Page 297 of 324

295
CITROËN Connect Nav
12Aktivizējiet vai dezaktivējiet:Automatic scrolling
Atlasiet “Brightness”.
Pārvietojiet kursoru, lai noregulētu ekrāna
un/vai mēraparātu paneļa apgaismojumu.
Nospiediet Settings, lai apskatītu galveno
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “System settings”.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras
mērvienības, atlasiet “ Units”.
Nospiediet “ Factory settings”, lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Atiestatot sistēmu uz “Factory settings”, tiek aktivizēta angļu valoda un
Fārenheita grādi, kā arī tiek dezaktivēts
vasaras laiks.
Atlasiet “System info”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
Valodas izvēle
Nospiediet Settings, lai apskatītu galveno
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “Languages”, lai mainītu valodu.
Datuma iestatīšana
Nospiediet Settings, lai apskatītu galveno
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “Setting the time-date”.
Atlasiet “Date”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu datumu.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”.
Atlasiet datuma formātu.
Pulksteņa laika un datuma iestatīšana ir
iespējama tikai, ja ir dezaktivēta “GPS
sinhronizācija”.
Pulksteņa laika iestatīšana
Nospiediet Settings, lai apskatītu galveno
lapu.
Nospiediet “ OPTIONS” pogu, lai apskatītu
sekundāro lapu.
Atlasiet “Setting the time-date”.
Atlasiet “Time”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu pulksteņa
laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu.
Izvēlieties laika formātu (12 h/24 h).
Aktivizējiet vai dezaktivējiet vasaras laiku
(+1 stunda).
Aktivizējiet vai dezaktivējiet GPS sinhronizēšanu (UTC).
Lai apstiprinātu, nospiediet “ OK”.
Sistēma var automātiski neveikt
pārslēgšanu no vasaras uz ziemas laiku
un otrādi (atkarībā no pārdošanas valsts).
Krāsu shēmas
Atkarībā no aprīkojuma/atkarībā no versijas.
Drošības nolūkos krāsu shēmas maiņu
var veikt tikai tad, ja automašīna ir
apstādināta.
Nospiediet Settings, lai apskatītu galveno
lapu.
Atlasiet “Color schemes ”.
Atlasiet vēlamo krāsu shēmu no saraksta
un nospiediet “ OK”, lai apstiprinātu.
Pēc krāsu shēmas maiņas notiek
sistēmas restartēšana un uz brīdi
redzams melns ekrāns.
Page 298 of 324

296
CITROËN Connect Nav
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
Navigation
Nevar ievadīt navigācijas adresi.
Adrese netiek atpazīta.
►
Izmantojiet “intuitīvo metodi”, nospiežot pogu
“Search…” lapas “Navigation” apakšā.
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana.
Maršruta iestatījumi var būt pretrunā ar
pašreizējo atrašanās vietu (piemēram, ja
ir izslēgta maksas ceļu izmantošana, taču
automašīna atrodas uz maksas ceļa).
►
Pārbaudiet maršruta iestatījumus izvēlnē
“Navigation”.
Netiek saņemti brīdinājumi par bīstamām
zonām.
Nav pieslēgta tiešsaistes pakalpojumu iespēja.
►
Ja ir pieslēgta šī iespēja:
- līdz pakalpojuma aktivizācijai var paiet dažas
dienas;
- sistēmā var nebūt atlasīti pakalpojumi;
- tiešsaistes pakalpojumi nav aktīvi (“T
OMTOM
TRAFFIC” kartē netiek attēlots).
POI (interešu punkti) neparādās.
Interešu punkti nav atlasīti.
►
Iestatiet pietuvinājumu uz 200 m vai POI
sarakstā atlasiet interešu punktus.
Skaņas paziņojums par bīstamām zonām
nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai
skaļums ir nepietiekams.
►
Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu
izvēlnē “Navigation” un skaņas iestatījumos
pārbaudiet balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa
šo maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai.
Maršruta iestatījumi neņem vērā
TMC
paziņojumus.
►
Konfigurējiet satiksmes informācijas funkciju
maršruta iestatījumu sarakstā (“bez”, “manuāli”
vai “automātiski”).
T
iek saņemts brīdinājums par “Danger area”,
kas nav manā maršrutā.
Līdz ar vadītās navigācijas nodrošināšanu
sistēma arī paziņo par visām bīstamajām zonām
automašīnas kustības virziena apkaimē. Tā var
paziņot par bīstamām zonām tuvumā vai uz
paralēliem ceļiem.
►
Pietuviniet karti, lai apskatītu precīzu “Danger
area” atrašanās vietu. Jūs varat atlasīt “On the
route”, lai pārtrauktu saņemt brīdinājumus vai
samazinātu to attēlošanas ilgumu.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā
maršrutā nav redzami reāllaikā.
Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris
minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju
par satiksmi.
►
Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek
pareizi saņemta (satiksmes informācijas ikonas
redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta
tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma
darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes
informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams.
Pēc automašīnas iedarbināšanas GPS
inicializēšanai var paiet pat 3
minūtes līdz
brīdim, kad tiek saņemta vairāk nekā 4 satelītu
nodrošinātā informācija.
►
Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas,
lai GPS saņemtu informāciju no vismaz
4
satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides
(braukšanas pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem,
GPS signāla uztveršana var atšķirties.
Šāda darbība ir normāla. Sistēma ir atkarīga
no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla
uztveršanas apstākļiem.
Mana navigācija vairs nav savienota.
Iedarbināšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos
reģionos savienojums var nebūt pieejams.
►
Pārbaudiet, vai tiešsaistes pakalpojumi ir
aktivizēti (iestatījumi, līgums).
Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams
“87,5
MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā
nav raidītāja.
► Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Trūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram,
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
► Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas
nosaukumu.
► Nospiediet pogu “Update list” sekundārajā
izvēlnē “Radio stations”.
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka
laika (aptuveni pēc 2–3 minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10 reizes
ilgāks kataloģizācijas laiks).
► Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un
samaziniet apakšdatņu sazarojumu.
Page 299 of 324

297
CITROËN Connect Nav
12► Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
T
rūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram,
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
►
Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas
nosaukumu.
►
Nospiediet pogu “Update list” sekundārajā
izvēlnē “Radio stations”.
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka
laika (aptuveni pēc 2–3 minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10
reizes
ilgāks kataloģizācijas laiks).
►
Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un
samaziniet apakšdatņu sazarojumu. Pēc USB zibatmiņas ievietošanas var būt
ilgāka pauze.
Sistēma nolasa dažādus datus (mapi,
nosaukumu, izpildītāju, utt.).
Tam var būt
nepieciešams laiks no dažām sekundēm līdz
dažām minūtēm.
Tas ir pilnīgi normāli.
Šobrīd atskaņotā avota informācijas
attēlojumā dažas rakstzīmes netiek parādītas
pareizi.
Audio sistēma nespēj apstrādāt dažus tipu
rakstzīmes.
►
Ierakstu un mapju nosaukumos izmantojiet
standarta rakstzīmes.
Datņu atskaņošana straumēšanas režīmā
nesākas.
Netiek automātiski sākta atskaņošana no
pievienotās ierīces.
►
Sāciet atskaņošanu no ierīces.
Dziesmu nosaukumi un atskaņošanas laiks
nav redzami audio straumēšanas ekrānā.
Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
Telephone
Neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni.
Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir
izslēgta vai ierīce nav redzama.
►
Pārbaudiet, vai ir ieslēgts tālruņa Bluetooth.
►
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
„Redzams visiem”.
►
Dezaktivējiet un pēc tam atkārtoti aktivizējiet
tālruņa Bluetooth funkciju.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu. ►
Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt
zīmola tīmekļa vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Android
Auto un/vai CarPlay nedarbojas.
Android Auto un CarPlay aktivizēšana var
nenotikt, ja ir sliktas kvalitātes USB kabeļi.
►
Izmantojiet oriģinālu USB kabeli, lai
nodrošinātu saderību.
Android
Auto un/vai CarPlay nedarbojas.
Android Auto un CarPlay nav pieejami visās
valstīs.
►
Apmeklējiet Google
Android Auto vai
Apple tīmekļa vietni, lai uzzinātu, kurās valstīs
pakalpojums ir pieejams.
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums
ir tik kluss, ka nav dzirdams.
Skaļums ir atkarīgs gan no sistēmas, gan no
tālruņa.
►
Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas
skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja
nepieciešams, palieliniet tālruņa skaļumu.
V
ides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa
zvana kvalitāti.
►
Samaziniet apkārtējās vides trokšņa līmeni
(aizveriet logus, samaziniet ventilatora darbības
līmeni, samaziniet automašīnas ātrumu u.
c.).
Atsevišķas kontaktpersonas sarakstā ir
iekļautas divas reizes.
Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas
piedāvā sinhronizēt SIM kartes kontaktus,
tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa abas
sinhronizācijas iespējas, iespējams, ka daži
kontakti būs redzami divas reizes.
Page 300 of 324

298
CITROËN Connect Nav
► Atlasiet „Display SIM card contacts” vai
„Display telephone contacts”.
Kontaktpersonas nav sakārtotas alfabētiskā
kārtībā.
Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles
iespējas.
Atkarībā no izraudzītā parametra,
kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.
►
Mainiet tālruņa direktorija displeja
iestatījumus.
Sistēma nesaņem SMS.
Bluetooth režīms neļauj nosūtīt īsziņas uz
sistēmu.
Settings
Mainot augsto un zemo toņu iestatījumus,
komforta atskaņošanas iespējas atlase tiek
noņemta.
Mainot komforta atskaņošanas iestatījumus,
augsto un zemo toņu iestatījumi tiek
atiestatīti.
Atlasot komforta atskaņošanu, tiek pielietoti
noteikti augsto un zemo toņu iestatījumi un
otrādi.
►
Mainiet augsto un zemo toņu iestatījumus vai
komforta iestatījumu līdz iegūta vēlamā skaņas
vide.
Mainot balansa iestatījumus, skaņas
sadalījuma iespējas atlase tiek noņemta.
Mainot skaņas sadalījuma iespējas
iestatījumus, tiek noņemta balansa
iestatījumu atlase.
Skaņas sadalījuma iestatījuma atlase ietekmē
balansa iestatījumu un otrādi. ►
Lai iegūtu vēlamo skaņas kvalitāti, mainiet
balansa iestatījumu vai skaņas sadalījuma
iestatījumu.
Dažādiem audio skaņas avotiem ir atšķirīga
skaņas kvalitāte.
Lai nodrošinātu optimālu klausīšanas kvalitāti,
skaņas iestatījumi var tikt pielāgoti dažādiem
audio avotiem, kas var radīt dzirdamas
atšķirības, mainot avotu.
►
Pārbaudiet, vai skaņas iestatījumi ir pielāgoti
klausāmajiem avotiem. Ieteicams skaņas
funkcijas (Bass:,
Treble:, Balance) iestatīt vidējā
pozīcijā, komforta atskaņošanas iespēju iestatīt
kā “None” (nav), skaļuma korekcijas iespēju
iestatīt kā aktīvu USB režīmā un neaktīvu Radio
režīmā.
►
Jebkurā gadījumā pēc skaņas iestatījumu
pielietošanas, sākumā noregulējiet portatīvās
ierīces skaļumu (uz visaugstāko). Pēc tam
noregulējiet audio sistēmas skaļumu.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēma arī izslēdzas
pēc dažām lietošanas minūtēm.
Pēc dzinēja izslēgšanas sistēmas darbības laiks
ir atkarīgs no akumulatora uzlādes līmeņa.
Parastā izslēgšanas stāvoklī sistēma automātiski
pāriet enerģijas ekonomijas režīmā, lai
pasargātu akumulatoru no izlādēšanās.
►
Iedarbiniet dzinēju, lai palielinātu akumulatora
uzlādes līmeni.
Nevar iestatīt datumu un laiku.
Datuma un laika iestatīšanu var veikt tikai tad, ja
sinhronizācija ar satelītu ir dezaktivēta. ►
Iestatījumu izvēlne
/ Iespējas / Laika-
datuma iestatīšana. Atlasiet “Time” (laiks)
cilni un dezaktivējiet “GPS synchronisations”
(sinhronizācija ar GPS) (UTC).
Page 301 of 324

299
Alfabētiskais indekss
12V akumulators 198, 204, 230–232
12 V papildaprīkojuma kontaktligzda
73
220 V kontaktligzda
73
A
ABS 104
Adaptīvā kruīza kontrole ar „Stop“
funkciju
165–166
Āda (uzturēšana)
2 11
AdBlue®
20, 206
AdBlue® autonomija
20, 204
AdBlue® autonomijas indikators
20
AdBlue® kanna
207
AdBlue® līmenis
204
AdBlue® tvertne
207
AdBlue® uzpilde
204, 207
AdBlue® uzpildīšana
207
Advanced Grip Control (Uzlabotā saķeres
kontrole)
106–107
Aizdedze
146, 146–147, 293
Aizmirsta atslēga
146
Aizmirsts izslēgt lukturus
93
Aizmugurējā griestu lamiņa
90–91, 226
Aizmugurējais aizvirtnis
38, 47
Aizmugurējais aprīkojums
76
Aizmugurējais logs (atkausēšana)
86
Aizmugurējais plaukts
72
Aizmugurējais sēdeklis uz
sliedēm
59–60, 64–65
Aizmugurējais stikla tīrītājs
98–99
Aizmugurējā loga mazgāšana 98–99
Aizmugurējā redzamība 180°
184
Aizmugurējās drošības jostas
109
Aizmugurējās durvis
46
Aizmugurējie logi bērnu drošībai
141
Aizmugurējie miglas lukturi
92, 224, 226
Aizmugurējie sēdekļi
60–65, 115
Aizmugures loga elektriskā apsilde
86
Aizmugures logi
77
Aizslēgšana
30–31, 35
Aizslēgšana ar papildu bloķēšanu
35–36
Aizslēgšana no salona
39–40
Aizvirtnis
35–36
Aklās zonas sensori
178–179
„Aklo” zonu uzraudzības sistēma
180
Aktīvā drošības bremzēšanas
sistēma
174–176
Aktuālās pārbaudes
204–205
Akumulatora uzlāde
231–232
Akumulatora uzlādēšana
231–232
Akumulators
230
Apgaismojuma reostats
24
Apgaismojuma vadības slēdzis
92
Apgaismojums
92
Apgaismojums kartes lasīšanai
90
Apkope (ieteikumi)
189, 209
Apple® lasītājs
254, 266, 290
Aprīkojumu parametri
27
Apsildāmie sēdekļi
54
Apsildāmi sēdekļi
54
Apsilde
81–83, 85–88
Apskates
18, 204, 206Ārējie atpakaļskata
spoguļi
55–56, 86, 178–180
Ārkārtas bremzēšanas palīgsistēma
104, 175
Ārkārtas bremzēšanas palīgsistēma
(AFU)
104
Ārkārtas izsaukums
102
ASR/CDS (ESP) atslēgšana
105
Atkausēšana
56, 85
Atliktā uzlāde
28, 196
Atliktā uzlāde (elektrisks)
27–28, 189, 194
Atpakaļgaitas gaismas
224, 226
Atpakaļgaitas kamera
161, 181, 184
Ātri paziņojumi
293
Ātruma ierobežotāja iestatīšana
164–165,
167, 169, 172–174
Ātruma ierobežotāja regulēšana
165–166
Ātruma ierobežotājs
163, 165–168
Ātruma saglabāšana atmiņā
163
Atsevišķi aizmugurējie sēdekļi
uz sliedēm
66–68, 109
Atslēga
30–31, 33–37
Atslēga ar tālvadības pults funkciju
35, 144
Atslēga nav atpazīta
147
Atslēgšana
30–31, 33–34
Attālināti vadāmas funkcijas (elektrisks)
28, 89
Attālināts apgaismojums
31
Attēls acu augstumā
162–163
Atvēršanas leņķis līdz 180°
46
Audio Bluetooth straumēšana
254, 266, 290
Audio kabelis
290
Augšējā aizmugures redzamība
181
Augstas kravas nostiprināšanas tīkls
76–77
Page 302 of 324

300
Alfabētiskais indekss
Augsts spriegums 188
Auto magnetolas vadības pogas
uz stūres
249, 261, 275
Automašīnas apturēšana
146–147, 152–155
Automašīnas iedarbināšana
145, 147, 151–155
Automašīnas konfigurācija
27
Automašīnas lokalizēšana
31
Automašīnas sērijas numurs
246
Automašīnas vilkšana
233–234, 233–235
Automātiskā ārkārtas bremzēšanas
sistēma
174–176
Automātiska gaismu pārslēgšana
95–96
Automātiska lukturu ieslēgšana
94
Automātiskā
pārnesumkārba
151–156, 158, 205, 231
Automātiskās pārnesumkārbas svira
152–155
Avārijas iedarbināšana
147, 231
Avārijas signāllukturi
101, 212
Avārijas signāls
101, 212
B
Bagāžas nodalījuma aizslēgšana 47
Bagāžas nodalījuma atvēršana
30–31, 47
Bagāžas nodalījuma rezerves slēdzis
38
Bagāžas nodalījums
47
Bagāžas pārsegs
74
Bagāžnieka durvju aizmugures stikls
47
Balss komandas
277–280
Bērni
110, 117, 126, 130–131, 136, 136–137
Bērni (drošība)
140
Bērnu aizsardzība 111–117, 126, 130–131,
136, 136–137
Bērnu drošība
111–117, 126, 130–131,
136, 136–137, 140–141
Bērnu sēdeklīši
110, 113–117, 122, 123, 137
Bērnu sēdeklīši ISOFIX
126, 130–131,
136, 136–137
BlueHDi
20, 204, 212
Bluetooth (Brīvroku sistēma)
254–255,
268, 291–292
Bluetooth savienojums
255, 268–269,
287, 291–292
Bluetooth tālrunis ar balss atpazīšanas
funkciju
257
Bluetooth (telefons)
268–269, 291–292
Borta dators
25–26
Braukšanas apgaismojums
92
Braukšanas palīglīdzekļu kamera
(brīdinājumi)
161
Braukšanas palīgsistēmas (ieteikumi)
160
Braukšanas režīmi
157
Braukšanas režīmi (elektrisks)
157
Bremzes
205
Bremzēšana
156
Bremzēšanas palīgsistēma
104
Bremzēšanas spēka elektroniskais sadalītājs
(REF)
104
Bremžu diski
205
Bremžu lukturi
224–226
Bremžu šķidruma līmenis
203
Bremžu šķidrums
203
Bremžu uzlikas
205Brīdinājuma signāllampiņas 12
Brīdinājuma trijstūra zīme
212
Brīdinājums par sadursmes risku
174–175
Brīvgaitas pārslēgšana
233
Brīvroku Piekļuve un Ieslēgšana
30–36,
145–146
Brīvroku režīmā atveramas sānu durvis
44–45
Brīvroku sistēma
254–255, 268, 291–292
C
CD 253
CD MP3
253
CD MP3 lasītājs
253
Centrālās atslēgas aizslēgšana
30, 35, 39
Cimdu nodalījums
71
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
digitālais radio
251–252, 265, 289
Daļiņu filtra reģenerācijas process
205
Daļiņu filtrs
204–205
Datuma atjaunināšana
29, 271, 295
Datuma iestatīšana
29, 271, 295
Datums (iestatīšana)
29, 271, 295
Daudzfunkcionālais ekrāns
(ar auto magnetolu)
249
Degviela
8, 186
Degvielas drošības vārsts
188
Page 303 of 324

301
Alfabētiskais indekss
Degvielas līmeņa indikators 186–187
Degvielas padeves sistēma
212
Degvielas patēriņš
8
Degvielas tvertne
186–187
Degvielas tvertnes ietilpība
186–187
Degvielas tvertnes lūka
186–187
Degvielas tvertnes uzpilde
186–187
Degvielas tvertnes vāciņš
186–187
Degviela (tvertne)
186
Dekoratīvais disks
221
Dienasgaitas lukturi
93, 222–224
Dienas nobraukuma rādītāja iestatīšana
uz nulli
24
Dienas nobraukuma rādītājs
24
Digitālais radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
251, 265, 289
Dinamiskā stabilitātes kontrole
(CDS)
104, 107
Divzonu automātiskais gaisa
kondicionieris
83–84
Divzonu gaisa kondicionētājs
85
Dīzeļdegvielas piedeva
204–205
Dīzeļdegvielas piedevas līmenis
204–205
Dīzeļdzinēja iedarbināšana
186
Dīzeļdzinējs
186, 201, 212, 237
Domkrats
217–218
Drošības aizkari
112–113
Drošības jostas
107–110, 116
Drošības jostu augstuma regulēšana
109
Drošības jostu signāllampiņa
110
Drošības spilveni
111, 113, 115
Drošinātāja maiņa
227–229Drošinātāji 227–229
Drošinātāju bloks motora nodalījumā
227, 229
Drošinātāju maiņa
227–229
Drošinātāju tabula
227–229
Durvju aizslēgšana
39–40
Durvju aizvēršana
30, 35, 46
Durvju atslēgšana
39–40
Durvju atvēršana
30–31, 40–41
Durvju rezerves slēdzis
30, 36–37
Dzesēšanas šķidruma līmenis
19, 203
Dzesēšanas šķidruma temperatūra
19
Dzesēšanas šķidruma temperatūras
indikators
19
Dzesēšanas šķidrums
203
Dzinēja iedarbināšana
144, 146
Dzinēja izslēgšana
144, 146
Dzinējs
206
Dzinēju tabula
242
E
ECO režīms 157
Eko-braukšana (ieteikumi)
8
Ekonomiska braukšana
8
Ekrānu sazarojums
267
Ekstrēmās bremzēšanas sistēma
149–150
Elektrības tīkla kontaktligzda
(mājsaimniecību tīkls)
190
Elektriskais motors
146, 202, 242
Elektriskā stāvbremze
148–150, 205
Elektriski vadāmi sēdekļi
52–53
Elektromotors 6, 9, 27, 188, 199, 202,
230, 233, 242
Elektroniskā atslēga
30, 147
Elektroniskais imobilaizers
144
Elektroniskā stabilizēšanas sistēma
(ESP)
104, 106–107
Elektroniski atveramas sānu
durvis
35–36, 40–43
Elektroniski vadāmi logi
49–50
Eļļas filtra maiņa
204
Eļļas filtrs
204
Eļļas indikators
20, 202
Eļļas līmenis
20, 202
Eļļas maiņa
202
Eļļas patēriņš
202
Enerģijas atgūšana
22, 156
Enerģijas ekonomija (režīms)
198
Enerģijas ekonomijas režīms
198
Enerģijas plūsma
27
ESP (Elektroniskā stabilizēšanas sistēma)
104
F
Fiksēts aizmugurējais sēdeklis 59–60, 62–63
Fiksēts kabīnes dziļums
68–70
Fiksēts vienlaidu sēdeklis
60–61
Frekvence (radio)
288–289
Full LED tehnoloģijas gaismas
95
Page 304 of 324

302
Alfabētiskais indekss
G
Gaidīšanas režīms 198
Gaidīšanas režīms (režīms)
198
Gaisa apmaiņa
83–85
Gaisa filtra maiņa
204
Gaisa filtrs
204
Gaisa kondicionētājs
81, 83–84, 86, 86–87
Gaisa padeve
83–85
Gaisa padeves daudzuma regulēšana
83–84
Gaisa sadales regulēšana
83–84
Gājēju skaņas signālierīce
(elektrisks)
104, 143
Galdiņš darbam
59
Galvas balsta noregulēšana
53
Galvenā izvēlne
27, 249
G.P.S.
282
Grafiskā un skaņas palīgsistēma automašīnas
novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā
180
H
Halogēnās gaismas 222–223
I
Identifikācijas elementi 246
Identifikācijas uzlīmes
246
Iedarbināt
231
Iekraušanas zonas izkārtojums
74
Iekšējais aprīkojums 71, 76
Ieteikumi par uzturēšanu
189, 209
i-izmēra bērnu sēdeklīši
137
Informācija par ceļu satiksmi (TA)
250
Infrasarkano staru kamera
161
Instrumenti
214, 217
Instrumentu kaste
213
Instrumentu komplekts
213
Īpaši ātrā uzlāde (elektrisks)
195–197, 242
ISOFIX
131, 136
Izmēri
244
Izvēlne
267
Izvēlnes (audio)
262–263, 276–277
J
Ja aptrūcies degvielas (Dīzeļdzinējs) 212
Jack kabelis
290
Jack ligzda
253, 290
Jauda
22
Jaudas indikators (elektrisks)
9, 22
Jaudas režīms
157
Joslu šķērsošanas brīdinājuma sistēma
(AFIL)
176–177
Jostasvietas
51, 54–55
Jostasvietas regulēšana
51
Jumta bagāžnieks
199
Jumta sliedes
199
K
Kabīnes grīda 226
Klasiskie bērnu sēdeklīši
116–117, 122, 123
Klusas automašīnas brīdinājuma signāls
(elektrisks)
104, 143
Komforta apgaismojums
96–97
Kondensāta notīrīšana no aizmugurējā
loga
86
Kondensāta novēršana
85
Kopējā nobraukuma rādītājs
24
Krāsojums
210, 246
Kravas aizturis
75
Kravas telpa
32, 40, 75
Krēsla leņķa regulēšana
51, 53
Krēsla leņķis
51
Kruīza kontrole
163, 165–166, 168–170, 172–173, 172–174
Ksenona lukturi
222
Kvēpu daļinu filtrs (dīzeļmotors)
205
L
Ligzda 290
Līmeņi un pārbaudes
201–203
Līmeņu pārbaude
202–203
Līmlentes automašīnas personalizēšanai
2 11
Logu mazgāšana
98
Logu mazgāšanas šķidruma līmenis
98, 203
Logu mazgāšanas šķidruma tvertne
203
Logu tīrītāja vadības slēdzis
97–99