Page 9 of 546

7
AYGO_OM_Europe_OM9A015SEl vehículo está equipado con sofisticados ordenadores que registran determinada
información, como la indicada a continuación:
• Velocidad del motor / velocidad del motor eléctrico (velocidad del motor de
tracción)
• Estado del acelerador
• Estado del freno
• Velocidad del vehículo
• Estado de funcionamiento de los sistemas de asistencia a la conducción
• Imágenes de las cámaras
Su vehículo está equipado con cámaras. Póngase en contacto con un proveedor
Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable
para ubicar las cámaras.
Los datos registrados varían en función de la gama del vehículo y de su equipamiento
opcional.
Estos ordenadores no registran conversaciones ni sonidos y solo toman imágenes del
exterior del vehículo en determinadas situaciones.
●Uso de los datos
Toyota puede utilizar los datos registrados en este ordenador para diagnosticar
funcionamientos incorrectos, llevar a cabo investigaciones y desarrollo y mejorar la
calidad.
Toyota no revelará los datos registrados a otras personas excepto:
• Con el consentimiento del propietario del vehículo o con el consentimiento del
arrendatario si el vehículo está arrendado
• Como respuesta a una petición oficial por parte de la policía, un tribunal de
justicia o una agencia gubernamental
• Para su uso por parte de Toyota en un pleito
• Para finalidades de investigación en las que los datos no estén ligados a un
vehículo o propietario determinado
• Cualquier proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado
o cualquier taller fiable puede borrar la información registrada de las imágenes.
La función de grabación de imágenes puede desactivarse. Sin embargo, si la
función está desactivada, los datos procedentes del sistema no estarán
disponibles.
Registro de datos del vehículo
Page 10 of 546

8
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
El cojín de aire SRS y los dispositivos del pretensor del cinturón de seguridad en su
Toyota contienen productos químicos explosivos. Si el vehículo se desguaza con los
cojines de aire y los pretensores de los cinturones de seguridad tal y como están,
existe el riesgo de provocar un accidente como, por ejemplo, un incendio. Asegúrese
de que los sistemas del cojín de aire SRS y de los pretensores de los cinturones de
seguridad queden bien desinstalados y elimínelos a través de un servicio de recogida
apropiado, de un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota
autorizado o cualquier taller fiable antes de desguazar el vehículo.
Desguace de su Toyota
ADVERTENCIA
■ Precauciones generales durante la conducción
Conducción bajo los efectos de los medicamentos y el alcohol: No conduzca el
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podrían mermar su
capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medicamentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales.
Conducción defensiva: Conduzca siempre de forma defensiva. Anticipe los errores
de otros conductores o de los peatones y esté preparado para evitar un accidente.
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, responder al teléfono
móvil o leer, puede provocar una colisión con el consiguiente riesgo de lesiones
graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros.
■ Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la
llave del mismo.
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. Existe también el
peligro de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas, el techo de lona
u otras características del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto las
temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas
para los niños.
Su vehículo dispone de baterías y/o acumuladores. No los deseche en conjunto,
coopere con la recogida selectiva
(Directiva 2006/66/EC).
Page 11 of 546
9
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Page 12 of 546
10
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Lectura del manual
ADVERTENCIA:
Explica algo que, en caso de no seguir las indicaciones, podría causar
lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O :
Explica algo que, en caso de no seguir las indicaciones, podría causar
daños o una avería en el vehículo o el equipamiento.
ndica procedimientos de trabajo o de funcionamiento. Siga los
pasos en el orden numérico.
Indica la acción (pulsación,
giro, etc.) utilizada para
accionar interruptores y otros
dispositivos.
Indica el resultado de una
operación (por ejemplo, la
apertura de una tapa).
Indica el componente o la
posición que se está
explicando.
Significa “No”, “No haga esto” o
“No permita que esto suceda”.
123
Page 13 of 546
11
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Cómo buscar
■Búsqueda por nombre
• Índice alfabético............... P. 532
■Búsqueda por posición de
instalación
• Índice de imágenes ........... P. 12
■Búsqueda por síntoma o sonido
• Qué debo hacer si...
(Resolución de
problemas)....................... P. 528
■Búsqueda por título
• Índice ................................... P. 2
Page 14 of 546

12Índice de imágenes
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Índice de imágenes
■Exterior
Puede que la ilustración, que es una representación de los modelos de 5 puertas,
muestre una forma de la carrocería distinta de los modelos de 3 puertas.
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 132
Apertura/cierre de las ventanillas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 194
Bloqueo/desbloqueo por medio de llave mecánica
*1 . . . . . . . . . . . . . P. 499
Luz de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 454
Portón trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 137
Luz de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 454
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Ajuste del ángulo del retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 192
Plegado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Desempañamiento de los retrovisores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 354, 360
1
2
3
Page 15 of 546

13Índice de imágenes
AYGO_OM_Europe_OM9A015SLimpiaparabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Precauciones para la temporada de invierno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Tapa de llenado de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241
Método de repostaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 241
Tipo de combustible/capacidad del depósito de combustible . . . . . . . P. 514
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404
Presión de inflado/tamaño de los neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 520
Neumáticos de invierno/cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 285
Comprobación/rotación/sistema de aviso de la presión de los
neumáticos
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 404
Tratamiento de pinchazos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 461, 483
Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 390
Aceite de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 514
Tratamiento de sobrecalentamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 506
Cámara
*2, 3
Faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Luces de posición delanteras/luces de marcha diurna . . . . . . . . . P. 231
Luces antiniebla delanteras
*2/luces antiniebla traseras . . . . . . . . P. 235
Luces de los intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 229
Señal del freno de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 279
Luces de freno
Luces de posición traseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Luces de la matrícula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 231
Luces de marcha atrás
Movimiento de la palanca de cambios a la posición R. . . . . . . . . P. 222, 227
4
5
6
7
8
Bombillas de las luces exteriores para la conducción
(Método de sustitución: P. 426, vatios: P. 522)
*1: Vehículos con sistema de llave inteligente
*2: Si está instalado
*3: Para vehículos con sistema multimedia, consulte el
“Manual multimedia del propietario”.
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 16 of 546

14Índice de imágenes
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
■Tablero de instrumentos (vehículos con dirección a la izquierda)
Interruptor del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214, 217
Arranque del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214, 217
Cambio de las posiciones/modos del interruptor del motor . . . . . P. 214, 219
Parada de emergencia del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 439
Cuando el motor no arranca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 496
Luz de aviso
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 454, 459
Palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 222, 227
Cambio de posición de la palanca de cambios . . . . . . . . . . . . . . P. 222, 227
Precauciones en caso de remolcado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 442
Cuando la palanca de cambios no se mueve
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 498
Contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 103
Lectura de los contadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 103
Ajuste de la luz del conjunto de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 108
Luces de aviso/luces indicadoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Cuando se encienden las luces de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 450
1
2
3