244
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
de la direction ou la fonction de centrage
dans la file fonctionne.
Clignotement orange : La fonction d’avertis-
sement de sortie de file fonctionne.
Ecran de fonctionnement de l’assis-
tance à l’actionnement du volant
Apparaît lorsque l’écran multifonction passe
à l’écran des informations relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite.
Indique que l’assistance à l’actionnement du
volant de la fonction d’assistance de la
direction ou la fonction de centrage dans la
file fonctionne.
Les deux côtés extérieurs de la file sont
affichés : Indique que l’assistance à l’action-
nement du volant de la fonction de centrage
dans la file est active.
Un côté extérieur de la file est affiché :
Indique que l’assistance à l’actionnement du
volant de la fonction d’assistance de la
direction est active.
Les deux côtés extérieurs de la file
clignotent : Avertit le conducteur que son
aide est nécessaire pour rester au centre de
la voie de circulation (fonction de centrage
dans la file).
Ecran de la commande de conduite
en file
Apparaît lorsque l’écran multifonction passe
à l’écran des informations relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite.
Indique que l’assistance de la direction de la
fonction de centrage dans la file fonctionne
en surveillant la position d’un véhicule qui
précède.
Lorsque la commande de conduite en file
est affichée, si le véhicule qui précède
bouge, votre véhicule peut bouger de la
même façon. Soyez toujours attentif aux
zones environnantes et actionnez le volant
le cas échéant pour corriger la trajectoire du
véhicule et assurer la sécurité.
Affichage de la fonction d’avertisse-
ment de sortie de file
Apparaît lorsque l’écran multifonction passe
à l’écran des informations relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite.
L’intérieur des lignes affichées est
blanc
Indique que le système reconnaît les
lignes blanches (jaunes) ou une trajec-
toire*. Lorsque le véhicule quitte sa file,
la ligne blanche qui apparaît sur le côté
dont le véhicule s’éloigne clignote en
orange.
L’intérieur des lignes affichées est
noir
Indique que le système ne parvient pas
à reconnaître les lignes blanches
(jaunes) ou une trajectoire* ou est tem-
porairement annulé.
248
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Le système RSA reconnaît des pan-
neaux de signalisation spécifiques à
l’aide de la caméra avant et/ou du sys-
tème de navigation (lorsque les infor-
mations relatives à la limitation de
vitesse sont disponibles) afin de fournir
les informations au conducteur via l’affi-
chage.
Si le système estime que le véhicule
dépasse la limitation de vitesse, entre-
prend des actions interdites, etc. par
rapport aux panneaux de signalisation
reconnus, il avertit le conducteur en
affichant une notification et en faisant
retentir un signal sonore ou vibrer le
volant.
Lorsque la caméra avant reconnaît un
panneau et/ou que des informations
relatives à un panneau sont disponibles
à partir du système de navigation, le
panneau s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Lorsque l’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite est sélectionné, jusqu’à
3 panneaux peuvent être affichés.
( P.118)
Lorsque vous avez sélectionné un
autre onglet que celui des informa-
tions sur les systèmes d’aide à la
conduite, les panneaux de signalisa-
tion routière des types suivants
s’affichent. ( P. 1 1 8 )
• Panneau de début/fin de limitation de vitesse
• Panneau d’informations relatives à la limi-
tation de vitesse (voie express, autoroute, zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin d’interdiction
• Panneau de sens interdit* (lorsqu’une notification est nécessaire)
• Limitation de vitesse avec panneau sup-
plémentaire (bretelle d’accès uniquement)*: Pour véhicules avec système de naviga-
tion
RSA (aide à la signalisation
routière)
Résumé des fonctions
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système
RSA. Le système RSA assiste le conduc- teur en lui fournissant des informations, mais ne remplace en aucun cas la vision
et l’attention d’un conducteur. Conduisez avec prudence en veillant toujours à bien respecter les règles de circulation.
Indication sur l’écran multi-
fonction
249
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Si des panneaux autres que des panneaux
de limitation de vitesse sont reconnus, ils
sont affichés de manière empilée sous le
panneau de limitation de vitesse actuel.
Les types suivants de panneaux de
signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux cligno-
tants, sont reconnus.
Un panneau de signalisation routière non
officiel (non conforme à la Convention de
Vienne) ou nouvellement mis en service
peut ne pas être reconnu.
Panneaux de signalisation de limita-
tion de vitesse
Informations relatives à la limitation
de vitesse*
*: S’affiche lorsqu’un panneau de signalisa-
tion est reconnu mais que les informations
relatives à la limitation de vitesse pour la
route ne sont pas disponibles sur le sys-
tème de navigation
Panneaux de signalisation d’interdic-
tion de dépassement
Types de panneaux de signali-
sation routière pris en charge
La limitation de vitesse com-
mence/la zone de vitesse maxi-
male commence
La limitation de vitesse se ter-
mine/la zone de vitesse maxi-
male se termine
Entrée d’autoroute
Sortie d’autoroute
Entrée de route à accès régle-
menté
Sortie de route à accès régle-
menté
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
L’interdiction de dépassement
commence
L’interdiction de dépassement
prend fin
250
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Autres panneaux de signalisation
*: Pour véhicules avec système de naviga-
tion
Limitation de vitesse avec repère
supplémentaire*1
*1: S’affiche simultanément avec la limitation
de vitesse
*2: Contenus non reconnus.
*3: Si le témoin de clignotant n’est pas activé
lors du changement de file, le repère ne
s’affiche pas.
Dans les situations suivantes, le sys-
tème RSA avertit le conducteur.
Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse le seuil de notification de
vitesse du panneau de limitation de
vitesse affiché, l’affichage du pan-
neau de signalisation est accentué
et un signal sonore retentit.
Lorsque le système RSA reconnaît
un panneau de sens interdit et qu’il
détecte que le véhicule est entré
dans une zone en sens interdit sur la
base des informations cartogra-
phiques du système de navigation,
le panneau de sens interdit clignote
et un signal sonore retentit. (pour les
véhicules avec système de naviga-
tion).
Si le système détecte que votre véhi-
cule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau
d’interdiction de dépassement est
affiché sur l’écran multifonction, le
panneau affiché clignote et le volant
vibre.
Selon la situation, les conditions de cir-
culation (sens de circulation, unité de
vitesse) détectées peuvent être erro-
nées et l’indication de la notification
peut ne pas fonctionner correctement.
■Procédure de réglage
1 Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez .
2 Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez “ RSA”, puis appuyez
sur .
■Désactivation automatique de l’affi-
chage RSA des panneaux
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent auto- matiquement dans les situations suivantes.
Sens interdit*
Fin d’interdiction
Arrêt
Sol mouillé
Pluie
Ve r g l a s
Un repère supplémentaire
existe*2
Rampe de sortie à droite*3
Rampe de sortie à gauche*3
Heure
Fonction de notification
251
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Aucun panneau n’est reconnu sur une cer- taine distance.
●La route change en raison d’un virage à gauche ou à droite, etc.
■Conditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas s’exécuter ou
détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et est susceptible de ne pas reconnaître des pan-
neaux, d’afficher un panneau incorrect, etc. Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
●La caméra avant est déréglée en raison d’un choc violent subi par le capteur, etc.
●La zone du pare-brise qui se trouve à proximité de la caméra avant est recou-
verte de poussière, de neige, d’autocol- lants, etc.
●Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable)
●La lumière provenant d’un véhicule circu-lant en sens inverse, du soleil, etc., pénètre dans la caméra avant.
●Le panneau est sale, terni, penché ou plié.
●Le contraste du panneau électronique est faible.
●Une partie ou la totalité du panneau est cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
●Le panneau n’est visible par la caméra avant que pendant un court laps de temps.
●La scène de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière incor-
recte.
●Si un panneau ne concerne pas la voie
actuellement empruntée, mais que ce pan- neau se trouve directement après une bre-telle d’autoroute, ou sur une voie adjacente
juste avant une bretelle de raccordement.
●Des autocollants sont apposés à l’arrière
du véhicule qui précède.
●Un panneau ressemblant à un panneau
compatible avec le système est reconnu.
●Les panneaux de limitation de vitesse sur
le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant) lorsque le véhicule circule sur la route prin-
cipale.
●Les panneaux de limite de vitesse en sor-
tie de rond-point peuvent être détectés et affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision de la caméra avant)
lorsque vous circulez sur un rond-point.
●Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée.
●La luminosité ambiante n’est pas suffisante
ou change brusquement.
●Lorsqu’un panneau de signalisation rou-
tière destiné aux camions, etc. est reconnu.
●Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
●Les données cartographiques du système de navigation sont obsolètes.
●Le système de navigation ne fonctionne pas.
●Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le système de navigation peuvent différer en raison
des données cartographiques utilisées par le système de navigation.
■Affichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désac-
tivé pour la dernière fois alors qu’un panneau de limitation de vitesse était affiché sur l’écran multifonction, le même panneau
s’affiche de nouveau lorsque le contacteur d’alimentation est mis en position ON.
■Si “Dysfonctionnement du système RSA. Voir le concessionnaire.” s’affiche
Il se peut que le système ne fonctionne pas
normalement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines
fonctions. (Fonctions personnalisables : P.490)
252
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
En mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule, le véhicule
accélère, ralentit et s’arrête automati-
quement pour s’adapter aux variations
de vitesse du véhicule qui précède,
même si la pédale d’accélérateur n’est
pas enfoncée. En mode de commande
de vitesse constante, le véhicule roule
à une vitesse prédéfinie.
Utilisez le régulateur de vitesse dyna-
mique à radar à plage de vitesses inté-
grale sur les autoroutes et les routes à
accès réglementé.
Mode de commande de la distance
de véhicule à véhicule ( P.255)
Mode de commande de vitesse
constante ( P.260)
■Affichage des compteurs
Ecran multifonction
Vitesse réglée
Témoins
■Contacteurs de fonctionnement
Contacteur de distance de véhicule
à véhicule
Contacteur “+RES”
Contacteur principal de régulateur
de vitesse
Contacteur de désactivation
Contacteur “-SET”
Régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage
de vitesses intégrale
Résumé des fonctions
Pièces constitutives du sys-
tème
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de
vitesses intégrale
●Conduire avec prudence relève de la responsabilité exclusive du conducteur. Ne vous fiez pas uniquement au sys-
tème et conduisez avec prudence en prêtant systématiquement attention aux alentours.
●Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale four-nit une aide à la conduite afin de faciliter
la tâche au conducteur. Cependant, l’assistance fournie présente certaines limites.
Lisez attentivement les conditions sui- vantes. Ne vous fiez pas excessivement à ce système et conduisez toujours
avec prudence.
• Situations dans lesquelles le capteur peut ne pas détecter correctement le
véhicule qui précède : P.263
254
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
■Situations qui ne conviennent pas
pour l’utilisation du régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale
N’utilisez pas le régulateur de vitesse
dynamique à radar à plage de vitesses intégrale dans l’une des situations sui-vantes. Cela pourrait provoquer une régu-
lation inappropriée de la vitesse du véhicule et occasionner un accident pou-vant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
●Routes fréquentées par des piétons, des cyclistes, etc.
●Quand le trafic est dense
●Sur des routes avec des virages serrés
●Sur des routes sinueuses
●Sur des routes glissantes, telles que celles recouvertes de pluie, de verglas ou de neige
●Sur des pentes raides ou en cas d’alter-nances soudaines de montées et de descentes abruptes
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous
descendez une route en forte pente.
●Aux entrées d’autoroutes et de routes à accès réglementé
●Quand les conditions météorologiques sont tellement difficiles qu’elles risquent d’empêcher les capteurs de fonctionner
correctement (brouillard, neige, tempête de sable, forte pluie, etc.)
●En présence de pluie, neige, etc. sur la
surface avant du capteur radar ou de la caméra avant
●Dans des conditions de circulation
nécessitant des accélérations et des décélérations fréquentes et répétées
●Pendant un remorquage d’urgence
●Lorsqu’un signal sonore d’avertisse-ment de proximité retentit souvent
255
5
Owners Manual_Europe_M62098_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Ce mode utilise un radar pour détecter la présence d’autres véhicules circulant
jusqu’à 100 m (328 ft.) environ devant votre véhicule ; il détermi ne ainsi la distance
actuelle de véhicule à véhicule et agit pour maintenir une dist ance adéquate par
rapport au véhicule qui précède. La distance de véhicule à véhi cule souhaitée peut
également être réglée en actionnant le contacteur de distance d e véhicule à véhi-
cule.
Lorsque vous roulez dans des desc entes, la distance de véhicule à véhicule peut devenir plus
courte.
Exemple de conduite à vitesse constante
Quand il n’y a pas de véhicule qui précède
Le véhicule roule à la vitesse définie par le conducteur.
Exemple de gestion de décélération et de commande de conduite e n file
Lorsqu’un véhicule qui roule moins vite que la vitesse réglée a pparaît devant
vous
Quand le système détecte un véhicule qui précède, il réduit aut omatiquement la vitesse du
véhicule. S’il faut réduire davantage la vitesse du véhicule, l e système actionne les freins (les
feux stop s’allument alors). Le système s’adapte aux modificati ons de vitesse du véhicule qui
précède, afin de conserver la dis tance de véhicule à véhicule réglée par le conducteur. Un
avertissement de proximité vous i nforme lorsque le système ne peut pas obtenir un ralentisse-
ment suffisant pour empêcher que le véhicule ne se rapproche de celui qui précède.
Lorsque le véhicule qui précède s’arrête, votre véhicule s’arrê te également (le véhicule est
arrêté par le système de commande). Lorsque le véhicule qui pré cède repart, le fait d’appuyer
sur le contacteur “+RES” ou d’enfoncer la pédale d’accélérateur (opération préalable au redé-
marrage) vous permet de reprendr e la commande de conduite en file. Si l’opération de démar-
Conduite en mode de commande de la distance de véhicule à véhi-
cule