Page 201 of 546

1993-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo de lona
3
Funcionamiento de cada componente
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
AV I S O
■Para evitar que se produzcan daños en el techo de lona
● No se siente ni coloque un peso excesivo sobre el techo de lona. Podría causar
daños en el mecanismo de accionamiento del techo de lona.
● Retire el agua acumulada en el exterior de la lona y seque la superficie antes de
abrir el techo. El agua podría introducirse en el vehículo y causar daños en su
interior.
● No deje el techo de lona abierto durante un periodo de tiempo prolongado, como
más de un día seguido. De hacerlo, podría producirse una decoloración en los
pliegues del tejido exterior de la lona y es posible que se crearan arrugas
irreparables en el tejido exterior de la lona.
● Para evitar que el material del techo de lona resulte dañado, no lo accione cuando
la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F) o si el tejido exterior de la lona está
congelado. Si es necesario accionar el mecanismo del techo de lona, caliente el
vehículo en un garaje con calefacción antes de hacerlo.
● Retire el hielo y la nieve acumulados antes de abrir el techo de lona. Asimismo, no
utilice objetos afilados o materiales que puedan rayar el tejido exterior de la lona.
● No coloque ningún objeto sobre los raíles de guía ni en la zona adyacente. Podría
provocar un atasco al deslizar el techo de lona por los raíles.
Page 202 of 546
2003-5. Apertura y cierre de las ventanillas y el techo de lona
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Page 203 of 546

201
4Conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S4-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo .........202
Carga y equipaje .....................212
Arrastre de un remolque ..........213
4-2. Procedimientos de
conducción
Interruptor (de encendido) del
motor (vehículos sin sistema
de llave inteligente) ...............214
Interruptor (de encendido) del
motor (vehículos con sistema
de llave inteligente) ...............217
Transmisión manual
multimodo..............................222
Transmisión manual ................227
Palanca del intermitente ..........229
Freno de estacionamiento .......2304-3. Utilización de las luces
y los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros ............ 231
Interruptor de la
luz antiniebla ......................... 235
Limpiaparabrisas y lavador ..... 237
Limpiaparabrisas y lavador
de la luna trasera .................. 239
4-4. Repostaje
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ....... 241
4-5. Toyota Safety Sense
Toyota Safety Sense ............... 245
PCS
(sistema de precolisión) ........ 251
LDA
(aviso de salida de carril) ...... 264
4-6. Uso de los sistemas de
asistencia a la conducción
Limitador de velocidad ............ 269
Sistema de parada
y arranque............................. 272
Sistemas de asistencia
a la conducción ..................... 279
4-7. Sugerencias para la
conducción
Sugerencias sobre la
conducción en invierno ......... 285
Page 204 of 546

2024-1. Antes de conducir
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Conducción del vehículo
P. 214, 217
Transmisión manual multimodo
Mientras pisa el pedal del freno, coloque la palanca de cambios en la
posición E o M. (P. 222)
Al cambiar la posición de la palanca de cambios a E: Asegúrese de que el
indicador de posición de marcha muestra E.
Al cambiar la posición de la palanca de cambios a M: Asegúrese de que el
indicador de posición de marcha muestra 1.
Suelte el freno de estacionamiento. (P. 230)
Suelte gradualmente el pedal del freno y pise suavemente el pedal del
acelerador para acelerar el vehículo.
Transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, coloque la palanca de cambios en la
posición 1. (P. 227)
Suelte el freno de estacionamiento. (P. 230)
Suelte poco a poco el pedal del embrague. Simultáneamente, pise el
pedal del acelerador para acelerar el vehículo.
Para garantizar la seguridad en la conducción se deberán seguir los
procedimientos que se detallan a continuación:
Arranque del motor
Conducción
Page 205 of 546

2034-1. Antes de conducir
4
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Transmisión manual multimodo
Con la palanca de cambios en E o M, pise el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento. (P. 230)
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo prolongado, coloque
la palanca de cambios en la posición N. (P. 222)
Transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, pise también el pedal del freno.
Si es necesario, aplique el freno de estacionamiento. (P. 230)
Si el vehículo va a estar parado durante un período de tiempo prolongado,
coloque la palanca de cambios en la posición N. (P. 227)
Vehículos con sistema de parada y arranque: Si el sistema de parada y
arranque está activado, al colocar la palanca de cambios en la posición N
y soltar el pedal del embrague se detendrá el motor. (P. 272)
Transmisión manual multimodo
Con la palanca de cambios en E o M, pise el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 230)
Coloque la palanca de cambios en la posición E, M o R. (P. 222)
Si aparca en una pendiente, bloquee las ruedas según sea necesario.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” para detener el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
presione el interruptor del motor para detener el motor.
Asegúrese de que el indicador de posición de marcha muestra 1 o R.
Cierre la puerta con llave, asegurándose de que se la lleva con usted.
Parada
Estacionamiento del vehículo
Page 206 of 546

2044-1. Antes de conducir
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Transmisión manual
Mientras pisa el pedal del embrague, pise también el pedal del freno.
Aplique el freno de estacionamiento. (P. 230)
Coloque la palanca de cambios en la posición N. (P. 227)
Al estacionar en una pendiente, coloque la palanca de cambios en la posición 1 o R
y bloquee las ruedas según sea necesario.
Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Gire el interruptor del motor a la posición “LOCK” para detener el motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
presione el interruptor del motor para detener el motor.
Cierre la puerta con llave, asegurándose de que se la lleva con usted.
Transmisión manual multimodo
Mientras pisa el pedal del freno, accione firmemente el freno de
estacionamiento y coloque la palanca de cambios en la posición E o M.
Al cambiar la posición de la palanca de cambios a E: Asegúrese de que el
indicador de posición de marcha muestra E.
Al cambiar la posición de la palanca de cambios a M: Asegúrese de que el
indicador de posición de marcha muestra 1.
Pise con suavidad el pedal del acelerador.
Suelte el freno de estacionamiento.
Transmisión manual
Con el freno de estacionamiento firmemente aplicado y el pedal del
embrague pisado a fondo, coloque la palanca de cambios en la posición 1.
Pise ligeramente el pedal del acelerador simultáneamente mientras suelta
de forma gradual el pedal del embrague.
Suelte el freno de estacionamiento.
Arranque en pendiente ascendente
Page 207 of 546

2054-1. Antes de conducir
4
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
■Al arrancar en una pendiente (vehículos con control de asistencia para arranque
en pendiente)
El control de asistencia para arranque en pendiente se activará. (P. 279)
■Conducción con lluvia
●Conduzca con precaución cuando esté lloviendo, ya que la visibilidad disminuye, las
ventanillas se pueden empañar y la superficie de la calzada estará resbaladiza.
●Conduzca con precaución cuando empiece a llover, porque la superficie de la
calzada estará especialmente resbaladiza.
●Evite las altas velocidades al conducir por autopista cuando esté lloviendo, ya que
puede que exista una capa de agua entre los neumáticos y la superficie de la
calzada que impida el funcionamiento correcto de la dirección y los frenos.
■Limitación de potencia del motor (sistema de priorización del freno)
Si pisa los pedales del acelerador y del freno al mismo tiempo, es posible que se limite
la potencia del motor.
■Frenado en su nuevo Toyota
Para aumentar la vida útil del vehículo, se recomienda respetar las siguientes
precauciones:
●Durante los primeros 300 km (200 millas):
Evite las frenadas repentinas.
●Durante los primeros 1.000 km (600 millas):
• No conduzca a velocidades muy elevadas.
• Evite las aceleraciones bruscas.
• No conduzca de forma continua con marchas cortas.
• No conduzca a una velocidad constante durante períodos prolongados.
■Utilización del vehículo en un país extranjero
Cumpla las leyes correspondientes para el registro de vehículos y compruebe la
disponibilidad del combustible correcto. (P. 523)
Page 208 of 546

2064-1. Antes de conducir
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o incluso mortales.
■ Arranque del vehículo (vehículos con transmisión manual multimodo)
Mantenga siempre el pie en el pedal del freno mientras el vehículo esté detenido con el motor en marcha. De esta forma se evita que el vehículo se mueva de forma
inesperada.
■ Durante la conducción del vehículo
● Para evitar pisar el pedal incorrecto, no conduzca si no conoce la ubicación exacta
de los pedales del freno y del acelerador.
• Si pisa el pedal del acelerador de forma accidental en lugar del pedal del freno,
se producirá una aceleración brusca que puede provocar un accidente.
• Al dar marcha atrás, puede que la posición del cuerpo varíe, lo que puede
dificultar el accionamiento de los pedales. Asegúrese de accionar los pedales
correctamente.
• Asegúrese de mantener una postura correcta para la conducción, incluso
aunque sólo vaya a mover el vehículo unos metros. Así pisará los pedales del
freno y el acelerador correctamente.
• Pise el pedal del freno con el pie derecho. Si pisa el pedal del freno con el pie
izquierdo, es posible que aumente el tiempo de respuesta en caso de
emergencia, lo que puede provocar un accidente.
● No conduzca el vehículo sobre materiales inflamables ni se detenga cerca de este tipo de materiales.El sistema de escape y los gases de escape pueden estar muy calientes. Estos
componentes calientes podrían originar un incendio en caso de que haya material inflamable en las inmediaciones.
● No apague el motor durante la conducción normal. Si se apaga el motor durante la
conducción, no se pierde el control de la dirección o del freno, pero sí la servoasistencia de esos sistemas. Eso hará más difícil girar y frenar, de modo quese recomienda hacerse a un lado y parar el vehículo tan pronto como sea posible
hacerlo de forma segura. No obstante, en caso de emergencia, por ejemplo, si le resulta imposible detenerel vehículo normalmente: P. 4 3 9
● Utilice el freno motor (reducción de marcha) para mantener una velocidad segura mientras baja por una pendiente pronunciada. Si utiliza los frenos continuamente, podrían calentarse en exceso y perder
efectividad. ( P. 222, 227)
● Durante la conducción, no ajuste las posiciones del volante, del asiento ni de los espejos retrovisores interiores o exteriores.
Si lo hace, podría perder el control del vehículo.
● Asegúrese siempre de que ningún pasajero saque al exterior los brazos, la cabeza
u otras partes del cuerpo.