Page 65 of 244

63
Rasvjeta i vidljivost
4Po dovršetku pranja stakla slijedi konačni ciklus
brisanja.
S automatskim klimatizacijskim
uređajem, svako pranje stražnjeg stakla
dovest će do privremenog zatvaranja dovoda
vanjskog zraka kako neugodan miris ne bi
ušao u kabinu.
Kako se ne bi oštetile metlice brisača,
nemojte uključivati pranje stakla ako je
spremnik tekućine za pranje stakla prazan.
Pranje stakla uključite samo ako ne postoji
opasnost od zamrzavanja tekućine na
vjetrobranu i ometanja vidljivosti. Tijekom
zimskog razdoblja upotrebljavajte proizvode
za" vrlo hladne vremenske uvjete".
Nikad nemojte dolijevati vodu.
Isprekidano brisanje
sprijeda
U isprekidanom načinu rada, vozač može
podešavati frekvenciju brisanja okretanjem
prstena u jedan od 5 dostupnih položaja.
Prvi (gornji) položaj odgovara najdužem
vremenskom intervalu između dva brisanja za
slabu kišu.
Zadnji (donji) položaj odgovara najkraćem
vremenskom intervalu između dva brisanja za
jaku kišu.
Okretanjem prstena iz višeg u niži položaj
aktivirat će se potvrdno brisanje.
Kada je kontakt isključen duže od jedne
minute sa sklopkom brisača u položaju
INT, 1 ili 2 i kada se opet uključi kontakt:
–
sustav će se uključiti čim brzina vozila
prijeđe 10 km/h, ako je vanjska temperatura
niža od +3 °C.
–
sustav će se odmah uključiti ako je vanjska
temperatura viša +3 °C.
Automatski brisači vjetrobranskog stakla
U načinu rada AUTO, prednji brisači se
automatski uključuju i prilagođavaju jačini
oborina ovisno o odabranoj osjetljivosti senzora.
Funkcija za detekciju kiše koristi se senzorom
kiše/sunca koji se nalazi u gornjem središnjem
dijelu vjetrobrana, iza unutarnjeg retrovizora.
U određenim vremenskim uvjetima (npr.
magla, led, snijeg, odbljesak na slanoj
cesti), vozač se može vratiti na ručni rad
brisača.
Uključivanje/isključivanje
Uključivanje:
► Okrenite sklopku brisača u položaj AUT
O.
► Okrećite prsten kako biste prilagodili
osjetljivost senzora.
Ciklus brisanja, praćen prikazom poruke na
zaslonu potvrđuje da je zahtjev zaprimljen.
►
Za isključivanje, sklopku brisača postavite u
drugi položaj ili u položaj 0
.
Podešavanje osjetljivosti
Prvi položaj (gore) odgovara najnižoj osjetljivosti
senzora.
Zadnji položaj (dolje) odgovara najvišoj
osjetljivosti senzora.
Što je veća osjetljivost, to će sustav brže
reagirati i povećati frekvenciju brisanja.
Okretanjem prstena iz višeg u niži položaj
aktivirat će se potvrdno brisanje.
Kada je kontakt isključen duže od jedne
minute sa sklopkom brisača u položaju
AUTO i kada se kontakt ponovno uključi:
–
sustav će se uključiti ovisno o utvrđenoj
količini kiše, čim brzina vozila prijeđe 10 km/h,
ako je vanjska temperatura niža od +3 °C.
–
sustav će se uključiti ovisno o utvrđenoj
količini kiše ako je vanjska temperatura viša
od +3 °C.
Page 66 of 244

64
Rasvjeta i vidljivost
Ne prekrivajte senzor kiše/vanjske
svjetlosti.
Prilikom pranja vozila u automatskoj praonici
isključite automatske brisače i kontakt.
Zimi pričekajte da se vjetrobran potpuno
odledi prije uključivanja automatskog rada
brisača osjetljivih na kišu.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti rada automatskih
brisača, isti će raditi u isprekidanom načinu rada.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Poseban položaj brisača
vjetrobrana
Servisni se položaj upotrebljava za čišćenje
ili zamjenu metlica brisača. Taj položaj može
biti koristan i u zimsko doba (snijeg i led), jer
omogućuje podizanje metlica na vjetrobranu.
Za održavanje učinkovitosti metlica
brisača pridržavajte se sljedećih savjeta:
–
oprezno rukujte metlicama.
–
redovito ih čistite sapunicom.
–
ne koristite ih za pridržavanje kartona na
vjetrobranu.
–
zamijenite ih odmah nakon prvih znakova
istrošenosti.
Prije skidanja metlice brisača vjetrobrana
Odmah nakon prekida kontakta pomaknite
sklopku brisača kako bi se metlice postavile u
okomit položaj.
►
Nastavite sa željenim zahvatom ili zamjenom
metlica brisača.
Nakon ponovnog postavljanja metlice
brisača vjetrobrana
► Za vraćanje metlica brisača u osnovni položaj
nakon rada, uključit e kontakt i pomaknite sklopku
brisača.
Zamjena metlice brisača
Skidanje / postavljanje na prednjem
dijelu
► Metlice brisača zamjenjuju se na strani
vozača.
►
Počnite od metlice brisača koja je dalje
od vas. Uhvatite svaku polugu za čvrsti dio i
podignite je do krajnjeg položaja.
Ne dirajte metlice brisača – opasnost od
nepopravljivog oštećenja.
Ne puštajte ih tijekom pomicanja – opasnost
od oštećenja vjetrobrana!
►
Očistite vjetrobran tekućinom za pranje
stakla.
Ne koristite vodootporna sredstva tipa
"Rain X".
►
Otkvačite sebi bližu istrošenu metlicu i skinite
je.
Page 67 of 244
65
Rasvjeta i vidljivost
4► Postavite novu metlicu i zakvačite je na
polugu.
►
Ponovite postupak za drugu metlicu brisača.
►
Počnite od metlice brisača koja vam je bliže.
Ponovno uhvatite svaku polugu za čvrsti dio i
zatim ju pažljivo spustite do vjetrobrana.
Page 68 of 244

66
Sigurnost
Opće preporuke vezane
uz sigurnost
Ne uklanjajte naljepnice koje se nalaze
na različitim mjestima u vašem vozilu.
One sadrže sigurnosna upozorenja te
identifikacijske informacije o vozilu.
Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu,
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
raspolaže potrebnim tehničkim informacijama,
vještinama i opremom, koje osigurava mreža
CITROËN.
Ovisno o važećim propisima, neka
sigurnosna oprema može biti obvezna:
sigurnosni prsluci velike vidljivosti, sigurnosni
trokuti, alkotester, rezervne žarulje, rezervni
osigurači, aparat za gašenje požara, kutija
prve pomoći, stražnje zavjesice itd.
Ugradnja dodatne električne opreme:
– Ugradnjom električne opreme ili
uređaja koje nije homologirao CITROËN
mogu se uzrokovati pretjerana potrošnja te
kvarovi i neispravnosti električnog sustava
vozila. Obratite se mreži CITROËN za
informacije o preporučenoj dodatnoj opremi.
–
Radi sigurnosti, pristup dijagnostičkoj
utičnici koja se upotrebljava za elektroničke
sustave vozila imaju samo mreža CITROËN
ili stručne radionice koje raspolažu
posebnim potrebnim uređajima (opasnost
od neispravnosti elektroničkih sustava vozila
koje bi mogle uzrokovati kvarove ili teške
nesreće). Proizvođač ne može biti odgovoran
u slučaju nepoštivanja ovog pravila.
–
Svaka preinaka ili prilagodba koju ne
predviđa niti odobrava CITROËN ili koja je
obavljena uz nepoštivanje tehničkih zahtjeva
koje je odredio proizvođač dovodi do ukidanja
garancije proizvođača.
Ugradnja pomoćnih
radiokomunikacijskih predajnika
Prije ugradnje radiokomunikacijskog
predajnika s vanjskom antenom obvezno
se obratite mreži CITROËN da biste saznali
koje su karakteristike (frekvencijski pojas,
najveća snaga, položaj antene, posebni uvjeti
ugradnje) predajnika koji se mogu ugrađivati
u skladu s Direktivom o elektromagnetskoj
kompatibilnosti vozila (2004/104/EZ).
Izjave o sukladnosti za radijske
uređaje
Odgovarajući certifikati nalaze se na web-
mjestu http://service.citroen.com/ACddb/.
Četiri žmigavca
► Pritiskanjem ove crvene tipke počet će
treptati svi pokazivači smjera.
Oni se mogu uključiti i uz prekinut kontakt.
Automatsko paljenje četiri pokazivača smjera
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini usporavanja,
automatski se pale četiri pokazivača smjera. Oni
se i gase automatski, pri prvom ubrzanju.
Možete ih isključiti ponovnim pritiskom tipke.
Zvučna signalizacija
► Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
Zvučna signalizacija za
pješake (električni)
Ovaj sustav upozorava pješake na približavanje
vozila.
Zvučna signalizacija za pješake radi ako je vozilo
u pokretu, pri brzinama do 30 km/h, prilikom
kretanja unaprijed i unatrag.
Ta se funkcija ne može isključiti.
Pogreška u radu
U slučaju neispravnosti sustava, pali se
ova žaruljica na ploči s instrumentima.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge, dostupnima u mreži te podložnima tehnološkim i tehničkim ograničenjima.
** Ovisno o zemljopisnoj pokrivenosti za "Lokalizirani poziv u pomoć" i "Lokalizirani poziv asistenciji".
Popis obuhvaćenih zemalja i dostupnih telematičkih usluga možete provjeriti na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
Page 69 of 244

67
Sigurnost
5► Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
Zvučna signalizacija za
pješake (električni)
Ovaj sustav upozorava pješake na približavanje
vozila.
Zvučna signalizacija za pješake radi ako je vozilo
u pokretu, pri brzinama do 30 km/h, prilikom
kretanja unaprijed i unatrag.
Ta se funkcija ne može isključiti.
Pogreška u radu
U slučaju neispravnosti sustava, pali se
ova žaruljica na ploči s instrumentima.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge, dostupnima u mreži te podložnima tehnološkim i tehničkim ograničenjima.
** Ovisno o zemljop isnoj pokrivenosti za "Lokalizirani poziv u pomoć" i "Lokalizirani poziv asistenciji".
Popis obuhvaćenih zemalja i dostupnih telematičkih usluga možete provjeriti na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
Poziv u pomoć ili poziv
asistenciji
Lokalizirani poziv u pomoć
(PE112)
► U slučaju nužde pritisnite tipku 1 na dulje od
2 sekunde.
Upaljena žaruljica pokazivača i glasovna poruka
potvrđuju da je upućen poziv hitnim službama*.
"Lokalizirani poziv u pomoć" trenutačno locira
vaše vozilo i povezuje vas s odgovarajućim
hitnim službama**.
►
Ponovnim pritiskom poziv se odmah
poništava.
Žaruljica pokazivača treperi za vrijeme slanja
podataka o vozilu i nastavlja svijetliti kada se
uspostavi komunikacija.
Ako računalo zračnih jastuka otkrije sudar, poziv u pomoć upućuje se
automatski, neovisno o aktiviranju zračnih
jastuka.
Ova je usluga besplatna.
Rad sustava
– Nakon uključivanja kontakta, žaruljica
pokazivača svijetlit će crveno, zatim zeleno
i nakon toga će se isključiti: rad sustava je
ispravan.
–
Ako žaruljica pokazivača stalno svijetli crveno:
neispravnost sustava.
–
Žaruljica pokazivača treperi crveno: zamijenite
pomoćnu bateriju.
U zadnja dva slučaja usluge poziva za pomoć i
asistencije možda neće raditi.
Obratite se što prije mreži ili nekoj stručnoj
radionici.
Neispravnost sustava ne utječe na
mogućnost vožnje vozila.
Obrada podataka
Sva obrada osobnih podataka u sustavu
"Lokalizirani poziv u pomoć" (PE112)
Page 70 of 244

68
Sigurnost
sukladna je ograničenjima za zaštitu osobnih
podataka koja je uspostavljena Propisom
2016/679 (GDPR) i direktivom 2002/58/
EZ Europskog parlamenta i vijeća Europe
i zapravo nastoji zaštititi vitalne interese
subjekta podataka u skladu s člankom 6.1,
odlomkom
d) Propisa 2016/679.
Obrada osobnih podataka strogo je
ograničena na upravljanje sustavom
"Lokalizirani poziv u pomoć" koji se koristi
jedinstvenim brojem za pozive u hitnim
slučajevima „112“.
Sustav "Lokalizirani poziv u pomoć" je u
mogućnosti prikupljati i obrađivati sljedeće
podatke koji su vezani uz vozilo: broj šasije,
tip (putničko vozilo ili lako komercijalno
vozilo), vrsta goriva ili izvor napajanja,
zadnje tri lokacije i smjera vožnje i dnevnička
datoteka s vremenskom oznakom u kojoj se
bilježi automatsko pokretanje sustava.
Primatelji obrađenih podataka su centri za
rukovanje hitnim pozivima koje su odredile
odgovarajuće državne službe na teritoriju na
kojemu se nalaze, omogućavajući prioritetni
prijem i preusmjeravanje poziva na broj za
hitne pozive „112“.
Pohrana podataka
Podaci koji se nalaze u memoriji sustava
nisu dostupni izvan sustava dok je poziv
* U skladu s geografskom pokrivenosti za ‘Lokalizirani poziv u pomoć’, ‘Lokalizirani poziv asistenciji’ i službenim jezikom koji je odabrao vlasnik vozila.
Popis obuhvaćenih zemalja i pruženih telematičkih usluga dostupan je na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
u tijeku. Praćenje sustava nije moguće i u
normalnom načinu rada njegov se rad ne
prati.
Podaci u unutarnjoj memoriji sustava
automatski se i stalno brišu. Čuvaju se samo
tri zadnje lokacije vozila.
Kada se pokrene hitan poziv, dnevnik s
podacima čuva se najviše 13 sati.
Pristup podacima
I,ate pravo pristupa podacima i po
potrebi poslati zahtjev za njihovo ispravljanje,
brisanje ili ograničenje obrade bilo kojih
osobnih podataka koji se ne obrađuju u
skladu s odredbama propisa 2016/679
(GDPR). Treće strane kojima se podaci
dostavljaju moraju biti obaviještene o svim
ispravcima, brisanju ili ograničenju u skladu
s gore spomenutom direktivom, osim kada
se to nije moguće obaviti ili kada je za to
potrebno uložiti nesrazmjeran napor.
Također imate pravo na ulaganje prigovora
odgovarajućim tijelima za zaštitu podataka.
Lokalizirani poziv asistenciji
► U slučaju kvara na vozilu, držite tipku 2
pritisnutom duže od 2 sekunde kako biste
zatražili pomoć (nakon čega slijedi potvrda
glasovnom porukom*).
► Ponovnim pritiskom poziv se odmah
poništava.
Privatni način rada omogućuje vam
upravljanje razinom dijeljenja (podataka
i/ili položaja) između vašeg vozila i CITROËN.
Možete ga konfigurirati u izborniku Postavke
na taktilnom ekranu.
Po zadanim postavkama, u ovisnosti
o opremi, isključite / ponovo uključite
geolokalizaciju istovremenim pritiskom na
2 tipke, a zatim pritisnite "Lokalizirani poziv
asistenciji" za potvrdu.
Ako ste vozilo kupili izvan mreže CITROËN, pozivamo vas da provjerite i
po želji promijenite postavke tih usluga u
mreži. U višejezičnoj zemlji postavke se mogu
namjestiti na službeni nacionalni jezik po
vašem izboru.
Zbog tehničkih razloga, naročito radi
poboljšanja kvalitete telematskih usluga
za stranke, proizvođač zadržava pravo da u
bilo kojem trenutku ažurira sustav telematike
ugrađen u vozilo.
Ako koristite uslugu Citroën Connect Box s uključenim paketom SOS i asistencije,
na raspolaganju su vam dodatne usluge u
vašem osobnom prostoru na internetskim
stranicama za vašu zemlju.
Više informacija o paketu SOS i asistencije
potražite u općim uvjetima za te usluge.
Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:
– Sustav sprečavanja blokiranja kotača (ABS) i
elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).
– Pomoć pri naglom kočenju (EBA).
– Post Collision Safety Brake (PCSB).
– Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR).
– Dinamičko održavanje stabilnosti (CDS).
Sustav sprečavanja
blokiranja kotača (ABS)/
elektronički razdjelnik sile
kočenja (EBFD)
Ovaj sustav poboljšava stabilnost vozila i
rukovanje njime tijekom kočenja i omogućuje
bolje upravljanje prilikom skretanja, osobito na
lošoj i skliskoj površini prometnice.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
Elektronički razdjelnik sile kočenja (EBFD)
upravlja ukupnim tlakom kočenja svakog
pojedinačnog kotača.
Page 71 of 244

69
Sigurnost
5vašem osobnom prostoru na internetskim
stranicama za vašu zemlju.
Više informacija o paketu SOS i asistencije
potražite u općim uvjetima za te usluge.
Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:
– Sustav sprečavanja blokiranja kotača (ABS) i
elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).
–
Pomoć pri naglom kočenju (EBA).
–
Post Collision Safety Brake (PCSB).
–
Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR).
–
Dinamičko održavanje stabilnosti (CDS).
Sustav sprečavanja
blokiranja kotača (ABS)/
elektronički razdjelnik sile
kočenja (EBFD)
Ovaj sustav poboljšava stabilnost vozila i
rukovanje njime tijekom kočenja i omogućuje
bolje upravljanje prilikom skretanja, osobito na
lošoj i skliskoj površini prometnice.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
Elektronički razdjelnik sile kočenja (EBFD)
upravlja ukupnim tlakom kočenja svakog
pojedinačnog kotača.
► Ako morate naglo zakočiti, snažno
pritisnite papučicu kočnice i održavajte
pritisak.
Normalan rad sustava ABS može se
osjetiti laganim podrhtavanjem papučice
kočnice.
Stalno upaljena prikazana žaruljica
upozorava na neispravnost sustava ABS.
U vozilu i dalje radi klasično kočenje. Vozite
oprezno umjerenom brzinom.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Uključivanje ove žaruljice upozorenja
zajedno sa žaruljicama upozorenja STOP
i ABS, uz prikaz poruke i oglašavanje zvučnog
signala, označava neispravnost sustava EBFD.
Obavezno zaustavite vozilo.
Zaustavite vozilo čim to bude sigurno i prekinite
kontakt.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
U slučaju zamjene kotača (guma i
naplataka), provjerite da su novi kotači
homologirani za vaše vozilo.
Nakon udarca
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Post Collision Safety Brake
(APCB)
Uz sustav Post Collision Safety Brake za
automatsko kočenje nakon sudara, sustav ESC
u slučaju nezgode aktivira automatsko kočenje
kako bi se smanjila opasnost od dodatne
nezgode i naknadnog sudara ako vozač ne
reagira.
Automatsko kočenje uključuje se nakon
frontalnog, bočnog ili stražnjeg sudara.
Radni uvjeti
Udarac je aktivirao zračne jastuke ili pirotehničke
zatezače sigurnosnih pojasa.
Sustavi kočenja i električne funkcije vozila
nastavljaju raditi nakon sudara.
Aktiviranje sustava prati uključivanje kočionih svjetala na vozilu.
Sustav ne intervenira ako otkrije da je
vozač pritisnuo papučicu gasa ili kočnice.
Vozač mora stalno prilagođavati brzinu
vozila uvjetima vožnje i stanju na cesti.
Neispravnosti
Greška sustava kočnica
Na ploči s instrumentima istodobno
se uključuju žaruljice.
Page 72 of 244

70
Sigurnost
građi korisnika. Kada se ne koristi, pojas se
automatski namotava u kućište.
Kalemovi su opremljeni uređajem koji u slučaju
sudara, naglog kočenja ili prevrtanja vozila
automatski blokira pojas. Može se osloboditi
čvrstim povlačenjem i otpuštanjem remena kako
bi se malo namotao.
Pirotehnički zatezač
Taj sustav povećava sigurnost prilikom frontalnih
i bočnih sudara.
Pirotehnički zatezači, ovisno o jačini udarca,
trenutačno zatežu pojaseve i priljubljuju ih uz
tijela putnika.
Pojasevi s pirotehničkim zatezačima aktivni su
uz uključen kontakt.
Graničnik djelovanja sila
Ovaj sustav smanjuje pritisak pojasa na grudni
koš putnika, čime se povećava njegova zaštita.
U slučaju sudara
Ovisno o vrsti i jačini sudara, pirotehnički
zatezači mogu se uključiti prije i neovisno
o napuhavanju zračnih jastuka. Prilikom
aktiviranja zatezača dolazi do blagog
ispuštanja bezopasnog plina i čuje se prasak
koji izaziva okidanje pirotehničkog uloška
ugrađenog u sustav.
U svim slučajevima pali se žaruljica zračnih
jastuka.
Nakon sudara sustav sigurnosnih pojasa
dajte provjeriti i eventualno zamijeniti u mreži
CITROËN ili u nekoj stručnoj radionici.
Greška sustava zračnih jastuka ili
pirotehničkog zatezača
Na ploči s instrumentima istodobno
se uključuju žaruljice.
Vozite oprezno.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Pomoć pri naglom kočenju
(EBA)
Ovim sustavom putem optimiziranja sile kočenja
smanjuje se udaljenost za naglo kočenje.
Sustav se uključuje ovisno o brzini pritiskanja
papučice kočnice. Otpor papučice se smanjuje
pa je kočenje učinkovitije.
Sprečavanje proklizavanja
kotača (ASR) / Dinamično
održavanje stabilnosti (DSC)
Sprečavanje proklizavanja kotača (ili kontrola
trakcije) optimizira trakciju pomoću kočenja
motorom, a to se izvodi aktiviranjem kočnica
na pogonskim kotačima kako se jedan ili više
kotača ne bi okretali. Time se poboljšava i
držanje smjera vozila.
U slučaju odstupanja između stvarne putanje
vozila i putanje kakvu želi vozač, sustav
dinamičkog održavanja stabilnosti automatski će
kočiti motorom i primijeniti kočnice na jedan ili
više kotača kako bi se vozilo vratilo na željenu
putanju, u granicama zakona fizike. Ovi se sustavi automatski uključuju pri svakom
pokretanju vozila.
Ti sustavi se aktiviraju u slučaju problema
s prianjanjem ili putanjom (potvrđuje se
treperenjem žaruljice na ploči s instrumentima).
Isključivanje/ponovno uključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila iz blata
ili snijega, na mekom tlu itd.) možda će biti
potrebno isključiti sustav ASR kako bi kotači
mogli proklizavati i početi prianjati uz podlogu.
Ponovo uključite sustav čim to dopuste uvjeti
prianjanja.
Ta se funkcija postavlja putem izbornika Rasvj. za vožnju / Vozilo na taktilnom
ekranu.
Isključivanje se potvrđuje paljenjem ove
žaruljice pokazivača na ploči s
instrumentima i prikazom poruke.
Sustav ASR automatski se ponovno uključuje
nakon svakog isključivanja kontakta ili pri brzini
većoj od 50 km/h.
Ponovno uključivanje se provodi ručno pri brzini
manjoj od 50 km/h.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, na ploči s
instrumentima pali se ova žaruljica uz
prikaz poruke i zvučni signal.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
ASR/DSC
Ovi sustavi pružaju veću sigurnost u
normalnoj vožnji, ali vozača ne smiju poticati
na dodatne rizike ili prebrzu vožnju.
Opasnost od gubitka prianjanja povećava
se u uvjetima smanjenog trenja (kiša, snijeg,
poledica). Stoga je radi vaše sigurnosti važno
imati uključene ove sustave u svim uvjetima,
a posebno u nepovoljnim uvjetima.
Ispravnost rada tih sustava ovisi o sukladnosti
s preporukama proizvođača vezanih uz
kotače (gume i naplatke), sastavne dijelove
kočnica, elektroničke komponente, kao i
uz postupke ugradnje i održavanja u mreži
CITROËN.
Kako bi ti sustavi ostali učinkoviti u vjetrovitim
uvjetima, preporučuje se upotreba guma za
snijeg ili za sve vremenske prilike. Sva četiri
kotača moraju biti opremljena homologiranim
gumama za vaše vozilo.
Sve specifikacije za gume navedene su
na naljepnici s podacima o gumama/boji.
Više podataka o elementima identifikacije
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Sigurnosni pojasevi
Kalem
Sigurnosni pojasevi opremljeni su inercijskim
kolutima koji omogućuju automatsko
prilagođavanje duljine pojasa tjelesnoj