
3
Spis treści
Tempomat adaptacyjny 138Programowanie prędkości 142Active Safety Brake z Alarm ryzyka zderzenia i inteligentnym asystentem hamowania awaryjnego 142Aktywny alarm niezamierzonego przekroczenia linii 145System monitorowania martwego pola 149System aktywnego monitorowania martwego pola 150Wykrywanie rozproszenia uwagi 151Czujniki parkowania 152Top Rear Vision 154Park Assist 156
7Informacje praktyczne
Zgodność paliw 161Nalewanie paliwa 161Zapobieganie wlaniu niewłaściwego paliwa (silniki wysokoprężne) 163Łańcuchy śniegowe 163Hak holowniczy 164Urządzenie zaczepowe z szybko odłączanym hakiem 166Tryb oszczędzania energii 167Relingi/bagażnik dachowy 167Maska 169Komora silnika 170Sprawdzanie poziomu płynów 170Kontrole prędkości 173AdBlue® (silniki wysokoprężne) 175Jazda na wolnym biegu 177Porady dotyczące czyszczenia i konserwacji 178
8W razie awarii
Brak paliwa (silnik Diesla) 180Zestaw narzędzi 180Zestaw naprawczy do kół 181Koło zapasowe 184Wymiana żarówki 188Wymiana bezpiecznika 193Akumulator 12 V 196Holowanie 199
9Dane techniczne
Wymiary 202Dane techniczne silnika i masy holowane 203Oznaczenia identyfikacyjne 206
10System audio Bluetooth®
Pierwsze kroki 207Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 208Menu 209Radio 209Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 210Media 212Telefon 215Często zadawane pytania 218
11TOYOTA Connect Radio
Pierwsze kroki 220Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 221Menu 222
Aplikacje 223Radio 224Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 225Media 226Telefon 227Ustawienia 231Często zadawane pytania 233
12TOYOTA Connect Nav
Pierwsze kroki 235Elementy sterowania wbudowane w kierownicę 236Menu 237Polecenia głosowe 238Nawigacja 242Zintegrowana nawigacja 245Aplikacje 247Radio 251Radio cyfrowe DAB (Digital Audio Broadcasting) 252Media 253Telefon 254Ustawienia 257Często zadawane pytania 260
■Indeks alfabetyczny

7
Eko jazda
Eko jazda
Eko jazda definiuje zakres codziennych praktyk, które umożliwiają kierowcy optymalizowanie zużycia paliwa i emisji CO2.
Optymalizacja wykorzystania skrzyni biegów
W przypadku manualnej skrzyni biegów, należy delikatnie ruszać i szybko zmieniać biegi. Przy przyspieszaniu szybko zmieniać biegi.W przypadku automatycznej skrzyni biegów należy preferować ustawienie automatyczne i unikać mocnego i gwałtownego naciskania pedału przyspieszenia.Wskaźnik zmiany biegów podpowiada zmianę na najbardziej odpowiedni bieg: przy każdym wyświetleniu wskaźnika, należy natychmiast wykonać to polecenie.W przypadku automatycznej skrzyni biegów ten wskaźnik pojawia się w trybie manualnym.
Jechać płynnie
Utrzymywać bezpieczną odległość pomiędzy
pojazdami, stosować hamowanie silnikiem zamiast pedałem hamulca i stopniowo wciskać pedał przyspieszenia. Takie działania pomagają obniżyć emisję CO2 i zmniejszyć ogólny hałas jazdy.Jeśli pojazd ma wmontowany w kierownicę „TEMPOMAT”, należy go stosować przy prędkościach wyższych niż 40 km/godz. przy płynnym ruchu.
Należy rozsądnie korzystać z elektrycznego wyposażenia pojazdu
Przed ruszeniem, jeśli temperatura w przedziale pasażerskim jest zbyt wysoka, przedział należy przewietrzyć, otwierając okna i nawiewy przed włączeniem klimatyzacji.Przy prędkościach powyżej 50 km/godz. , zamknąć okna i pozostawić otwarte nawiewy.Należy rozważyć zastosowanie wyposażenia, które obniży temperaturę w przedziale pasażerskim (osłony przeciwsłoneczne i żaluzje okien itp.).W przypadku braku elektronicznej regulacji klimatyzację należy wyłączyć po osiągnięciu żądanej temperatury.Wyłączyć funkcję usuwania zaparowania i odmrażania, jeśli nie są obsługiwane automatycznie.Możliwie jak najszybciej wyłączyć podgrzewane siedzenia.Wyłączyć reflektory i lampy przeciwmgłowe, jeśli stan widoczności nie wymaga ich użycia.Należy unikać uruchamiania silnika przed
ruszeniem, szczególnie w zimie; pojazd nagrzeje się szybciej podczas jazdy.Jako pasażer należy unikać podłączania urządzeń multimedialnych (filmy, muzyka, wideo gry itd.), aby pomóc obniżyć zużycie energii elektrycznej i tym samym paliwa.Odłączyć wszystkie przenośne urządzenia przed wyjściem z pojazdu.
Ograniczyć przyczyny nadmiernego zużycia.
Rozłożyć obciążenie w pojeździe; umieścić najcięższe rzeczy w bagażniku jak najbliżej tylnych siedzeń.Ograniczyć obciążenia przewożone w pojeździe i minimalizować opór wiatru (relingi dachowe, bagażnik dachowy, bagażnik na rowery, przyczepa itp.). Najlepiej zastosować boks dachowy.Zdjąć relingi lub bagażniki dachowe po użyciu.Pod koniec zimy zdemontować opony zimowe i zamontować opony letnie.
Przestrzegać instrukcji dotyczących serwisowania.
Sprawdzać regularnie ciśnienie w oponach na zimnych oponach, korzystając z wartości podanych w tabeli we wnęce drzwi po stronie kierowcy.W szczególności kontrolę należy wykonać:– przed długa podróżą;– przy każdej zmianie pory roku;
– po długim okresie użytkowania.Nie należy pomijać sprawdzenia koła zapasowego, jeśli dotyczy, opon w przyczepie towarowej lub campingowej.Należy regularnie serwisować pojazd (olej silnikowy, filtr powietrza, filtr kabinowy itp.) i przestrzegać harmonogramu obsługi podanym w harmonogramie serwisowym producenta.W przypadku siników Diesla, jeśli system SCR jest uszkodzony, pojazd będzie emitował

141
Jazda
6
Funkcja zatrzymania
„Cruise control paused” (na kilka sekund).System zatrzymał pojazd i uniemożliwia jego uruchomienie: tempomat jest wstrzymany.Kierowca musi nacisnąć pedał gazu, aby ruszyć ponownie, a następnie ponownie włączyć tempomat.
Ograniczenia pracy
Tempomat działa w ciągu dnia i nocy, we mgle lub w umiarkowanym deszczu.System nie może zarządzać niektórymi sytuacjami i wymagają one interwencji kierowcy pojazdu.Elementy niewykrywane przez system:– Piesi, niektórzy rowerzyści, zwierzęta.– Stojące pojazdy (korek, awaria itp.).
– Pojazdy przejeżdżające przez Twój pas ruchu.– Pojazdy jadące z przeciwnego kierunku.Sytuacje, w których kierowca musi przerwać pracę tempomatu:
– Pojazdy w ciasnych zakrętach.– Zbliżanie się do ronda.
– Jazda za wąskim pojazdem.Ponownie włącz tempomat, gdy warunki będą na to pozwalać.Sytuacje, w których kierowca jest proszony o natychmiastowe przejęcie kontroli:– Gwałtowne zmniejszenie prędkości poprzedzającego pojazdu.
– Gwałtowne wjechanie pojazdu z sąsiedniego pasa między pojazd użytkownika a poprzedzający pojazd.
WARNI NG
Zachować szczególną ostrożność:– jeżeli na drodze są motocykle i na pasie ruchu jest wiele pojazdów,– podczas wjeżdżania do tunelu lub przejeżdżania przez most.
WARNI NG
W razie wystąpienia następujących zdarzeń nie używać systemu:– Uderzenie w szybę w pobliżu kamery.– Niedziałające światła stopu.
WARNI NG
Jeżeli w pojeździe wprowadzono następujące modyfikacje, nie używać systemu:– Przewożenie długich przedmiotów na relingach lub w bagażniku dachowym.– Holowanie.– Modyfikacja przodu pojazdu (na przykład dodanie świateł drogowych lub lakierowanie zderzaka przedniego).

143
Jazda
6
WARNI NG
System nie zwalnia kierowcy z potrzeby zachowania czujności.System jest przeznaczony do wspomagania kierowcy i poprawy bezpieczeństwa na drodze.Kierowca jest odpowiedzialny za ciągłe monitorowanie stanu ruchu drogowego i przestrzeganie przepisów ruchu drogowego.
NOTIC E
Jak tylko system wykryje potencjalną przeszkodę, aktywuje układ hamulcowy na wypadek konieczności włączenia automatycznego hamowania. Może to spowodować delikatny hałas i wrażenie zmniejszenia prędkości.
Warunki eksploatacyjne
i ograniczenia
System ESC nie może być uszkodzony.Systemy DSC/ASR muszą być włączone.Wszyscy pasażerowie muszą mieć zapięte pasy bezpieczeństwa.Wymagana jest jazda ze stałą prędkością po drogach z niewielką liczbą zakrętów.Zaleca się wyłączenie systemu z poziomu menu konfiguracji pojazdu w następujących
przypadkach:
– ciągnięcie przyczepy,– przewożenie długich przedmiotów na relingach lub w bagażniku dachowym,– założone łańcuchy,– korzystanie z automatycznej myjni samochodowej z pracującym silnikiem,– korzystanie z hamowni w warsztacie,– holowanie pojazdu z pracującym silnikiem,– uderzenie w szybę w pobliżu kamery.
NOTIC E
System jest wyłączany automatycznie po wykryciu założenia kół zapasowych o mniejszych wymiarach (mniejszej średnicy).Jest też automatycznie wyłączany po wykryciu usterki czujnika pedału hamulca lub co najmniej dwóch świateł stopu.
WARNI NG
Czasami system może nie wyświetlać komunikatów ostrzegawczych lub wyświetlać je z opóźnieniem albo w niewłaściwych sytuacjach.W związku z tym zawsze należy zachowywać kontrolę nad pojazdem, aby móc reagować we właściwym czasie i zapobiegać wypadkom.
WARNI NG
Po zderzeniu funkcja jest wyłączana automatycznie. Skontaktować się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem w celu sprawdzenia systemu.
Alarm ryzyka zderzenia
Ostrzega to kierowcę, że pojazd jest narażony na niebezpieczeństwo kolizji z pojazdem lub pieszym znajdującym się na jego pasie ruchu.
Obsługa
W zależności od stopnia ryzyka kolizji wykrytej przez system i wybranego progu alertu, można uaktywnić kilka różnych poziomów alertu i wyświetlić na panelu wskaźników.Uwzględniają one dynamikę pojazdu, prędkości naszego pojazdu i tego z przodu, warunki środowiskowe i obsługę pojazdu (skręcanie, operacje na pedałach itd.), aby uaktywnić alert w najlepszym momencie.
Poziom 1 (pomarańczowy): alarm tylko optyczny, sygnalizujący, że pojazd z przodu jest bardzo blisko.Wyświetlany jest komunikat „Vehicle close”.Poziom 2 (czerwony): alarm optyczny i dźwiękowy, sygnalizujący, że kolizja jest bliska.Wyświetlany jest komunikat „Brake!”.Poziom 3: ostatecznie w niektórych
przypadkach, może zostać wygenerowany

160
WARNI NG
Nie używać funkcji w następujących warunkach otoczenia:– wzdłuż miękkiego pobocza (np. rów), nabrzeża lub krawędzi zbocza;– śliska nawierzchnia drogi (np. oblodzenie).
WARNI NG
W razie wystąpienia następujących zdarzeń nie używać systemu:– niskie ciśnienie powietrza w oponach;– uszkodzenie jednego ze zderzaków;– usterka jednej z kamer.
WARNI NG
Jeżeli w pojeździe wprowadzono następujące modyfikacje, nie używać funkcji:– przewożenie przedmiotów przekraczających wymiary pojazdu (drabina
na relingach, bagażnik rowerowy na klapie tylnej itd.);– hak holowniczy bez aprobaty;– założone łańcuchy;– jazda z kołem zapasowym o mniejszych wymiarach;– koła o rozmiarach innych niż oryginalne;– modyfikacja co najmniej jednego zderzaka (dodane zabezpieczenia);
– polakierowanie czujników w warsztacie innym niż dealera TOYOTA;– montaż czujników nieprzystosowanych do pojazdu.
Usterki
Jeżeli funkcja jest aktywowana, ta kontrolka informacyjna miga przez chwilę i emitowany jest sygnał dźwiękowy wskazujący usterkę systemu.Jeżeli usterka wystąpi, gdy system jest używany, ta kontrolka ostrzegawcza zgaśnie.Jeżeli w trakcie pracy systemu wystąpi usterka czujników parkowania, co jest sygnalizowane przez zaświecenie tej kontrolki ostrzegawczej, funkcja jest dezaktywowana.W razie usterki zlecić sprawdzenie systemu dealerowi TOYOTA lub wykwalifikowanemu warsztatowi.W razie usterki wspomagania kierownicy na panelu wskaźników zostanie wyświetlona ta kontrolka ostrzegawcza wraz
z komunikatem.W takim przypadku należy bezzwłocznie zatrzymać się, jeżeli jest to bezpieczne. Skontaktuj się z dealerem TOYOTA lub wykwalifikowanym warsztatem.

167
Informacje praktyczne
7
NOTIC E
Więcej informacji o danych technicznych silnika i maksymalnych masach ciągnionych przyczep, a w szczególności maksymalnym obciążeniu urządzenia zaczepowego, można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
WARNI NG
Jeśli nie holujemy przyczepy, szybko odłączalny hak holowniczy należy zdjąć.
Tryb oszczędzania energii
System, który zarządza czasem trwania wykorzystania określonych funkcji mających na celu zachowanie określonego poziomu naładowania akumulatora.Po wyłączeniu silnika i dla maksymalnego
łącznego okresu około 40 minut możemy nadal korzystać z funkcji takich jak system audio i telematyki, wycieraczki, światła mijania, lampki oświetlenia wewnętrznego itd.
Przełączanie na tryb
Na panelu przyrządów wyświetlany jest komunikat, że pojazd przełączył się w tryb ekonomiczny, a aktywne funkcje zostały przełączone na tryb gotowości.
NOTIC E
Jeśli w tym czasie połączenie telefoniczne jest w toku, system głośnomówiący audio pojazdu pozwoli utrzymać ją przez około 10 minut.
Wychodzenie z trybu
Funkcje te zostaną automatycznie ponownie aktywowane przy następnym korzystaniu z pojazdu.Aby natychmiast przywrócić możliwość korzystania z tych funkcji należy uruchomić i pozostawić włączony silnik:– przez mniej niż 10 minut, aby korzystać ze sprzętu przez około 5 minut,– przez więcej niż 10 minut, aby korzystać ze sprzętu przez około 30 minut,Pozostawić silnik uruchomiony przez okres potrzebny na wystarczające naładowanie akumulatora.Nie należy ciągle wyłączać i włączać silnika, aby
naładować akumulator.
WARNI NG
Wyładowany akumulator uniemożliwi uruchomienie silnika.Więcej informacji o akumulatorze 12 V można znaleźć w odpowiednim rozdziale.
Tryb redukcji poboru
prądu
System, który zarządza korzystaniem z określonych funkcji w zależności od poziomu naładowania akumulatora.Podczas jazdy, funkcja redukcji poboru prądu czasowo dezaktywuje określone funkcje takie jak klimatyzacja lub podgrzewana tylna szyba.Dezaktywowane funkcje są ponownie aktywowane automatycznie, jeśli warunki na to pozwalają.
Relingi/bagażnik dachowy
WARNI NG
ZaleceniaNależy równomiernie rozłożyć obciążenie, unikając przeciążenia jednej ze stron.Najcięższą część ładunku należy ustawić jak najbliżej dachu.
Pewnie zamocować ładunek.Należy jechać delikatnie: pojazd będzie bardziej podatny na boczny wiatr, a jego stabilność może się zmienić na niekorzyść.Regularnie sprawdzać mocowanie relingów i bagażnika dachowego przynajmniej przed każdą podróżą.Relingi należy zdjąć, jeżeli przestały być potrzebne.

168
WARNI NG
W przypadku przewożenia bagażu (o wysokości nieprzekraczającej 40 cm) na dachu nie wolno przekraczać następujących wartości:– Belki poprzeczne na relingach: 80 kg.– Dwie belki poprzeczne przykręcone do dachu: 100 kg.– Trzy belki poprzeczne przykręcone do dachu: 150 kg.– Bagażnik aluminiowy: 120 kg.– Bagażnik stalowy: 115 kg.Jeżeli wysokość przekracza 40 cm, należy dostosować prędkość pojazdu do profilu drogi, aby uniknąć uszkodzenia relingów lub bagażnika dachowego i mocowań pojazdu.Aby zapoznać się z przepisami dotyczącymi przewożenia ładunków dłuższych niż pojazd, należy zapoznać się z prawem krajowym.
WARNI NG
W przypadku przewożenia bagażu (o wysokości nieprzekraczającej 40 cm) na dachu modelu 7-osobowego nie wolno przekraczać następujących wartości:– Trzy belki poprzeczne przykręcone do dachu: 100 kg.– Bagażnik aluminiowy: 70 kg.– Bagażnik stalowy: 65 kg.
WARNI NG
Ze względów bezpieczeństwa i aby zapobiec uszkodzeniom dachu rzeczą zasadniczą jest, aby stosować relingi i bagażniki dachowe homologowane dla danego pojazdu.Należy przestrzegać instrukcji montażu i użytkowania zawartych w instrukcji obsługi dostarczonej z relingami lub bagażnikiem dachowym.
Aby zamocować relingi lub bagażnik dachowy, użyj punktów mocowania przeznaczonych do tego celu:► Zdejmij osłony mocowań umieszczone na dachu pojazdu.► Umieść wszystkie mocowania na miejscu i zamocuj je na dachu jedno po drugim.► Upewnij się, że relingi lub bagażnik dachowy są zamocowane prawidłowo (poruszając nimi).Relingi można dopasować do punktów mocowań.

202
Wymiary (mm)
Wymiary zostały zmierzone przy niezaładowanym pojeździe.Pojazd jest dostępny w wersjach o dwóch wysokościach (L1 i L2).Wysokość może się różnić w zależności od średnicy kół.
Długość pojazdu
L1L2
ADługość całkowita44034753
BWysokość całkowitaBez relingów1800 do 18071812 do 1818
Z relingami1837 do 18441843 do 1849
CRozstaw osi27852975
DZwis przedni892
EZwis tylny726886
FSzerokość wraz z lusterkamiZłożone1921
Rozłożone2107
GSzerokość osi przedniej1553
HSzerokość osi tylnej1567