Page 57 of 546
551-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
■Al instalar un sistema de sujeción para niños en el asiento del
pasajero delantero
Por la seguridad del niño, instale el sistema de sujeción para niños en uno
de los asientos traseros. Cuando sea inevitable instalar el sistema de
sujeción para niños en el asiento del pasajero delantero, ajuste el asiento
del pasajero de la forma siguiente e instale el sistema de sujeción para
niños.
● Mueva el asiento delantero
totalmente hacia atrás.
● Ajuste el ángulo del respaldo en
la posición más vertical.
Al instalar un asiento para niños
orientado hacia delante, si
existe un espacio entre el
asiento para niños y el respaldo,
ajuste el ángulo del respaldo
hasta que el contacto sea el
adecuado.
● No apto para sistemas de sujeción para niños con pata de apoyo.
Al utilizar un sistema de sujeción para niños
Page 58 of 546
561-2. Seguridad de los niños
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■Al utilizar un sistema de sujeción para niños
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
● No utilice nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero cuando el interruptor de
activación y desactivación manual del cojín
de aire esté conectado. ( P. 4 9 )
La fuerza del rápido inflado del cojín de aire
del pasajero delantero puede provocar al
niño lesiones graves o mortales en caso de
accidente.
Page 59 of 546
571-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■Al utilizar un sistema de sujeción para niños
●Existe(n) una(s) etiqueta(s) en la visera
parasol del lado del pasajero en la(s) que se
indica que está prohibido colocar un sistema
de sujeción para niños orientado hacia atrás
en el asiento del pasajero delantero.
En las ilustraciones a continuación se
muestra información detallada sobre la(s)
etiqueta(s).
●Únicamente instale un sistema de sujeción
para niños orientado hacia delante en el
asiento delantero si no queda otro remedio.
Al instalar en el asiento del pasajero
delantero una sujeción para niños orientada
hacia delante, desplace el asiento hacia
atrás lo máximo posible. Si no lo hace,
podrían producirse lesiones graves, e
incluso mortales, en caso de apertura de los
cojines de aire.
Page 60 of 546

581-2. Seguridad de los niños
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■Al utilizar un sistema de sujeción para niños
● Vehículos con cojines de aire SRS de protección de cortinilla: No permita que el
niño apoye la cabeza ni ninguna otra parte de su cuerpo en la puerta ni en ninguna
otra parte del asiento, pilares delantero y trasero o rieles laterales de techo donde
se abran los cojines de aire SRS laterales o cojines de aire SRS de protección de
cortinilla, aunque esté sentado/a correctamente en el sistema de sujeción para
niños. En caso de que llegaran a inflarse los cojines de aire SRS laterales y los
cojines de aire de protección de cortinilla, el impacto podría provocar al niño
lesiones graves o mortales.
● Si ha instalado un asiento para menores, asegúrese siempre de que el cinturón de
seguridad del hombro se coloca cruzando el centro del hombro del niño. El
cinturón debe mantenerse alejado del cuello del niño, pero sin que se suelte del
hombro.
● Utilice un sistema de sujeción para niños adecuado a la edad y al tamaño del niño
e instálelo en el asiento trasero.
● Vehículos sin cojines de aire SRS de
protección de cortinilla: No permita que el
niño apoye la cabeza ni ninguna otra parte
del cuerpo en la puerta ni en ninguna otra
parte del asiento donde se abran los cojines
de aire laterales, incluso aunque esté
sentado correctamente en el sistema de
sujeción para niños. Resultaría peligroso
que llegaran a inflarse los cojines de aire
laterales: el impacto podría provocar al niño
lesiones graves o mortales.
● Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide que
se fije correctamente, ponga el sistema de
sujeción para niños en el asiento trasero
derecho (vehículos con dirección a la
izquierda) o en el izquierdo (vehículos con
dirección a la derecha). ( P. 68)
Page 61 of 546

591-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
■Compatibilidad del sistema de sujeción para niños con cada posición
de asiento
La compatibilidad de cada posición de asiento con los sistemas de
sujeción para niños ( P. 61) determina el tipo de sistema que puede
emplearse y las posiciones de asiento que se pueden instalar; esta
información se muestra con símbolos. Asimismo, puede seleccionarse el
sistema de sujeción recomendado que mejor se adapte a cada niño.
De lo contrario, consulte la [Tabla de compatibilidad y sistemas de
sujeción para niños recomendados] para ver los sistemas de sujeción para
niños recomendados. ( P. 6 5 )
Revise el sistema de sujeción para niños seleccionado siguiendo las
indicaciones que se muestran a cont inuación [Antes de confirmar la
compatibilidad de cada posición de asiento con los sistemas de sujeción
para niños].
■Antes de confirmar la compatibil idad de cada posición de asiento
con los sistemas de sujeción para niños
Comprobación de las normas aplicables a los sistemas de sujeción
para niños.
Utilice un sistema de sujeción para niños que sea conforme con la
norma UN(ECE) R44*1 o UN(ECE) R129*1, 2.
Los sistemas de sujeción para niños que son conformes llevan la
siguiente marca de homologación.
Compruebe que el sistema de sujeción para niños incorpora la marca
de certificación.
Ejemplo de número de norma
indicado
Marca de homologación
conforme con la norma
UN(ECE) R44*3
Se indican los límites de peso
del niño conforme a la marca de
homologación UN(ECE) R44.
Marca de homologación
conforme con la norma
UN(ECE) R129*3
Se indican los límites de altura
del niño conforme a la marca de
homologación UN(ECE) R129,
así como los pesos disponibles.
Compatibilidad del sistema de sujeción para niños con cada posición de asiento
1
2
Page 62 of 546
601-2. Seguridad de los niños
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
*1: UN(ECE) R44 y UN(ECE) R129 son normas de las Naciones Unidas
aplicables a los sistemas de sujeción para niños.
*2: Los sistemas de sujeción para niños indicados en la tabla pueden no
encontrarse disponibles fuera de la UE.
*3: La marca indicada puede diferir según el producto.
Comprobación de la categoría de los sistemas de sujeción para niños.
Consulte la marca de homologación del sistema de sujeción con el fin
de comprobar a qué categoría (de las enumeradas a continuación) se
adecua cada sistema de sujeción para niños.
Además, en caso de duda, consulte la guía de usuario que se incluye
con el sistema de sujeción para niños o póngase en contacto con el
proveedor del dicho sistema.
• “universal”
• “semiuniversal”
• “restringida”
• “específica para un vehículo”
Page 63 of 546
611-2. Seguridad de los niños
1
En aras de la seguridad
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
■Compatibilidad de cada posición de asiento con los sistemas de
sujeción para niños
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con dirección a la
derecha
*1, 2, 5
*3
*3
Adecuado para sistemas de sujeción para niños de categoría
“universal” fijados con cinturón de seguridad.
Adecuado para los sistemas de sujeción para niños indicados en la
tabla de compatibilidad y sistemas de sujeción para niños
recomendados. ( P. 6 5 )
Adecuado para sistemas de sujeción para niños i-Size e ISOFIX.
Incluye un punto de anclaje de sujeción superior.
No utilice nunca un sistema de sujeción para niños orientado hacia
atrás en el asiento del pasajero delantero cuando el interruptor de
activación y desactivación manual del cojín de aire esté conectado.
*4
Page 64 of 546
621-2. Seguridad de los niños
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
*1: Mueva el asiento delantero totalmente hacia atrás. Si se puede ajustar la altura del
asiento del pasajero, sitúelo en la posición más alta.
*2: Ajuste el ángulo del respaldo en la
posición más vertical.
Al instalar un asiento para niños
orientado hacia delante, si existe un
espacio entre el asiento para niños y el
respaldo, ajuste el ángulo del respaldo
hasta que el contacto sea el adecuado.
*3: Si el apoyacabezas interfiere con el sistema de sujeción para niños y es posible
extraer el apoyacabezas, extráigalo.
De lo contrario, coloque el apoyacabezas en la posición más alta.
*4: Utilice un sistema de sujeción para niños orientado hacia delante únicamente
cuando esté activado el interruptor de activación y desactivación manual del cojín
de aire.
*5: No apto para sistemas de sujeción para niños con pata de apoyo.