Page 281 of 546

279
4
4-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Sistemas de asistencia a la conducción
◆ABS (Sistema antibloqueo de frenos)
Ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen al aplicar los frenos
bruscamente o si se hace sobre una superficie resbaladiza
◆Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situación de parada de emergencia
◆VSC (Control de estabilidad del vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los derrapes al virar bruscamente o girar en
superficies resbaladizas
◆TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de conducción y a evitar que las ruedas
motrices derrapen al arrancar el vehículo o al acelerar en superficies
resbaladizas
◆EPS (servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir la cantidad de esfuerzo necesario
para girar el volante
◆Control de asistencia para arranque en pendiente
Ayuda a reducir el movimiento hacia atrás del vehículo al arrancar en una
pendiente ascendente
◆PCS (sistema de precolisión) (si está instalado)
P. 251
◆Señal del freno de emergencia
Cuando se accionan bruscamente los frenos, los intermitentes de
emergencia empezarán a parpadear automáticamente para alertar al
vehículo de atrás.
Para contribuir al rendimiento y la seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accionan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones de circulación. No obstante, tenga en
cuenta que estos sistemas son complementarios y no se debe confiar
excesivamente en ellos al conducir el vehículo.
Page 282 of 546

2804-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
La luz del indicador de deslizamiento
parpadeará cuando los sistemas
TRC/VSC estén activados.
Si el vehículo se atasca debido al barro, la suciedad o la nieve, el sistema
TRC puede reducir la potencia del motor proyectada en las ruedas. Presionar
para desactivar el sistema puede ayudarle a balancear el vehículo con el
fin de liberarlo.
■Desactivación de los sistemas TRC y VSC
*: En los vehículos con sistema de precolisión, también se desactivarán el sistema
de asistencia al frenado de precolisión y el sistema de frenado de precolisión. La
luz de aviso del PCS se encenderá. (P. 263)
Cuando los sistemas TRC/VSC están activados
Desactivación del sistema TRC
Para desconectar el sistema TRC, pulse y
suéltelo rápidamente.
El indicador “TRC OFF” se encenderá.
Pulse de nuevo para volver a activar el
sistema.
Para desactivar los sistemas TRC y VSC,
mantenga pulsado durante más de 3
segundos con el vehículo detenido.
El indicador “TRC OFF” y el indicador de
desactivación del VSC se encenderán.*
Pulse de nuevo para volver a activar el
sistema.
Page 283 of 546

2814-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S■Cuando se enciende la luz indicadora “TRC OFF”, incluso si no se ha pulsado
El sistema TRC está desactivado temporalmente. Si sigue encendida la luz
indicadora, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable.
■Condiciones de funcionamiento del control de asistencia para arranque en
pendiente
El control de asistencia para arranque en pendiente se activará cuando se cumplan
estas cuatro condiciones:
●Vehículos con transmisión manual multimodo: La palanca de cambio está en una
posición distinta de N (al arrancar en avance o marcha atrás en una pendiente
ascendente)
●Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios está en una posición
distinta de R al arrancar en avance en una pendiente ascendente o en R al arrancar
en marcha atrás en una pendiente ascendente
●El vehículo está detenido
●El pedal del acelerador no se ha pisado
●El freno de estacionamiento no está accionado
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia para arranque en
pendiente
El control de asistencia para arranque en pendiente se desconectará en cualquiera de
las situaciones siguientes:
●Vehículos con transmisión manual multimodo: La palanca de cambios se coloca en
la posición N
●Vehículos con transmisión manual: La palanca de cambios pasa a la posición R al
arrancar en avance en una pendiente ascendente o la palanca de cambios pasa a
cualquier posición distinta de R al arrancar en marcha atrás en una pendiente
ascendente
●El pedal del acelerador está pisado
●El freno de estacionamiento se acciona
●Han transcurrido un máximo de 2 segundos después de soltar el pedal del freno
■Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, de asistencia a la
frenada, VSC, TRC y de control de asistencia para arranque en pendientes
●Es posible que se oiga un ruido procedente del compartimento del motor al pisar
repetidamente el pedal del freno, al arrancar el motor o justo después de que el
vehículo empiece a moverse. Este sonido no indica que exista un funcionamiento
incorrecto en ninguno de estos sistemas.
●Cuando los sistemas anteriormente mencionados están activados pueden
producirse alguna de las siguientes situaciones. Ninguna de ellas indica que exista
un funcionamiento incorrecto.
• Pueden percibirse vibraciones en la carrocería y la dirección.
• También puede oírse un ruido del motor después de detenerse el vehículo.
• El pedal del freno puede vibrar ligeramente después de activar el sistema ABS.
• Es posible que el pedal del freno se mueva ligeramente hacia abajo después de
activar el ABS.
Page 284 of 546

2824-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S■Sonido de funcionamiento del EPS
Al accionarse el volante, es posible que se oiga un sonido procedente del motor
(zumbido). Sin embargo, esto no indica un funcionamiento incorrecto.
■Reactivación automática de los sistemas TRC y VSC
Una vez desactivados los sistemas TRC y VSC, se reactivarán de forma automática
en las siguientes circunstancias:
●Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “LOCK” (vehículos sin
sistema de llave inteligente) o en la posición de apagado (vehículos con sistema de
llave inteligente).
●Si está apagado solo el sistema TRC, este se encenderá cuando aumente la
velocidad del vehículo
Si están apagados los dos sistemas TRC y VSC, no se producirá la reactivación
automática cuando aumente la velocidad del vehículo.
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse para evitar que el sistema se
sobrecaliente cuando existen múltiples entradas en la dirección durante un periodo de
tiempo prolongado. Como resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el
volante. Si esto ocurre, no aplique entradas excesivas en la dirección o pare el
vehículo y apague el motor. El sistema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Condiciones de funcionamiento de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se activará cuando se cumplan estas tres
condiciones:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad real del vehículo es superior a 55 km/h (35 mph)
●El pedal del freno se pisa de forma tal que la deceleración del vehículo hace que el
sistema determine que se trata de una frenada repentina
■Cancelación automática del sistema de la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se desconectará en cualquiera de las situaciones
siguientes:
●Los intermitentes de emergencia están encendidos
●Se suelta el pedal del freno
●El sistema determina a partir de la deceleración del vehículo que no se trata de una
frenada repentina
Page 285 of 546

2834-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
4
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■El sistema ABS pierde eficacia cuando
● Se han superado los límites de rendimiento del agarre del neumático (p. ej.,
neumáticos muy desgastados en una calzada cubierta por la nieve).
● El vehículo patina mientras se conduce a una velocidad elevada sobre una
carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■ La distancia de parada con el sistema ABS en funcionamiento puede ser mayor
que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguridad con respecto al vehículo de delante,
especialmente en las siguientes situaciones:
● Al conducir en vías sucias, con gravilla o cubiertas de nieve
● Al conducir con cadenas
● Al conducir sobre baches
● Durante la conducción en carreteras con baches o con un firme irregular
■ El sistema TRC/VSC podría no funcionar de forma efectiva en la siguiente
situación
No se puede obtener la potencia y el control de la dirección adecuados al conducir
sobre superficies resbaladizas, aunque el sistema TRC/VSC esté activado.
Conduzca el vehículo con cuidado en condiciones en las que se puedan perder
estabilidad y potencia.
■ El control de asistencia para arranque en pendiente no funciona con eficacia
cuando
● No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendientes. Es posible que el control de asistencia al arranque en pendientes no
funcione con eficacia en pendientes pronunciadas y en carreteras con hielo.
● A diferencia del freno de estacionamiento, el control de asistencia para arranque
en pendiente no está concebido para mantener el vehículo detenido por un periodo
prolongado de tiempo. No intente utilizar el control de asistencia para arranque en
pendiente para mantener el vehículo en una pendiente, ya que podría ocasionar
un accidente.
Page 286 of 546

2844-6. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■Cuando el TRC/VSC está activado
La luz del indicador de deslizamiento parpadea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción temeraria puede provocar accidentes. Tenga especial cuidado
cuando la luz indicadora parpadee.
■ Cuando los sistemas TRC/VSC están desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A menos que sea estrictamente necesario, no desactive los sistemas
TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan a garantizar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
■ Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos tengan el tamaño, marca, dibujo de la banda
de rodadura y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que
los neumáticos están inflados con la presión de inflado recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcionarán correctamente si se instalan
neumáticos distintos en el vehículo.
Para obtener más información sobre cómo sustituir los neumáticos o las ruedas,
póngase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
■ Tratamiento de los neumáticos y de la suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modifica la suspensión, los sistemas de
asistencia a la conducción se verán perjudicados, lo que podría provocar una avería
del sistema.
Page 287 of 546

285
4
4-7. Sugerencias para la conducción
Conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Sugerencias sobre la conducción en invierno
●Utilice los líquidos apropiados según las temperaturas exteriores
existentes.
• Aceite de motor
• Refrigerante de motor
• Líquido del lavador
●Lleve el vehículo a un técnico de servicio para que revise el estado de la
batería.
●Equipe el vehículo con cuatro neumáticos para nieve o adquiera un juego
de cadenas
* para los neumáticos delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos son del mismo tamaño y marca, y que las
cadenas se ajustan al tamaño de los neumáticos.
*: Las cadenas no pueden montarse en neumáticos de 15 pulgadas.
Lleve a cabo los siguientes pasos según las condiciones de conducción:
●No intente abrir una ventanilla por la fuerza ni mueva un limpiaparabrisas
que se haya congelado. Vierta agua caliente sobre la zona congelada para
derretir el hielo. Retire el agua inmediatamente para evitar que se congele.
●Para garantizar el funcionamiento adecuado del ventilador del sistema de
control climático, retire la nieve que se haya acumulado en las rejillas de
admisión de aire delante del parabrisas.
●Compruebe si hay nieve o hielo acumulado en las luces exteriores, en el
techo del vehículo, en el chasis, alrededor de los neumáticos o en los
frenos, y retírelo en caso de que resulte necesario.
●Retire la nieve o el barro de la suela de sus zapatos antes de entrar en el
vehículo.
Realice las revisiones y los preparativos necesarios antes de conducir
el vehículo en invierno. Conduzca siempre el vehículo de manera
apropiada según las condiciones atmosféricas existentes.
Preparativos para el invierno
Antes de conducir el vehículo
Page 288 of 546

2864-7. Sugerencias para la conducción
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Acelere el vehículo suavemente, mantenga la distancia de seguridad con el
vehículo que circula delante y conduzca a una velocidad reducida adecuada
a las condiciones de la carretera.
Estacione el vehículo y coloque la palanca de cambios en las posiciones E,
M o R (transmisión manual multimodo) o bien en 1 o R (transmisión manual)
sin accionar el freno de estacionamiento. El freno de estacionamiento se
podría congelar, de modo que no podría desactivarse. Si es necesario,
bloquee las ruedas para evitar que el vehículo pueda desplazarse de forma
inadvertida.
Vehículos con neumáticos de 14 pulgadas
Utilice el tamaño de cadena correcta cuando monte las cadenas.
El tamaño de la cadena está regulado para los diversos tamaños de
neumático.
Cadena lateral:
3 mm (0,12 pul.) de diámetro
10 mm (0,39 pul.) de ancho
30 mm (1,18 pul.) de largo
Cadena transversal:
4 mm (0,16 pul.) de diámetro
14 mm (0,55 pul.) de ancho
25 mm (0,98 pul.) de largo
Vehículos con neumáticos de 15 pulgadas
Las cadenas no pueden montarse en neumáticos de 15 pulgadas.
En su lugar deben utilizarse neumáticos para nieve.
Las normas relativas al uso de cadenas varían según el lugar y tipo de
carretera. Compruebe siempre las normas locales antes de colocar cadenas.
Durante la conducción del vehículo
Al estacionar el vehículo (en invierno o en latitudes frías)
Selección de las cadenas
1
2
3
4
5
6
Normativa de uso de las cadenas