186
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
seln, ertönt der Warnsummer und der Schalt- vorgang wird verhindert oder es wird automatisch auf “N” geschaltet. Wählen Sie
in diesem Fall eine geeignete Fahrstufe.
●Situationen, in denen ein Schaltvorgang
verhindert wird: • Wenn versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels von “P” in eine andere
Fahrstufe zu wechseln, ohne dass das Bremspedal getreten wird.• Wenn bei stehendem Fahrzeug und getre-
tenem Gaspedal versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels von “P” oder “N” in eine andere Fahrstufe zu wech-
seln. • Wenn versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels von Fahrstufe “P” oder
“N” in den Br-Modus zu wechseln. • Wenn der “P”-Positionsschalter während
der Fahrt gedrückt wird.*1
●Situationen, in denen automatisch in Fahr- stufe “N” gewechselt wird:• Wenn versucht wird, durch Betätigen des
Schalt-/Wählhebels die Position “R” auszu- wählen, während sich das Fahrzeug vor-
wärts bewegt.*2
• Wenn versucht wird, durch Betätigen des Schalt-/Wählhebels die Position “D” auszu-wählen, während sich das Fahrzeug rück-
wärts bewegt.*3
• Wenn von Fahrstufe “R” in den Br-Modus gewechselt wird.
●Wenn Sie “N” wählen, während Sie mit einer bestimmten Geschwindigkeit fahren, wird in Position “N” gewechselt, auch wenn
Sie den Schalt-/Wählhebel nicht in Position “N” festhalten. In diesem Fall ertönt der Warnsummer und auf dem Multi-Informati-
onsdisplay wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt, die Sie darauf hinweist, dass in Fahrstufe “N” gewechselt wurde.*1: Bei extrem niedriger Geschwindigkeit ist
es möglich, in Fahrstufe “P” zu wechseln.
*2: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es mög-
lich, in Fahrstufe “R” zu wechseln.
*3: Bei niedriger Geschwindigkeit ist es mög-
lich, in Fahrstufe “D” zu wechseln.
■Rückwärtsgang-Warnsummer
Beim Schalten auf “R” ertönt ein Warnsum- mer, um den Fahrer darauf hinzuweisen, dass Fahrstufe “R” gewählt ist.
■Beim Fahren mit aktivierter dynami-
scher Radar-Geschwindigkeitsrege- lung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich
Auch wenn Sie durch folgende Maßnahmen
versuchen, das regenerative Bremsen zu aktivieren, wird es z u keiner Änderung in Bezug auf das regenerative Bremsen kom-
men, da die dynamische Radar-Geschwin- digkeitsregelung mit Abstandsregelung über den gesamten Geschwindigkeitsbereich nicht
ausgeschaltet wird.
●Wenn Sie beim Fahren in Position “D” in
den Sport-Modus wechseln ( S.327)
■Reduzierung der Motorleistung bei plötzlichem Anfahren (Anfahrkontrolle)
S.178
■Wenn eine Meldung zu einem Schaltvor- gang angezeigt wird
Damit es nicht zur Wahl einer falschen Fahr-
stufe oder zu einer unerwarteten Bewegung des Fahrzeugs kommt, kann es vorkommen, dass die Fahrstufe automatisch gewechselt
wird oder dass eine Betätigung des Schalt- /Wählhebels erforderlic h ist. Ändern Sie in diesem Fall die Fahrstufe entsprechend den
Meldungen auf dem Multi-Informationsdis- play.
■Nach dem Aufladen/Wiederanklemmen der 12-V-Batterie
S.394
■Persönliche Einstellungen
Die Einstellungen für den Rückwärtsgang-
Warnsummer können angepasst werden. ( S.486)
187
5
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
FahrenSchalt-/Wählhebel
Bewegen Sie den Schalt-/Wählhebel behut-
sam und ordnungsgemäß in Richtung des
auf der Fahrstufenanzeige abgebildeten
Pfeils.
Um auf “N” zu schalten, schieben Sie den
Schalt-/Wählhebel in Pfeilrichtung und hal-
ten Sie ihn dort.
Lassen Sie den Schalt-/Wählhebel nach
jedem Schaltvorgang wieder los, damit er
wieder in seine normale Stellung ( )
zurückkehren kann.
Sie können nur in den Br-Modus schalten,
wenn die Fahrstufe “D” gewählt ist.
Stellen Sie beim Schalten von “P” zu “N”, “D”
oder “R”, von “N”, “D”, dem Br-Modus oder
“R” zu “P”, von “D” oder vom Br-Modus zu
“R” oder von “R” zu “D” sicher, dass Sie das
Bremspedal treten und dass das Fahrzeug
zum Stillstand gekommen ist.
WARNUNG
■Beim Fahren auf rutschiger Fahrbahn
Vermeiden Sie plötzliches Beschleunigen
oder Wechseln der Fahrstufe. Durch plötzliche Änderungen beim rege-nerativen Bremsen kann das Fahrzeug
ausbrechen oder ins Schleudern geraten, was zu einem Unfall führen kann.
HINWEIS
■Situationen, in denen eine Funktions-störung des Schaltsteuerungssy-stems vorliegen kann
Wenn eine der folgenden Situationen ein-
tritt, kann eine Funktionsstörung des Schaltsteuerungssystems vorliegen. Hal-ten Sie das Fahrzeug sofort an einer
sicheren und ebenen Stelle an, betätigen Sie die Feststellbremse und setzen Sie sich dann mit einem Toyota-Vertragshänd-
ler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werk-statt in Verbindung.
●Wenn die Warnmeldung für das Schalt-steuerungssystem auf dem Multi-Infor-mationsdisplay angezeigt wird.
●Auf dem Display wird angezeigt, dass seit mehr als ein paar Sekunden keine Fahrstufe gewählt ist.
Betätigen des Schalt-/Wählhe-
bels
190
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
4Drücken Sie innerhalb von
5 Sekunden nach dem Ertönen des
Summers den Start-Schalter.
Der Start-Schalter wird daraufhin unter Bei- behaltung der Fahrstufe “N” auf ACC
geschaltet.* Vergewissern Sie sich unbe-
dingt, dass der Summton zu hören ist und dass auf dem Multi-Informationsdisplay “Schalthebel wird auf N gehalten Nach
Abschluss Schalter P drücken” angezeigt wird.
Um in eine andere Fahrstufe als “N”
zu wechseln, drücken Sie den “P”-
Positionsschalter. Daraufhin wird in
Fahrstufe “P” gewechselt.
Auch bei ausgeschaltetem Brenn-
stoffzellensystem könnte der Start-
Schalter durch Betätigung des
Schalt-/Wählhebels und des Start-
Schalters unter Beibehaltung der
Fahrstufe “N” auf ACC geschaltet
werden. Stellen Sie dennoch sicher,
dass das Brennstoffzellensystem in
Betrieb ist, bevor Sie den Vorgang
durchführen.
*: Wenn Sie diesen Zustand aufrechterhal-
ten möchten, betätigen Sie nicht den
Start-Schalter. Wenn Sie den Start-Schal-
ter wiederholt betätigen, wird der Start-
Schalter nach einem automatischen
Wechsel in Fahrstufe “P” ausgeschaltet.
■Fahrmodus
S.327
■SNOW-Modus
S.328
■Br-Modus
Geeignet für Fahrsituationen, in denen
eine hohe Bremskraft benötigt wird, wie
z. B. beim Bergabfahren usw.
Um in den Br-Modus zu wechseln,
schalten Sie den Schalt-/Wählhebel
nach unten.
Die Kontrollleuchte für den Br-Modus leuch-
tet daraufhin auf dem Instrument auf.
Um zum normalen Fahrmodus zurück-
zukehren, treten Sie das Gaspedal
oder schalten Sie den Schalt-/Wählhe-
bel erneut in Fahrstufe “D”.
■Br-Modus
Je nach Zustand der Traktionsbatterie ist der Br-Modus unter Umständen nicht verfügbar.
Ist dies der Fall, wird eine Meldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt.
■Geräusche bei aktiviertem Br-Modus
S.87
Auswählen des Fahrmodus
192
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
■Verwenden des manuellen Modus
Die Feststellbremse kann manuell betä-
tigt und gelöst werden.
1 Ziehen Sie den Schalter, um die
Feststellbremse zu betätigen
Die Kontrollleuchte für die Feststellbremse
leuchtet auf.
Wenn es in einem Notfall erforderlich ist, die
Feststellbremse während der Fahrt zu betä-
tigen, halten Sie den Feststellbremsschalter
gezogen.
2 Drücken Sie den Schalter, um die
Feststellbremse zu lösen
• Betätigen Sie den Feststellbremsschalter
bei getretenem Bremspedal.
• Mithilfe der Funktion zum automatischen
Lösen der Feststellbremse kann die Fest-
stellbremse durch Treten des Gaspedals
gelöst werden. Treten Sie das Gaspedal
behutsam, wenn Sie diese Funktion ver-
wenden.
Vergewissern Sie sich, dass die Kontroll-
leuchte für die Feststellbremse erlischt.
■Automatik-Modus einschalten
Ziehen Sie bei stehendem Fahrzeug
den Feststellbremsschalter so lange,
bis eine Meldung auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigt wird.
“EPB-Schaltsperre aktiviert”
Wenn der Automatik-Modus einge-
schaltet ist, arbeitet die Feststellbremse
wie folgt.
Wenn Sie von “P” in eine andere
Fahrstufe schalten, wird die Fest-
stellbremse gelöst und die Kontroll-
leuchte für die Feststellbremse
erlischt.
Wenn Sie in Fahrstufe “P” schalten,
wird die Feststellbremse betätigt und
die Kontrollleuchte für die Feststell-
bremse leuchtet auf.
Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel
und den “P”-Positionsschalter bei ste-
Feststellbremse
Die Feststellbremse kann automa-
tisch oder manuell betätigt bzw.
gelöst werden.
Im Automatik-Modus kann die
Feststellbremse abhängig von der
Betätigung des Schalt-/Wählhe-
bels automatisch betätigt oder
gelöst werden. Sie können die
Feststellbremse jedoch auch im
Automatik-Modus manuell betäti-
gen bzw. lösen.
Hinweise zur Betätigung
193
5
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
hendem Fahrzeug und getretenem
Bremspedal.
■Ausschalten des Automatik-
Modus
Halten Sie bei stehendem Fahrzeug
den Feststellbremsschalter gedrückt,
bis eine Meldung auf dem Multi-Infor-
mationsdisplay angezeigt wird.
“EPB-Schaltsperre deaktiviert”
Betätigen Sie den Schalt-/Wählhebel
und den “P”-Positionsschalter bei ste-
hendem Fahrzeug und getretenem
Bremspedal.
■Betätigung der Feststellbremse
●Wenn sich der Start-Schalter nicht auf ON
befindet, kann die Feststellbremse nicht mit dem Feststellbremsschalter gelöst wer-den.
●Wenn sich der Start-Schalter nicht auf ON befindet, steht der Automatik-Modus (auto-
matisches Betätigen und Lösen der Fest- stellbremse) nicht zur Verfügung.
■Funktion zum automatischen Lösen der Feststellbremse
●Wenn Sie von “P” in eine andere Fahrstufe schalten, wird die Feststellbremse im Auto-
matik-Modus gelöst.
●Wenn im manuellen Modus alle folgenden
Bedingungen erfüllt sind, kann die Fest- stellbremse durch Treten des Gaspedals gelöst werden.
• Die Fahrertür ist geschlossen • Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt ange-
legt • Die Fahrstufe “D” oder “R” ist gewählt
■Wenn “Feststellbremse momentan nicht verfügbar” auf dem Multi-Informations-
display angezeigt wird
Wird die Feststellbremse innerhalb kurzer Zeit häufig betätigt, kann das System die Betätigung zum Schutz vor Überhitzung
unterbinden. Betätigen Sie die Feststell- bremse in diesem Fall nicht mehr. Nach ca. 1 Minute ist der normale Betrieb wiederher-
gestellt.
■Wenn “Feststellbremse nicht verfüg- bar” auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird
Betätigen Sie den Feststellbremsschalter.
Wenn die Meldung selbst nach mehrmaliger Betätigung des Schalters nicht erlischt, liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des
Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen
zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
■Betriebsgeräusch der Feststellbremse
Beim Betrieb der Feststellbremse kann ein Betriebsgeräusch (Summen) zu hören sein. Dies ist kein Zeichen für eine Funktionsstö-
rung.
■Betätigung der Feststellbremse
●Abhängig vom Modus des Start-Schalters
ist die Leuchtdauer der Kontrollleuchte für die Feststellbremse wie nachfolgend beschrieben:
ON: Leuchtet, bis die Feststellbremse gelöst wird.Nicht auf ON: Leuchtet ca. 15 Sekunden
lang.
●Wird der Start-Schalter bei betätigter Fest-
stellbremse ausgeschaltet, leuchtet die Kontrollleuchte für die Feststellbremse noch ca. 15 Sekunden. Dies ist kein Zei-
chen für eine Funktionsstörung.
■Bei einer Funktionsstörung des Fest- stellbremsschalters
Der Automatik-Modus (automatisches Betäti- gen und Lösen der Feststellbremse) wird
automatisch aktiviert.
194
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
■Parken des Fahrzeugs
S.172
■Warnsummer für betätigte Feststell- bremse
Wenn das Fahrzeug bei betätigter Feststell- bremse gefahren wird, ertönt ein Warnsum-
mer. Auf dem Multi-Informationsdisplay wird “EPB betätigt.” angezeigt. (Wenn das Fahr-zeug eine Geschwindigkeit von 5 km/h
erreicht hat.)
■Wenn die Bremssystem-Warnleuchte aufleuchtet
S.443
■Verwendung im Winter
S.336
WARNUNG
■Beim Parken des Fahrzeugs
Lassen Sie Kinder nicht allein im Fahrzeug
zurück. Die Feststellbremse könnte verse- hentlich gelöst werden und das Fahrzeug könnte wegrollen, was zu einem Unfall mit
tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
HINWEIS
■Beim Parken des Fahrzeugs
Betätigen Sie vor dem Verlassen des Fahrzeugs die Feststellbremse, schalten Sie in Fahrstufe “P” und stellen Sie sicher,
dass sich das Fahrzeug nicht bewegt.
■Bei einer Funktionsstörung des Systems
Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren
Stelle an und lesen Sie die Warnmeldun- gen.
■Wenn die Feststellbremse aufgrund einer Funktionsstörung nicht gelöst
werden kann
Fahren mit betätigter Feststellbremse führt zum Überhitzen von Bauteilen des Brems-systems, wodurch die Bremsleistung
beeinträchtigt wird und es zu erhöhtem Bremsenverschleiß kommt.
Lassen Sie das Fahrzeug in diesem Fall sofort von einem Toyota-Vertragshändler
bzw. einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
195
5
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
Fahren
Brake-Hold-System einschalten
Die Kontrollleuchte für Standby der Brake-
Hold-Funktion (grün) leuchtet auf. Wäh-
rend das System die Bremse betätigt hält,
leuchtet die Kontrollleuchte für aktivierte
Brake-Hold-Funktion (gelb) auf.
■Betriebsbedingungen für das Brake- Hold-System
Unter folgenden Bedingungen kann das Brake-Hold-System nicht eingeschaltet wer-
den:
●Die Fahrertür ist nicht geschlossen.
●Der Fahrer hat den Sicherheitsgurt nicht angelegt.
●Die Feststellbremse wird betätigt.
Wenn eine der oben genannten Bedingungen festgestellt wird, während das Brake-Hold-System eingeschaltet ist, wird das System
ausgeschaltet und die Kontrollleuchte für Standby der Brake-Hold-Funktion erlischt. Wenn eine der Bedingungen festgestellt wird,
während das System die Bremse betätigt hält, ertönt außerdem ein Warnsummer und es wird eine Meldung auf dem Multi-Informa-
tionsdisplay angezeigt. Die Feststellbremse wird dann automatisch betätigt.
■Brake-Hold-Funktion
●Wenn das Bremspedal für einen Zeitraum von ca. 3 Minuten losgelassen wird, nach-dem das System begonnen hat, die
Bremse betätigt zu halten, wird die Fest- stellbremse automatisch aktiviert. In die-sem Fall ertönt ein Warnsummer und auf
dem Multi-Informationsdisplay wird eine Warnmeldung angezeigt.
●Um das System auszuschalten, während es die Bremse betätigt hält, treten Sie kräf-tig das Bremspedal und drücken Sie die
Taste erneut.
●Die Brake-Hold-Funktion kann das Fahr-
zeug eventuell nicht halten, wenn es sich an einem steilen Hang befindet. In diesem Fall muss der Fahrer möglicherweise
selbst die Bremsen betätigen. Es ertönt ein Warnsummer und das Multi-Informations-display informiert den Fahrer über diesen
Zustand. Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdisplay angezeigt wird, lesen Sie diese und befolgen Sie die
Anweisungen.
■Wenn die Feststellbremse automatisch betätigt wird, während das System die Bremsen betätigt hält
Lösen Sie die Feststellbremse mit einer der
folgenden Methoden.
●Treten Sie das Gaspedal. (Die Feststell-
bremse wird nicht automatisch gelöst, wenn der Sicherheitsgurt nicht angelegt ist.)
●Betätigen Sie den Feststellbremsschalter bei getretenem Bremspedal.
Vergewissern Sie sich, dass die Kontroll-
leuchte für die Feststellbremse erlischt.
Brake-Hold-Funktion
Das Brake-Hold-System sorgt
dafür, dass die Bremse betätigt
bleibt, wenn die Fahrstufe “D”
oder “N” gewählt ist, das System
aktiviert ist und das Bremspedal
getreten wurde, um das Fahrzeug
anzuhalten. Das System löst die
Bremse, wenn das Gaspedal
getreten wird, während die Fahr-
stufe “D” gewählt ist, um ein sanf-
tes Anfahren zu ermöglichen.
Aktivieren des Systems
196
Owners Manual_Europe_M62099_de
5-2. Fahrvorgänge
( S.192)
■Fälle, in denen eine Überprüfung durch einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Toyota-Vertragswerkstatt oder eine
andere zuverlässige Werkstatt erforder- lich ist
Wenn die Kontrollleuchte für Standby der Brake-Hold-Funktion (grün) nicht aufleuchtet,
obwohl der Schalter für die Brake-Hold-Funk- tion gedrückt wird und die Betriebsbedingun-gen für das Brake-Hold-System erfüllt sind,
liegt möglicherweise eine Funktionsstörung des Systems vor. Lassen Sie das Fahrzeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer
Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
■Wenn “BrakeHold-Fehler. Zum Deakti-vieren Bremse treten. Bitte Händler
kontaktieren.” oder “BrakeHold-Fehl- funktion. Bitte Händler kontaktieren.” auf dem Multi-Informationsdisplay
angezeigt wird
Es liegt möglicherweise eine Funktionsstö- rung des Systems vor. Lassen Sie das Fahr-zeug von einem Toyota-Vertragshändler bzw.
einer Toyota-Vertragswerkstatt oder einer anderen zuverlässigen Werkstatt überprüfen.
■Warnmeldungen und Warnsummer
Warnmeldungen und Warnsummer zeigen eine Funktionsstörung des Systems an oder
sollen den Fahrer darauf hinweisen, dass besondere Vorsicht geboten ist. Wenn eine Warnmeldung auf dem Multi-Informationsdis-
play angezeigt wird, lesen Sie diese und befolgen Sie die Anweisungen.
■Wenn die Kontrollleuchte für aktivierte Brake-Hold-Funktion blinkt
S.442
WARNUNG
■Wenn sich das Fahrzeug an einem steilen Hang befindet
Seien Sie bei Verwendung des Brake-
Hold-Systems an einem steilen Hang vor- sichtig. Möglicherweise kann die Brake-Hold-Funktion das Fahrzeug in einer sol-
chen Situation nicht halten.
■Beim Anhalten auf rutschiger Straße
Das System kann das Fahrzeug nicht anhalten, wenn die Haftfähigkeit der Rei-
fen überschritten wurde. Verwenden Sie das System nicht, wenn Sie auf einer rut-schigen Straße angehalten haben.
HINWEIS
■Beim Parken des Fahrzeugs
Das Brake-Hold-System ist nicht dafür
konzipiert, beim Parken des Fahrzeugs für einen längeren Zeitraum verwendet zu werden. Wenn Sie den Start-Schalter aus-
schalten, während das System die Bremse betätigt hält, kann die Bremse gelöst wer-den und das Fahrzeug kann wegrollen.
Treten Sie beim Betätigen des Start-Schal- ters das Bremspedal, schalten Sie in Fahr-stufe “P” und betätigen Sie die
Feststellbremse.