Page 345 of 546
343
5
5-9. Bluetooth®
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Bluetooth®
■Utilización del sistema de teléfono/audio Bluetooth®
●Puede que el sistema no funcione en las siguientes situaciones.
• El reproductor portátil no es compatible con Bluetooth®
• El teléfono móvil se encuentra fuera del área de servicio
• El dispositivo Bluetooth® está desactivado
• El dispositivo Bluetooth® tiene poca batería
• El dispositivo Bluetooth® no está conectado al sistema
• El dispositivo Bluetooth® se encuentra detrás del asiento, en la
guantera o en la caja de la consola, o un metal lo cubre o lo toca
●Podría producirse un retraso si se establece una conexión del teléfono
móvil durante la reproducción de audio Bluetooth
®.
●En función del tipo de reproductor de audio portátil que se conecte al
sistema, puede que el funcionamiento difiera ligeramente y que algunas
funciones no estén disponibles.
: Si está instalado
Page 346 of 546

3445-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
■Cuando se transmita la titularidad del vehículo
No olvide inicializar el sistema para evitar el acceso ilegal a sus datos personales.
(P. 3 3 2 )
■SobreBluetooth
®
■Modelos compatibles
●Especificaciones de Bluetooth®:
Ver. 1.1 o superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR o superior)
●Perfiles:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil de distribución de audio
avanzada) Ver. 1.0 o superior (recomendado: Ver. 1.2 o superior)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, perfil de control remoto de audio/
vídeo) Ver. 1.0 o superior (recomendado Ver. 1.3 o superior)
Los reproductores portátiles deben cumplir las especificaciones anteriores para
poderse conectar al sistema de teléfono/audio Bluetooth
®. Sin embargo, tenga en
cuenta que algunas funciones pueden estar limitadas dependiendo del tipo de
reproductor portátil.
●Teléfono móvil
• HFP (Hands Free Profile, perfil de manos libres) Ver. 1.0 o superior
(recomendado: Ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
• PBAP (Perfil de acceso a la agenda) Ver. 1.0 El nombre comercial y el logotipo Bluetooth
son marcas registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de estas
marcas por parte de Panasonic Corporation se
realiza bajo licencia. Otras marcas registradas
o nombres comerciales pertenecen a sus
respectivos dueños.
Page 347 of 546
3455-9. Bluetooth®
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM9A015S■Certificación
Page 348 of 546
3465-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Page 349 of 546
3475-9. Bluetooth®
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Page 350 of 546
3485-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Page 351 of 546
3495-9. Bluetooth®
5
Sistema de audio
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
Page 352 of 546

3505-9. Bluetooth®
AYGO_OM_Europe_OM9A015S
ADVERTENCIA
■Durante la conducción
No utilice el reproductor de audio portátil, teléfono móvil ni conecte un dispositivo al
sistema Bluetooth®.
■ Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth®. Las personas que
llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de tratamiento de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
mantenerse a una distancia razonable de las antenas Bluetooth®. Es posible que
las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos dispositivos.
● Antes de utilizar un dispositivo Bluetooth®, los usuarios de cualquier dispositivo
médico eléctrico que no sea un marcapasos, un marcapasos de tratamiento de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
consultar al fabricante del dispositivo para obtener información sobre su
funcionamiento bajo la influencia de ondas radioeléctricas. Las ondas
radioeléctricas podrían tener efectos inesperados en el funcionamiento de estos
dispositivos médicos.
AV I S O
■ Al salir del vehículo
No deje el reproductor de audio portátil o el teléfono móvil en el vehículo. El interior
del vehículo puede calentarse y estropear el reproductor de audio portátil o el
teléfono móvil.