Page 25 of 474

1.1.2 För säker körning
För att kunna köra säkert ska du justera
sätet och spegeln till lämpligt läge innan
du börjar köra.
Korrekt körställning
AJustera ryggstödets vinkel så att du
sitter upprätt och så att du inte
behöver luta dig framåt för att styra
bilen. (→Sid. 115)
BJustera sätet så att du kan trampa
ned pedalerna helt och så att armarna
böjs lätt vid armbågarna när du håller
i ratten. (→Sid. 115)
CSpärra nackskyddet på plats så att
mitten ligger i höjd med öronens
överkant (→Sid. 119)
DAnvänd alltid säkerhetsbältet på rätt
sätt. (→Sid. 23)
VARNING!
För säker körning
Observera följande
säkerhetsanvisningar. Försummelse
kan leda till svåra eller livshotande
skador.
• Gör inga inställningar av förarsätet
under körning. Det kan få föraren att
förlora kontrollen över bilen.
• En kudde får inte placeras bakom
ryggen på föraren eller
passageraren. Med en kudde bakom
ryggen är det svårare att ha en
korrekt sittställning, därmed kan
bältets och nackskyddets funktion
minska.
VARNING!(Fortsättning)
• Lägg inget under framsätena.
Föremål som placeras under
framsätena kan fastna i
stolskenorna så att sätet inte kan
spärras i rätt läge. Det kan leda till en
olycka, inställningsmekanismen kan
även skadas.
• Vid körning längre sträckor ska du ta
regelbundna raster innan du börjar
känna dig trött. Om du känner dig
trött eller sömnig under körning ska
du inte tvinga dig själv att fortsätta
köra. Ta genast en rast.
Korrekt användning av säkerhetsbälten
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
(→Sid. 23) Använd en bilbarnstol som är
lämplig för barnet tills barnet är så stort
att han/hon kan använda bilens reguljära
säkerhetsbälte. (→Sid. 38)
Ställa in speglarna
Ställ in invändig och utvändiga
backspeglar ordentligt så att du har bra
sikt bakåt. (→Sid. 122, Sid. 122, Sid. 130)
1.1.3 Säkerhetsbälten
Kontrollera att alla i bilen har spänt fast
säkerhetsbältet innan du börjar köra.
VARNING!
Observera följande
säkerhetsanvisningar för att minska
skaderisken vid plötslig inbromsning,
tvär sväng eller en olycka.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
Använda säkerhetsbälte
• Se till att samtliga passagerare
använder säkerhetsbälte.
• Använd alltid säkerhetsbältena på
rätt sätt.
1 .1 För säkert bruk
23
1
Trygghet och säkerhet
Page 26 of 474

VARNING!(Fortsättning)
• Varje bälte får endast användas av en
person. Använd aldrig ett bälte för
två eller flera personer och absolut
inte för en vuxen och ett barn
samtidigt.
• Toyota rekommenderar att barn
placeras i baksätet och att de alltid
använder säkerhetsbälte och/eller
lämplig bilbarnstol.
• Luta inte sätet mer än vad som
behövs för att uppnå en korrekt
sittställning. Säkerhetsbältet är
mest effektivt om passagerarna
sitter upprätt och ordentligt
bakåtlutade mot ryggstöden.
• Den övre delen av bältet får inte
placeras under armen.
• Placera alltid höftremmen lågt och
tätt över höfterna.
Gravida kvinnor
Rådgör med läkare och använd
säkerhetsbältet på korrekt sätt.
(→Sid. 25)
Gravida kvinnor bör placera
höftremmen så lågt över höfterna som
möjligt på samma sätt som övriga
åkande, och axelremmen dras helt över
axeln, undvik att placera bältet tvärs
över magen.
VARNING!(Fortsättning)
Om säkerhetsbältet inte används på
rätt sätt kan inte bara den gravida
kvinnan, utan även fostret, utsättas för
svåra eller livshotande skador vid
plötslig inbromsning eller kollision.
Personer som är sjuka
Rådgör med läkare och använd
säkerhetsbältet på korrekt sätt.
(→Sid. 25)
När det finns barn i bilen
→Sid. 48
Slitage och skador på säkerhetsbälten
• Se till att bältena inte skadas genom
att remmen, låstungan eller
bälteslåset fastnar i dörren.
• Kontrollera säkerhetsbältena med
jämna mellanrum. Se efter om det
finns revor eller slitage samt att inga
delar har lossnat. Använd inte ett
skadat säkerhetsbälte förrän det är
lagat. Ett skadat säkerhetsbälte kan
inte skydda en åkande mot svåra
eller livshotande skador.
• Försäkra dig om att bälte och
låstunga är låsta och att
bältesremmen inte är vriden. Om
säkerhetsbältet inte fungerar som
det ska bör du omedelbart kontakta
en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad
eller annan verksamhet med
motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
• Byt ut hela sätet, inklusive
säkerhetsbältet, om din bil har varit
inblandad i en svår olycka, även om
inga skador är synliga.
• Försök inte att montera, ta bort,
ändra, ta isär eller göra dig av med
säkerhetsbältena. Låt en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning utföra
nödvändiga åtgärder. Olämplig
hantering kan resultera i felaktig
funktion.
1 .1 För säkert bruk
24
Page 27 of 474

Korrekt användning av säkerhetsbälten
• Dra ut axelremmen så att den kan dras
över axeln, men så att det inte ligger
mot halsen eller glider av axeln.
• Höftremmen placeras över höfterna,
så lågt som möjligt.
• Justera ryggstödets läge. Sitt upprätt
och väl tillbakalutad mot ryggstödet.
• Vrid inte på bältet.
Användning av bilbälte för bilbarnstol
Säkerhetsbältena i din bil är avsedda att
användas av personer i vuxen storlek.
• Använd en bilbarnstol som är lämplig
för barnet tills barnet är så stort att
han/hon kan använda bilens reguljära
säkerhetsbälte. (→Sid. 38)
• När barnet är så stort att det kan
använda bilens säkerhetsbälte ska du
följa anvisningarna beträffande
användning av säkerhetsbälten.
(→Sid. 23)
Regler för säkerhetsbälten
Om det finns bestämmelser för
säkerhetsbälten i landet där du bor,
kontakta en Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning för byte eller montering av
säkerhetsbälten.Spänna fast och ta av säkerhetsbältet
1. Skjut in låstungan i bälteslåset tills ett
klickljud hörs när du spänner fast
bältet.
2. Lossa säkerhetsbältet genom att
trycka på spärrknappen
A.
Om säkerhetsbältet inte kan dras ut ur
rullmekanismen ska du rycka hårt en
gång och sedan släppa.
Självlåsande bälte (ELR)
Rullmekanismen låser automatiskt bältet
omedelbart vid en häftig inbromsning.
Bältet kan också låsas om du lutar dig
framåt snabbt. Om du rör dig långsamt
låses inte bältet och du kan röra dig
tämligen obehindrat.
Efter användning av bältet på baksätets
mittplats
Stoppa undan säkerhetsbältets
låsspänne i förvaringsfickan.
1 .1 För säkert bruk
25
1
Trygghet och säkerhet
Page 28 of 474

Ställa in höjden på fästpunkten för
bältets axelrem (framsäten)
1. Skjut fästet för bältets axelrem nedåt
medan du trycker på spärrknappen
A.
2. Skjut fästet för axelremmen uppåt.
Flytta höjdjusteringen uppåt eller
nedåt efter behov tills du hör ett klick.
VARNING!
Inställningsbar axelrem
Se alltid till att axelremmen är placerad
på mitten av axeln. Axelremmen ska
inte vara placerad nära halsen, men inte
heller så att den faller av axeln. I annat
fall kan skyddet i en olycka minskas och
svåra eller livshotande skador kan
uppstå vid en häftig inbromsning,
plötslig gir eller en olycka.
Bältessträckare (fram och baksätets
ytterplatser)
Bältessträckarna bidrar till att
säkerhetsbältena dras åt snabbt och
håller de åkande på plats när bilen utsätts
för vissa typer av kraftig frontalkollision
eller sidokollision.Bältessträckarna aktiveras inte vid en
smärre frontalkrock, smärre sidokrock,
krock bakifrån eller om bilen välter.
Byte av säkerhetsbälte om
bältessträckaren har aktiverats
Om bilen är inblandad i flera kollisioner
aktiveras bältessträckaren vid den första
kollisionen, men inte vid den andra eller
efterföljande kollisioner.
PCS-länkad styrning av bältessträckare
Om PCS (det aktiva
krockskyddssystemet) bedömer att
sannolikheten av en kollision med ett
fordon är hög, är bältessträckarna färdiga
att aktiveras.
VARNING!
Bältessträckare
Om bältessträckaren har aktiverats
tänds SRS-varningslampan. I sådant
fall kan säkerhetsbältet inte användas
igen och måste bytas av en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
1 .1 För säkert bruk
26
Page 29 of 474
1.1.4 Krockkuddar
Krockkuddarna blåses upp när bilen utsätts för vissa typer av stötar som kan orsaka svåra
skador på de åkande. I kombination med säkerhetsbältena samverkar krockkuddarna till
att minska risken för svåra eller livshotande skador.
Krockkuddar
Krockkuddarnas placering
AKrockkuddar för förare/
framsätespassagerare
Kan bidra till att skydda huvud och
bröstkorg på förare och
framsätespassagerare från att slå i bilens
invändiga delar
BKnäkrockkudde
Kan bidra till att skydda förarenSidokrockkuddar och sidokrockgardiner
CSidokrockkuddar fram
Kan bidra till att skydda bröstkorgen på
de åkande i framsätet
DSidokrockgardiner
Kan bidra till att primärt skydda huvudet
på passagerarna på ytterplatserna
Krockkuddar fram
1 .1 För säkert bruk
27
1
Trygghet och säkerhet
Page 30 of 474

Komponenter i krockkuddesystemet
AFrämre krocksensorer
BManuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkuddar
(i förekommande fall)
CKrockkudde, framsätespassagerare
DSidokrockgardiner
ESidokrocksensorer (framdörr)
FBältessträckare och kraftbegränsare
GSidokrockkuddar fram
HSRS-varningslampa
IFörarens krockkudde
JSidokrocksensorer (bak)
KSidokrocksensorer (fram)
LSensorenhet för krockkuddar
MFramsätespassagerarens bälteslås
NKnäkrockkudde
O"PASSENGER AIRBAG", kontrollampa
Huvudkomponenterna i
krockkuddesystemet visas ovan.
Krockkuddesystemet styrs av den
centrala sensorenheten. En kemisk
reaktion startas i uppblåsningsenheterna
och krockkuddarna blåses upp mycket
snabbt med ofarlig gas för att fånga upp
de åkandes rörelse framåt.
Om krockkuddarna utlöses (blåses upp)
• Smärre skrapsår, brännskador,
blåmärken, etc, kan uppstå efter
kontakt med en krockkudde på grund
av att den utlöses (blåses upp)
extremt snabbt av heta gaser.• Ett högt ljud och ett vitt pulver avges.
• Delar av krockkuddeenheten (rattnav,
krockkuddskåpa och
uppblåsningsenhet) samt framsätet
och delar av de främre och bakre
sidostolparna samt innertakets sidor
kan vara heta efter flera minuter.
Själva krockkudden kan också vara
het.
• Vindrutan kan spricka.
• Bränslecellssystemet kan stängas av
och vätgastillförseln stoppas från
vätgastankarna. (→Sid. 77)
• Alla dörrar låses upp. (→Sid. 105)
1 .1 För säkert bruk
28
Page 31 of 474

• Bromsarna och bromsljusen regleras
automatiskt. (→Sid. 261)
• Kupébelysningen tänds automatiskt.
(→Sid. 284)
• Varningsblinkers tänds automatiskt.
(→Sid. 342)
Modeller med eCall: Om någon av
följande situationer skulle uppstå
skickar systemet ett nödanrop
*till
eCall:s larmcentral och informerar dem
om var bilen finns (utan att
"SOS"-knappen behöver tryckas in), en
operatör försöker tala med de åkande i
bilen för att göra en bedömning av
situationen och vilken hjälp som behövs.
Om de åkande inte är kommunicerbara
behandlar operatören automatiskt
samtalet som ett nödanrop och ser till
att assistans för en nödsituation skickas
till platsen. (→Sid. 51)
– En krockkudde har utlöst.
– En bältessträckare har aktiverats.
– Bilen är involverad i en kraftig
kollision bakifrån.
*I vissa fall kan anropet inte genomföras.
(→Sid. 52)
Funktionsförutsättningar (främre
krockkuddar)
• De främre krockkuddarna kan utlösas
vid en stöt som överskrider ett inställt
tröskelvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock vid
20–30 km/tim mot ett fast hinder som
inte ger efter eller deformeras).
Gränsvärdet kan dock vara väsentligt
högre i följande situationer:
– Om bilen slår i ett föremål, t.ex. en
parkerad bil eller en trafikskylt, som
kan flyttas eller böjas
– Om bilen är involverad i en
underkörningskrock, t.ex. en krock
där bilens front trycks in under
flaket på en lastbil
• Beroende på typen av kollision
aktiveras eventuellt enbart
bältessträckarna.Funktionsvillkor för krockkuddar
(sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner)
• Sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna utlöses vid en
stöt som överskrider ett inställt
gränsvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock med ett
fordon på cirka 1 500 kg som krockar
med fordonets kupé från en riktning
som är vinkelrät mot bilens riktning
med en hastighet av 20–30 km/tim).
• Båda sidokrockgardinerna kan också
utlösas vid en häftig frontalkrock.
Andra situationer än en kollision när
krockkuddar kan utlösas (blåsas upp)
Framsätets krockkuddar,
sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna kan också utlösas
om bilens underrede utsätts för en
kraftig stöt. Några exempel visas på
bilden.
• Påkörning mot trottoarkant eller
annan hård yta
• Nedkörning i eller passage över djupt
hål
• Hård landning eller fall
Kollisionstyper som inte orsakar
utlösning av krockkudde (krockkuddar
fram)
Krockkuddarna fram ska oftast inte
utlösas om bilen är utsatt för påkörning
från sidan eller bakifrån, om bilen välter
eller om den blir påkörd i låg hastighet
framifrån. Men om en kollision, oavsett
1 .1 För säkert bruk
29
1
Trygghet och säkerhet
Page 32 of 474

typ, minskar bilens hastighet tillräckligt
mycket kan de främre krockkuddarna
utlösas.
• Påkörning från sidan
• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
Kollisionstyper som inte orsakar
utlösning av krockkuddar
(sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner)
Sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna aktiveras
eventuellt inte om bilen blir påkörd snett
från sidan vid vissa vinklar, eller träffas
på någon annan del än kupén.
• Påkörning från sidan framför eller
bakom kupén
• Påkörning snett från sidan
Sidokrockkuddarna ska oftast inte
utlösas om bilen är utsatt för påkörning
framifrån eller bakifrån, om bilen välter
eller om den blir påkörd i låg hastighet
från sidan.
• Påkörning framifrån• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
Sidokrockgardinerna utlöses oftast inte
om bilen utsätts för påkörning bakifrån,
om bilen välter eller om den blir påkörd i
låg hastighet från sidan eller framifrån.
• Påkörning bakifrån
• Bilen välter
Kontakta en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer vid
följande tillfällen
I följande fall krävs att bilen undersöks
och/eller repareras. Kontakta en
auktoriserad Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad, eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer.
• Någon av krockkuddarna har blåsts
upp.
• Om bilens front har blivit skadad eller
deformerad eller varit utsatt för en
krock som inte var så kraftig att de
främre krockkuddarna har löst ut.
1 .1 För säkert bruk
30