą klawiatury wirtualnej.Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
Naciśnij ten przycisk, aby dodać zdjęcie profilowe.Podłącz kartę pamięci USB ze zdjęciem do portu USB.Wybierz zdjęcie.Naciśnij pozycję „OK”, aby zaakceptować transfer zdjęcia.Ponownie naciśnij pozycję „OK”, aby zapisać ustawienia.
NOTIC E
Miejsce na zdjęcie ma kształt kwadratu. Jeżeli zdjęcie ma inny format, system zmieni jego kształt.
Naciśnij ten przycisk, aby zresetować wybrany profil.
WARNI NG
Zresetowanie wybranego profilu spowoduje przywrócenie domyślnego języka angielskiego.
Wybierz pozycję „Profil” (1, 2 lub 3), aby połączyć z nim „Ustawienia audio”.Wybierz pozycję „Ustawienia audio”.
Potem wybierz pozycję „Barwa dźwięku”, „Rozdział”, „Dźwięk”, „Głos” lub „Dzwonki”.Naciśnij pozycję „OK”, aby zapisać ustawienia wybranego profilu.
Modyfikowanie ustawień
systemowych
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Konfiguracja ekranu”.
Wybierz pozycję „Animacja”.Aktywuj lub dezaktywuj:Automatyczne przewijanie tekstuWybierz pozycję „Jasność”.Przesuń suwak, aby dostosować jasność ekranu i/lub panelu wskaźników.Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.
Page 259 of 272

259
TOYOTA Connect Nav
12
Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Parametry systemu”.
Wybierz pozycję „Jednostki”, aby zmienić jednostki odległości, zużycia paliwa i temperatury.Wybierz pozycję „Parametry fabryczne”, aby przywrócić ustawienia początkowe.
WARNI NG
Przywrócenie systemu do „Parametry fabryczne” powoduje przestawienie języka na angielski, ustawienie stopni Fahrenheita i wyłączenie czasu letniego.
Wybierz pozycję „Info. o systemie”, aby wyświetlić wersje różnych modułów zainstalowanych w systemie.
Wybór języka
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Języki”, aby zmienić język.
Ustawianie daty
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.
Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Ustawienie godziny-daty”.Wybierz pozycję „Data”.Naciśnij ten przycisk, aby ustawić datę.
Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
Wybierz format wyświetlania daty.
NOTIC E
Ustawianie godziny i daty jest dostępne, tylko jeżeli wyłączono funkcję „GPS Synchronisation” (Synchronizacja GPS).
Ustawianie godziny
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Naciśnij przycisk „OPCJE”, aby uzyskać dostęp do ekranu podrzędnego.Wybierz pozycję „Ustawienie godziny-daty”.Wybierz pozycję „Godzina”.Naciśnij ten przycisk, aby ustawić godzinę za pomocą klawiatury wirtualnej.Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
Naciśnij ten przycisk, aby ustawić strefę czasową.
Wybierz format wyświetlania godziny (12-godzinny/24-godzinny).Włącz lub wyłącz czas letni (+1 godz.).
Włącz lub wyłącz synchronizację GPS (UTC).Naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
NOTIC E
System może nie obsługiwać automatycznej zmiany czasu zimowego na letni (w zależności od kraju sprzedaży).
Schematy kolorów
W zależności od wyposażenia lub wersji.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa procedurę zmiany schematu kolorów można wykonywać tylko, gdy pojazd jest nieruchomy.
Naciśnij pozycję Ustawienia, aby wyświetlić ekran główny.Wybierz pozycję „Motywy”.
Z listy wybierz schemat kolorów,
a następnie naciśnij przycisk „OK”, aby potwierdzić.
Page 260 of 272

260
NOTIC E
Po każdej zmianie schematu kolorów system jest uruchamiany ponownie, tymczasowo wyświetlając czarny ekran.
Często zadawane pytania
Poniżej przedstawiamy grupy informacji razem z odpowiedziami na najczęściej zadawane pytania dotyczące systemu.
Nawigacja
Nie mogę wejść do adresu nawigacji.Adres nie został rozpoznany.► Użyj intuicyjnej metody, naciskając przycisk „Szukaj…” na dole strony „Nawigacja”.Obliczanie trasy zakończyło się niepowodzeniem.Ustawienia trasy mogą wchodzić w konflikt z bieżącą lokalizacją (na przykład, drogi płatne są wyłączone, a pojazd znajduje się na drodze
płatnej).► Sprawdź ustawienie trasy w menu „Nawigacja”.Nie odbieram alertów „Danger zone”.Nie masz subskrypcji opcji usług online.► W przypadku subskrypcji opcji:- może upłynąć kilka dni przed uaktywnieniem tej usługi,- usługi mogły nie zostać wybrane w menu
systemu,
- usługi online nie są aktywne („TOMTOM TRAFFIC” niepokazane na mapie).Punkty POI nie pojawiają się.Punkty POI nie zostały wybrane.► Ustaw poziom powiększenia na 200 m lub wybierz punkty POI z listy POI.Funkcja dźwiękowego sygnału ostrzegawczego „Danger zone” nie działa.Dźwiękowy sygnał ostrzegawczy nie jest aktywny lub głośność jest zbyt niska.► Aktywuj dźwiękowy system ostrzegawczy w menu „Nawigacja” i sprawdź głośność w ustawieniach dźwięku.System nie sugeruje objazdu incydentu na drodze.Ustawienia trasy nie uwzględniają komunikatów TMC.► Konfiguruj funkcję „Traffic info” na liście ustawień trasy (Without (Bez), Manual (Ręczne) lub Automatic (Automatyczne)).Odbieram ostrzeżenie o „Strefa niebezpieczna”, które nie jest na mojej trasie.Poza podawaniem kierunków nawigacji system
ogłasza „strefy niebezpieczne” ustawione na stożku umieszczonym z przodu pojazdu. Może zapewniać alert dla „stref niebezpiecznych” zlokalizowanych na drogach w pobliżu lub drogach równoległych.► Powiększ mapę, aby pokazać dokładną lokalizację „Strefa niebezpieczna”. Można wybrać „Na trasie”, aby zatrzymać odbiór ostrzeżeń lub zmniejszyć czas trwania
ostrzeżenia.
Niektóre korki drogowe na trasie nie są sygnalizowane w czasie rzeczywistym.Po wyruszeniu upływa kilka minut zanim system rozpocznie odbiór informacji o ruchu drogowym.► Odczekaj do momentu prawidłowego odbioru informacji o ruchu drogowym (ikona informacji o ruchu drogowym na mapie).W niektórych krajach tylko główne trasy (autostrady, itd.) znajdują się na liście dla informacji o ruchu drogowym.Jest to całkowicie normalne. Praca systemu zależy od dostępności informacji o ruchu drogowym.Wysokość nad poziomem morza nie jest wyświetlana.Przy uruchomieniu, inicjalizacja GPS może zająć 3 minuty na prawidłowe odebranie informacji z ponad 4 satelitów.► Należy odczekać aż pokrycie systemu GPS będzie odbierało informacje z minimum 4 satelitów.W zależności od środowiska geograficznego (tunel itd.) lub pogody, stan odbioru sygnału GPS
może się różnić.Takie zachowanie jest normalne. Praca systemu zależy od warunków odbioru sygnału GPS.Brak połączenia nawigacji.Podczas uruchamiania i w określonych obszarach geograficznych, połączenie może być niedostępne.► Sprawdź, czy usługi online są aktywne (ustawienia, umowa).
Page 261 of 272

261
TOYOTA Connect Nav
12
Radio
Jakość odbioru ustawionej stacji radiowej stopniowo spada lub wstępnie ustawiona stacja nie działa (brak dźwięku, wyświetlana jest częstotliwość 87.5 MHz itd.).Pojazd znajduje się za daleko od nadajnika wybranej stacji lub w danym obszarze geograficznym nie ma nadajnika.► Aktywuj funkcję „RDS” za pomocą menu skrótów, aby uaktywnić sprawdzanie przez system obecności w danym obszarze geograficznym mocniejszego nadajnika.Brak anteny lub antena uszkodzona (na przykład przy przejeździe przez automatyczną myjnię lub parking podziemny).► Zleć kontrolę anteny u dealera.Środowisko (wzgórza, budynki, tunele, parkingi podziemne itd.) blokuje odbiór, w tym również w trybie RDS.Zjawisko to jest całkowicie naturalne i nie świadczy o nieprawidłowym działaniu systemu audio.
Nie mogę znaleźć stacji radiowych na liście odbieranych stacji.Nazwa stacji radiowej zmieniła się.Stacja przestała być odbierana lub jej nazwa na liście uległa zmianie.Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje zamiast nazwy (na przykład tytuł utworu muzycznego).System interpretuje te dane jako nazwę stacji.
► Naciśnij przycisk „Aktual. listę” w menu podrzędnym „Stacje radiowe”.
Media
Odtwarzanie pamięci USB rozpoczyna się dopiero po długim okresie oczekiwania (około 2 do 3 minut).Niektóre pliki dostarczane na pamięci USB mogą mocno opóźniać dostęp do odczytu pamięci (10-krotność czasu katalogowania).► Usuń pliki dostarczone na pamięci USB i zmniejsz liczbę podfolderów w strukturze plików na pamięci.Po włożeniu pamięci USB może nastąpić dłuższa przerwa.System odczytuje różne dane (folder, tytuł, artysta itd.). Może to potrwać od kilku sekund do kilku minut.Jest to całkowicie normalne.Niektóre znaki w informacjach o aktualnie odtwarzanych mediach mogą nie być prawidłowo odtwarzane.System audio nie może przetworzyć określonego
rodzaju znaków.► Należy stosować standardowe znaki do nazywania ścieżek i folderów.Odtwarzanie plików strumieniowych nie rozpoczyna się.Podłączone urządzenie nie uruchamia automatycznie odtwarzania.► Uruchom odtwarzanie z urządzenia.
Nazwy ścieżek i czasy odtwarzania nie są wyświetlane na ekranie strumieniowego audio.Profil Bluetooth nie pozwala na transfer tych informacji.
Telefon
Nie mogę podłączyć telefonu przez Bluetooth.Funkcja Bluetooth telefonu może być wyłączona lub telefon może być niewidoczny.► Sprawdź, czy telefon ma włączoną funkcję Bluetooth.► Sprawdź, czy w telefonie włączone jest ustawienie „widoczny dla wszystkich”.► Dezaktywuj, a następnie włącz ponownie funkcję Bluetooth w telefonie.Telefon z Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.► Listę zgodnych telefonów można znaleźć w witrynie marki (usługi).Telefon podłączony w trybie Bluetooth jest niesłyszalny.
Głośność zależy zarówno od systemu jak i od telefonu.► Zwiększ głośność systemu audio, w razie potrzeby, do poziomu maksimum i w razie potrzeby zwiększ głośność telefonu.Hałas otoczenia wpływa na jakość połączenia telefonicznego.► Zmniejsz hałas otoczenia (zamknij okna, zmniejsz intensywność wentylacji, zwolnij itd.).
Niektóre kontakty na liście są zdublowane.
Page 262 of 272

262
Opcje synchronizacji kontaktów to: synchronizacja kontaktów na karcie SIM, kontakty na telefonie lub na obu. Po wybraniu obu synchronizacji niektóre kontakty mogą zostać zdublowane.► Wybierz pozycję „Pokaż kontakty z karty SIM” lub „Pokaż kontakty z telefonu”.Lista kontaktów nie jest ułożona w kolejności alfabetycznej.Niektóre telefony oferują opcje wyświetlania. W zależności od wybranego ustawienia kontakty można przenosić w specyficznej kolejności.► Modyfikuj ustawienia wyświetlania katalogu kontaktów telefonu.System nie odbiera wiadomości SMS.Wiadomości tekstowe SMS nie mogą być przesyłane do systemu w trybie łączności Bluetooth.
Ustawienia
Po zmianie ustawień sopranów i basów ustawienie otoczenia jest anulowane.Po zmianie otoczenia ustawienia sopranów i
basów są kasowane.Wybór otoczenia determinuje ustawienia basów i sopranów i vice versa.► Modyfikuj ustawienia sopranów i basów lub otoczenia, aby uzyskać żądane otoczenie muzyczne.Po zmianie ustawień balansu ustawienie dystrybucji jest anulowane.Po zmianie ustawień dystrybucji ustawienie
balansu jest anulowane.
Wybór dystrybucji determinuje ustawienia balansu i vice versa.► Modyfikuj ustawienia balansu lub ustawienie dystrybucji, aby uzyskać żądaną jakość dźwięku.Istnieje różnica w jakości dźwięku pomiędzy źródłami audio.W celu uzyskania optymalnej jakości odsłuchu ustawienia dźwięku można dopasować do różnych źródeł audio, co gwarantuje słyszalne różnice po zmianie źródła. ► Sprawdź, czy ustawienia jakości dźwięku są odpowiednio dopasowane do słuchanych źródeł. Zalecamy ustawienie funkcji audio (Niskie:, Wysok.:, Rozdział) na pozycję środkową, ustawienie otoczenie muzyczne na „None” (brak), ustawienie korekty głośności na „Active” (aktywna) w trybie USB i „Inactive” (nieaktywna) trybie Radio.► We wszystkich przypadkach po zastosowaniu ustawień dźwięku najpierw ustaw poziom głośności na urządzeniu przenośnym (na najwyższy poziom). Następnie wyreguluj poziom głośności na systemie audio.
Przy wyłączonym silniku system wyłącza się po kilku minutach użytkowania.Po wyłączeniu silnika czas pracy systemu zależy od stanu naładowania akumulatora.Wyłączanie jest normalne: system automatycznie przechodzi do pracy w trybie oszczędzania energii i wyłącza się, aby utrzymać odpowiednie naładowanie akumulatora.► Uruchom silnik pojazdu, aby poprawić
naładowanie akumulatora.
Nie można ustawić daty ani godziny.Ustawianie godziny i daty jest dostępne tylko, jeżeli wyłączono funkcję synchronizacji z satelitami.► Menu ustawień / opcje / ustawianie daty i godziny. Wybierz zakładkę „Time” i dezaktywuj funkcję „GPS synchronisation” (Synchronizacja z GPS) (UTC).
Page 263 of 272

263
Indeks alfabetyczny
A
ABS 83Active Safety Brake 142–144Adaptacyjny regulator prędkości z funkcją Stop 131–132AdBlue® 175Advanced Grip Control 85–86Akcesoria 79, 111Aktualizacja daty 232, 259Aktualizacja godziny 232, 259Aktywny system monitorowania martwego pola 150Akumulator 167, 196, 198–199Akumulator 12 V 173, 196–197Alarm 36–38Alarm nieuwagi kierowcy 151Alarm niezamierzonego przekroczenia linii 145, 150Alarm ryzyka zderzenia 142–143Aplikacje 249Automatyczna praca wycieraczek 76, 78
Automatyczna skrzynia biegów 11 2, 11 6–121, 123, 174Automatyczne przełączanie świateł drogowych 73–74, 149Automatyczne zapalanie świateł 72–73Awaryjne hamowanie automatyczne 142–144
B
Bateria pilota zdalnego sterowania 31–32, 68Bezpieczeństwo dzieci 92, 95–99, 102–103, 104, 105Bezpieczniki 193–195Bluetooth (telefon) 229–230, 254–256Bluetooth (zestaw głośnomówiący) 215, 229–230, 254–255Boczne czujniki układu wspomagania parkowania 153Brak paliwa (diesel) 180Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce 111Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł 71
C
CD 213, 226CD MP3 213, 226
Ciśnienie w ogumieniu 174, 183, 187, 206Częstotliwość (radio) 251–252Czujniki (ostrzeżenia) 128Czujnik nasłonecznienia 59Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb) 167Czyszczenie (porady) ~ Czyszczenie (zalecenia) 178–179Czytnik USB 212, 226, 253
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - Radio cyfrowe 210–2 11, 225, 252Dach 51Dane techniczne 204–205Data (ustawienia) 232, 259Demontaż dywanika 51Demontaż koła 185–187Diody elektroluminescencyjne - LED 72, 188–189Dodatek do oleju napędowego 172–173Dostęp do 3 rzędu ~ Dostęp do 3. rzędu 48Dostęp do koła zapasowego 184Drzwi boczne 35Drzwi boczne przesuwne sterowane elektrycznie 28, 35Drzwi skrzydłowe 28–29Dynamiczna kontrola stabilności (CDS) 84, 86Dynamiczne hamowanie awaryjne 11 4–11 5Dywanik 51, 128
Dzieci 90, 99, 102–103, 104Dzieci (bezpieczeństwo) 105Dźwignia automatycznej skrzyni biegów 11 7–121Dźwignia awaryjna bagażnika 31Dźwignia awaryjna drzwi 24, 30Dźwignia manualnej skrzyni biegów ~ Dźwignia manualnej skrzyni biegów 11 6–11 7
Page 264 of 272

264
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 7Ekran wielofunkcyjny (z radioodtwarzaczem) 209Elektroniczna blokada zapłonu 108Elektroniczny rozdzielacz siły hamowania (REF) 83–84Elektryczne podnośniki szyb 38Elektryczny hamulec postojowy 11 3–11 5, 174Elementy identyfikacyjne 206ESC (system elektronicznej kontroli stabilności) 83Etykiety 4, 48Etykiety identyfikacyjne 206
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek stałych 172–173Filtr kabiny 59, 173
Filtr oleju 173Filtr powietrza 173Fotele przednie ~ Siedzenia przednie 42–43Foteliki dziecięce 90, 95–99, 103, 104Foteliki dziecięce i-Size 104Foteliki dziecięce ISOFIX 102–103, 104Foteliki dziecięce klasyczne 98Funkcja autostradowa (kierunkowskazy) 71
G
Gniazdko 220 V 53Gniazdo dodatkowe 213Gniazdo Jack 213Gniazdo USB 53, 212, 226, 247, 253Gniazdo zasilania 12 V 51–52Godzina (ustawianie) 232, 259G.P.S. ~ GPS 244
H
Hak holowniczy 165Hamulce 174Hamulec postojowy 11 2, 174Head Up Display 125–126Hill Assist Descent Control (HADC) 87–88Holowanie 199Holowanie samochodu 199–201
I
Informacje drogowe (TA) 210Informacje drogowe (TMC) 244ISOFIX 103
J
Jasność 231
Jazda 106–107Jazda ekonomiczna 7Jazda z przyczepą 85, 164–165
K
Kamera na podczerwień 128Kamera pomocy przy cofaniu 128, 154–155Kamera układu wspomagania jazdy (ostrzeżenia) 127Kanapa jednoczęściowa mocowana na stałe 48Kanapa tylna 46, 48Kierownica (regulacja) 44Kierunkowskaz boczny (migacz) ~ Kierunkowskaz boczny 189Kierunkowskazy 71–72, 191Klakson 83Klapa bagażnika 28, 31Klapka zbiornika paliwa 162–163Klimatyzacja 59, 62, 63, 65
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa 61–62Klimatyzacja dwustrefowa 64Klimatyzacja elektroniczna (z wyświetlaczem) 65Klimatyzacja ręczna 60–61Klocki hamulcowe 174Klucz 24, 26, 28, 30Klucz elektroniczny 24–25, 111–11 2Klucz z pilotem zdalnego sterowania 28