Page 65 of 244

63
Iluminat și vizibilitate
4Automat.
Consultaţi secțiunea corespunzătoare.
Spălare parbriz
► Trageți spre dvs. maneta de comandă a ștergătoarelor.
Este acționat spălătorul și apoi ștergătoarele
funcționează pentru o durată determinată.
Înălțimea jeturilor spălătorului de parbriz
se poate regla. Pentru a modifica reglajul
din fabrică, introduceți un ac în fiecare dintre
jeturi, apoi direcționați-le.
Pentru a nu deteriora lamelele
ştergătoarelor, nu acţionaţi ştergerea
geamurilor dacă rezervorul de lichid de
spălare geamuri este gol.
Nu acționați ştergerea geamurilor dacă există
riscul ca lichidul să îngheţe pe parbriz şi să
deranjeze astfel vizibilitatea. În perioada
iernii, utilizați produse adecvate pentru
„temperaturi foarte scăzute”.
Nu completați niciodată cu apă.
Ștergător de lunetă
► Rotiți inelul pentru a plasa simbolul dorit în dreptul reperului.Oprit
Ștergere intermitentă
Spălare cu ștergere
Mers înapoi
La cuplarea mersului înapoi, dacă ștergătoarele
din față funcționează, ștergătorul din spate se va
pune în funcțiune automat.
Activare/Dezactivare
Activarea sau dezactivarea sistemului se face
din meniul de configurare a vehiculului.
Acest sistem este activat în mod implicit.
Fără sistem audio
► În meniul „COMFORT” de pe afișajul
panoului de control, activați/dezactivați „ REAR
WIPE REV”. (Ștergere automată la mers înapoi).
Cu sistem audio
În meniul „Personalisation-
configuration ”, activați/dezactivați „Rear
wipe in reverse gear”.
Prin intermediul ecranului tactil
► În meniul Conducere / Vehicul,
selectați fila „Setări vehicul”, apoi
„Iluminat de confort ” și activați/dezactivați
„Ștergere lunetă cuplată cu mersul înapoi ”.
Dacă se acumulează zăpadă sau
chiciură ori montați un suport de biciclete
pe dispozitivul de remorcare, dezactivați
ștergătorul de lunetă automat, prin intermediul
meniului Iluminat de conducere/ Vehicul de
pe ecranul tactil.
Spălare lunetă
► Rotiți inelul până la capăt spre planșa de bord și mențineți.
Ștergătorul și spălătorul funcționează atât timp
cât este rotit inelul.
După ce se termină spălarea, este efectuat un
ciclu de ștergere final.
Poziție specială a
ștergătoarelor de parbriz
Această poziție de întreținere permite curățarea
sau înlocuirea lamelelor de ștergătoare. Pe timp
de iarnă (gheață, zăpadă) se poate utiliza și
pentru a ridica ștergătoarele de pe parbriz.
Pentru a păstra eficacitatea lamelelor de
ștergătoare, vă recomandăm:
– să le manipulați cu atenție.– să le curățați regulat cu apă și săpun.– să evitați să le utilizați pentru a susține o placă de carton presată pe parbriz.– să le înlocuiți la primele semne de uzură.
Page 66 of 244

64
Iluminat și vizibilitate
Ploaia este detectată de un senzor de ploaie/lumină situat în mijlocul părții de sus a
parbrizului, în spatele retrovizorului.
Nu acoperiți senzorul de ploaie/lumină.
Opriți ștergătoarele automate și tăiați
contactul înainte de spălarea vehiculului într-o
instalație de spălare automată.
Iarna, așteptați dezghețarea completă a
parbrizului înainte de a activa ștergerea
automată.
Pornire
► Împingeți scurt comanda în jos.Un ciclu de ștergere confirmă luarea în
considerare a solicitării.
În funcție de versiune, acest martor apare pe afișaj sau se aprinde pe tabloul de
bord, însoțit de un mesaj.
Oprire
► Împingeți scurt comanda în jos sau aduceți-o într-o altă poziție (Int, 1 sau 2).
În funcție de versiune, acest martor dispare de pe afișaj sau se stinge pe
tabloul de bord, însoțit de un mesaj.
Înainte de demontarea unui ștergător față
► Acționarea manetei de comandă a ștergătoarelor în termen de un minut de la
decuplarea contactului va aduce lamelele
ștergătoarelor în poziție verticală.
► Continuați cu operațiunea dorită sau înlocuiți lamelele ștergătoarelor.
După montarea lamelei ștergătorului de
parbriz
► Pentru a readuce lamelele în poziția inițială, puneți contactul și acționați maneta de comandă
a ștergătoarelor.
Înlocuirea unei lamele de
ștergător
Demontarea/montarea în
față
► Schimbați lamelele ștergătoarelor stând în partea conducătorului.► Începând cu ștergătorul îndepărtat, prindeți fiecare ștergător de secțiunea rigidă și ridicați-l
cât mai mult posibil.
Asigurați-vă că nu țineți brațele în locațiile duzei.
Nu atingeți lamelele de ștergător deoarece le
puteți deteriora iremediabil.
Nu le dați drumul cât timp le mișcați! Riscați
să deteriorați parbrizul!
► Curățați parbrizul cu lichid de spălare a geamurilor.
Nu aplicați tratamente hidrofuge de tip
„Rain X”.
► Desprindeți lamela de ștergător uzată și scoateți-o.► Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.► Repetați procedura la al doilea ștergător .► Începând cu ștergătorul apropiat, țineți din nou fiecare ștergător de secțiunea rigidă și
readuceți-l cu grijă pe parbriz.
Demontarea/montarea în
spate
► Țineți ștergătorul de segmentul rigid și ridicați-l în poziția de oprire.► Curățați luneta cu lichid de spălare a geamurilor.► Desprindeți lamela de ștergător uzată și scoateți-o.► Montați lamela nouă și prindeți-o pe ștergător.► Țineți din nou ștergătorul de secțiunea rigidă și readuceți-l cu grijă pe lunetă.
Ștergătoare automate cu
senzor de ploaie
În modul AUTO ștergătoarele funcționează
automat, fără nicio intervenție din partea
conducătorului. Dacă se detectează ploaie,
cadența de ștergere se reglează automat în
funcție de intensitatea ploii.
Page 67 of 244

65
Iluminat și vizibilitate
4Ploaia este detectată de un senzor de ploaie/
lumină situat în mijlocul părții de sus a
parbrizului, în spatele retrovizorului.
Nu acoperiți senzorul de ploaie/lumină.
Opriți ștergătoarele automate și tăiați
contactul înainte de spălarea vehiculului într-o
instalație de spălare automată.
Iarna, așteptați dezghețarea completă a
parbrizului înainte de a activa ștergerea
automată.
Pornire
► Împingeți scurt comanda în jos.Un ciclu de ștergere confirmă luarea în
considerare a solicitării.
În funcție de versiune, acest martor apare pe afișaj sau se aprinde pe tabloul de
bord, însoțit de un mesaj.
Oprire
► Împingeți scurt comanda în jos sau aduceți-o într-o altă poziție (Int, 1 sau 2).
În funcție de versiune, acest martor dispare de pe afișaj sau se stinge pe
tabloul de bord, însoțit de un mesaj.
Reactivarea ștergerii automate este
necesară după fiecare decuplare a
contactului mai lungă de un minut, împingând
comanda în jos.
Defecțiune
Dacă ștergătoarele automate se defectează,
acestea vor funcționa intermitent.
Apelați la un dealer CITROËN sau la un atelier
calificat pentru verificarea sistemului.
Page 68 of 244

66
Siguranță
Recomandări generale de
siguranță
Nu îndepărtați etichetele atașate în
diferite locuri de pe vehicul. Acestea
includ avertismente de siguranță precum și
informații de identificare a vehiculului
dumneavoastră.
Pentru orice intervenție asupra
vehiculului, adresați-vă unui atelier
calificat ce dispune de informații tehnice,
competență și echipament tehnic adecvat,
ceea ce un reparator agreat CITROËN este în
măsură să vă ofere.
În funcție de reglementările naționale,
anumite echipamente de siguranță pot fi
obligatorii: veste de siguranță reflectorizante,
triunghiuri de presemnalizare, etiloteste,
becuri de rezervă, siguranțe fuzibile,
extinctoare, truse de prim ajutor, bavete de
protecție la roțile din spatele vehiculului etc.
Instalare accesorii electrice:– Montarea unui echipament sau accesoriu electric neaprobat de CITROËN
poate provoca un supraconsum de curent
și defecțiuni ale sistemelor electrice ale
vehiculului. Apelați la un dealer CITROËN
pentru a primi informații despre gama de
accesorii recomandate.
– Din motive de siguranță, priza de diagnosticare, utilizată pentru sistemele
electronice ale vehiculului, poate fi accesată
doar de reparatorii agreați CITROËN sau de
un service autorizat, dotat cu instrumentarul
adecvat (risc de defecțiuni ale sistemelor
electronice, care pot duce la pene sau
la accidente grave). Responsabilitatea
constructorului încetează în cazul
nerespectării acestei indicații.
– Orice modificare sau adaptare, neprevăzută sau neautorizată de CITROËN
sau realizată fără a respecta indicațiile
tehnice ale producătorului, duce la anularea
garanției comerciale.
Instalarea accesoriilor emițătoare de
radiocomunicații
Înainte de a instala un emițător de
radiocomunicații cu antenă externă, trebuie
să consultați un membru al rețelei de
reparatori agreați CITROËN, care vă va
informa asupra caracteristicilor emițătoarelor
(bandă de frecvență, putere maximă, poziția
antenei, condiții specifice de instalare) ce
pot fi montate, conform Directivei privind
compatibilitatea electromagnetică a
vehiculelor (2004/104/CE).
Declarații de conformitate pentru
echipamentul radio
Certificatele relevante sunt disponibile pe
site-ul web http://service.citroen.com/ACddb/.
Lumini de avarie
► Apăsarea butonului roșu determină aprinderea intermitentă a tuturor luminilor
semnalizatoare de direcție.
Acestea pot funcționa cu contactul decuplat.
Aprindere automată a luminilor de avarie
La o frână de urgență, în funcție de rata de
decelerare, luminile de avarie se aprind automat.
Acestea se sting automat la următoarea
accelerare.
Luminile pot fi dezactivate apăsând din nou
butonul.
Claxon
► Apăsați pe zona centrală a volanului.
Apel de urgență sau de
asistență
* Conform condițiilor generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperite de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat” Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Page 69 of 244

67
Siguranță
5Claxon
► Apăsați pe zona centrală a volanului.
Apel de urgență sau de asistență
* Conform condițiilo r generale de utilizare a serviciului disponibil la punctele de vânzare și sub rezerva limitelor tehnologice și tehnice.
** În zonele acoperi te de „Apel de urgență localizat” și „Apel de asistență localizat” Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Apel de urgență localizat
(PE112)
► În caz de urgență, apăsați butonul 1 timp de
peste 2 secunde.
Aprinderea martorului și un mesaj vocal confirmă
faptul că este inițiat apelul către serviciile de
urgență.*.
„Apel de urgență localizat” vă localizează imediat
vehiculul și contactează serviciile de urgență
corespunzătoare **.
► O nouă apăsare imediată anulează cererea.Martorul clipește atunci când sunt trimise datele
vehiculului și rămâne aprins când este stabilită
comunicația.
Dacă unitatea de control al airbagurilor
detectează un impact, se lansează
automat un apel de urgență, independent de
declanșarea airbagurilor.
„Apel de urgență localizat” este un
serviciu accesibil în mod gratuit.
Operarea sistemului
– Când cuplați contactul, dacă martorul se aprinde în culoarea roșie, apoi verde, după care
se stinge: sistemul funcționează corect.
– Dacă martorul este aprins continuu în culoarea roșie: există o defecțiune la sistem– Dacă martorul se aprinde intermitent în culoarea roșie: înlocuiți bateria de urgență.
În ultimele două cazuri există riscul ca apelurile
de urgență și de asistență să nu funcționeze.
Contactați de urgență un dealer sau un reparator
agreat.
Defectarea sistemului nu împiedică
conducerea vehiculului.
Prelucrarea datelor
Prelucrarea datelor personale de
către sistemul „Apel de urgență localizat”
(PE112) respectă cadrul pentru protecția
datelor personale, stabilit prin Regulamentul
2016/679 (GDPR) și Directiva 2002/58/CE
a Parlamentului și a Consiliului European și
încearcă să protejeze îndeosebi interesele
vitale ale persoanei vizate, în conformitate
cu articolul 6.1, alineatul d) din Regulamentul 2016/679.
Prelucrarea datelor personale este limitată
strict la gestionarea sistemului „Apel de
urgență localizat” utilizat de numărul de apel
de urgență unic european „112”.
Sistemul „Apel de urgență localizat” poate
colecta și prelucra doar următoarele date
Page 70 of 244

68
Siguranță
referitoare la vehicul: numărul de șasiu, tipul
(vehicul particular sau vehicul utilitar ușor),
tipul de carburant sau sursa de alimentare,
cele mai recente trei localizări și direcția
deplasării și fișierul-jurnal cu marcă temporală
ce înregistrează activarea sistemului.
Destinatarii datelor prelucrate sunt centrele de
gestionare a apelului de urgență desemnate
de autoritățile naționale relevante în teritoriul
în care sunt amplasate, permițând primirea
și gestionarea cu prioritate a apelurilor la
numărul de urgență „112”.
Stocarea datelor
Datele conținute în memoria sistemului
nu sunt accesibile din exteriorul acestuia până
la efectuarea unui apel. Sistemul nu este
detectabil și nu este monitorizat permanent în
modul său normal de funcționare.
Datele din memoria internă a sistemului sunt
șterse în mod automat și continuu. Sunt
stocate doar cele mai recente trei localizări
ale vehiculului.
Când se declanșează un apel de urgență,
jurnalul de date nu este stocat mai mult de
13 ore.
* În funcție de acop erirea geografică a ‘Apel de urgență localizat’, ‘Apel de asistență localizat’ și de limba națională oficială aleasă de proprietarul vehiculului.
Lista țărilor acoperite și a serviciilor telematice furnizate este disponibilă la dealeri și pe site-ul web care deservește țara dvs.
Accesul la date
Aveți dreptul de a accesa datele și,
dacă este cazul, de a trimite o solicitare
de rectificare, ștergere sau restricționare a
prelucrării datelor personale neprelucrate în
conformitate cu prevederile Regulamentului
2016/679 (GDPR). Terțele părți cărora le-au
fost comunicate datele vor fi notificate în
legătură cu orice rectificare, ștergere sau
restricționare efectuată în conformitate cu
Directiva sus-menționată, cu excepția cazului
în care acest lucru ar fi imposibil sau ar
necesita un efort disproporționat.
De asemenea, aveți dreptul de a depune o
plângere la autoritatea relevantă de protecție
a datelor.
Apel de asistență localizat
► În caz de imobilizare a vehiculului, apăsați butonul 2 mai mult de 2 secunde pentru a solicita
asistență (confirmată printr-un mesaj vocal *).
► O nouă apăsare imediată anulează cererea.
Modul de intimitate vă permite să
gestionați nivelul de divulgare (date și/
sau poziție) între vehiculul dvs. și marca
CITROËN.
Acesta poate fi configurat în meniul Setări al
ecranului tactil.
În mod implicit, în funcție de echipare,
dezactivați/reactivați geolocalizarea apăsând
simultan cele 2 butoane, apoi apăsând
butonul „Apel de asistență localizat” pentru
confirmare.
Dacă nu ați cumpărat vehiculul din
rețeaua de dealeri CITROËN, solicitați
unui dealer să verifice configurarea acestor
servicii și, dacă este cazul, să facă
modificările dorite. Într-o țară în care există
mai multe limbi oficiale, configurarea este
posibilă în limba națională oficială aleasă de
dvs.
Din motive tehnice și, în mod deosebit,
pentru îmbunătățirea calității serviciilor
telematice de care beneficiază clientul,
constructorul își rezervă dreptul de a opera în
orice moment actualizări ale sistemului
telematic îmbarcat pe vehicul.
Dacă beneficiați de oferta Citroën
Connect Box cu pachet SOS și asistență
inclusă, dispuneți de servicii complementare în spațiul personal prin site-ul de Internet din
țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Program de stabilitate
electronică (ESC)
Programul de stabilitate electronică include
următoarele sisteme:
– antiblocarea roților (ABS) și repartitorul electronic de frânare (REF),– asistare la frânarea de urgență (AFU),– antipatinare roți (ASR),– control dinamic al stabilității (CDS),
Antiblocarea roților (ABS)
și repartitorul electronic de
frânare (REF)
Aceste sisteme cresc stabilitatea și manevrarea
vehiculului în timpul frânării, permițând un control
sporit în timpul virajelor, îndeosebi pe drumurile
cu suprafețe alunecoase sau degradate.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în cazul
unei frânări de urgență.
Sistemul REF gestionează presiunea de frânare
pentru fiecare roată în parte.
Acest martor de avertizare se aprinde continuu în cazul unei defecțiuni la ABS.
Page 71 of 244

69
Siguranță
5inclusă, dispuneți de servicii complementare
în spațiul personal prin site-ul de Internet din
țara dvs.
Pentru mai multe informații despre pachetul
SOS și de asistență, vă rugăm să consultați
condițiile generale pentru aceste servicii.
Program de stabilitate
electronică (ESC)
Programul de stabilitate electronică include
următoarele sisteme:
– antiblocarea roților (ABS) și repartitorul electronic de frânare (REF),– asistare la frânarea de urgență (AFU),– antipatinare roți (ASR),– control dinamic al stabilității (CDS),
Antiblocarea roților (ABS) și repartitorul electronic de
frânare (REF)
Aceste sisteme cresc stabilitatea și manevrarea
vehiculului în timpul frânării, permițând un control
sporit în timpul virajelor, îndeosebi pe drumurile
cu suprafețe alunecoase sau degradate.
Sistemul ABS împiedică blocarea roților în cazul
unei frânări de urgență.
Sistemul REF gestionează presiunea de frânare
pentru fiecare roată în parte.
Acest martor de avertizare se aprinde continuu în cazul unei defecțiuni la ABS.
Vehiculul păstrează frânarea clasică. Conduceți
cu prudență și cu viteză moderată.
Contactați de urgență un dealer CITROËN sau
un atelier calificat.
Acest martor de avertizare, când este aprins împreună cu martorii STOP și ABS,
însoțit de un mesaj și de un semnal sonor, indică
o defecțiune la sistemul REF.
Vehiculul trebuie oprit cât mai repede, în
condiții de siguranță.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat.
Funcționarea normală a sistemului ABS
poate conduce la vibrații ușoare în
pedala de frână.
În cazul frânării de urgență, apăsați
foarte ferm și mențineți presiunea.
În cazul schimbării roților (pneuri și
jante), verificați ca acestea să fie
omologate pentru vehiculul dvs.
După un impact, efectuați o verificare a
acestor sisteme la un dealer CITROËN
sau la un atelier calificat.
Asistare la frânarea de urgență
Acest sistem permite, în caz de urgență,
atingerea rapidă a presiunii optime de frânare,
reducând astfel distanța de oprire.
El se declanșează în funcție de viteza de
acționare a pedalei de frână. Aceasta se traduce
prin diminuarea rezistenței pedalei și creșterea
eficacității frânării.
Antipatinare roți (ASR) / Control dinamic al
stabilității (CDS)
Sistemul de antipatinare a roților (ASR)
optimizează tracțiunea acționând asupra frânelor
roților motoare și asupra motorului pentru a
împiedica patinarea roților. Aceasta sporește de
asemenea stabilitatea direcțională a vehiculului
în timpul accelerării.
În cazul apariției unei diferențe între traiectoria
urmată de vehicul și cea dorită de conducător,
controlul dinamic al stabilității acționează
automat asupra frânei uneia sau mai multor roți
și asupra motorului pentru a înscrie vehiculul pe
traiectoria dorită, în limita legilor fizicii.
Aceste sisteme sunt activate automat la fiecare
pornire a vehiculului.
Dacă apar probleme de aderență sau de
traiectorie, sistemele intră în funcțiune.
Acest martor clipește pe tabloul de bord pentru a indica funcționarea acestora.
Page 72 of 244

70
Siguranță
Dezactivare / Reactivare
În condiții excepționale (pornirea unui vehicul
imobilizat în noroi sau zăpadă, aflat pe sol
moale etc.), poate fi util să dezactivați sistemul
ASR pentru rotirea liberă a roților și recăpătarea
aderenței.
Imediat ce condițiile o permit, reactivați sistemul.
Reglajele se fac prin intermediul meniului Iluminat de conducereVehicul de pe
ecranul tactil.
► Alternativ , în funcție de versiune, rotiți butonul „Grip control ” în această poziție.Dezactivarea este confirmată prin aprinderea acestui martor pe tabloul de
bord și afișarea unui mesaj.
Sistemul ASR se reactivează automat după
fiecare repunere a contactului sau la o viteză mai
mare de 50 km/h.Reactivarea se face manual sub 50 km/h.
Defecțiune
Acest martor de avertizare se aprinde, însoțit de un semnal sonor și de afișarea
unui mesaj, pentru a indica o defecțiune la
sistem.
Contactați un dealer CITROËN sau un atelier
calificat pentru verificarea sistemelor.
ASR/CDS
Aceste sisteme oferă un plus de
siguranță la conducerea normală, dar șoferul
nu trebuie să-și asume riscuri suplimentare
sau să ruleze cu viteză prea mare.
Dacă aderența carosabilului scade (ploaie,
zăpadă, polei), riscul pierderii controlului
crește. De aceea, este important să păstrați
aceste sisteme în permanență activate, în
special în condiții dificile.
Funcționarea corectă a acestor sisteme
depinde de respectarea indicațiilor
constructorului cu privire la roți (pneuri
și jante), la componentele de frânare și
electronice, cât și la procedurile de montare și
intervenție urmate de dealerii CITROËN.
Se recomandă utilizarea pneurilor de zăpadă
pentru a asigura eficiența acestor sisteme
în condiții de iarnă. Pe toate cele patru roți
trebuie montate pneuri omologate pentru
vehicul.
Grip control
Sistem de control al tracțiunii special, brevetat,
care îmbunătățește manevrabilitatea pe zăpadă,
noroi și nisip.
Acest sistem este optimizat pentru funcționarea
într-o serie de condiții și permite manevrarea
pe suprafețe foarte alunecoase (întâlnite la
utilizarea normală a vehiculelor particulare).
Împreună cu pneurile pentru toate anotimpurile
Peak Mountain Snow Flake, acest sistem
oferă un nivel ridicat de siguranță, aderență și
manevrabilitate.
Apăsarea pedalei de accelerație trebuie să
fie suficientă pentru a permite sistemului să
exploateze puterea motorului. Funcționarea la
turații mari ale motorului sunt normale.
Un selector cu cinci poziții permite alegerea
setării care se potrivește cel mai bine cu
condițiile de rulare întâlnite.
Pentru fiecare mod se aprinde un martor luminos
corespunzător, completat de afișarea unui
mesaj, pentru a confirma alegerea.
Funcții
Standard (ESC)
Acest mod este calibrat pentru un nivel redus de patinare, bazat pe diferitele
niveluri de aderență întâlnite în mod obișnuit pe
drum.
După fiecare tăiere a contactului,
sistemul revine automat în acest mod.
Zăpadă
Acest mod își adaptează strategia la condițiile de aderență întâlnite pentru
fiecare roată din față, la pornire.
(mod activ până la 80 km/h)
Toate tipurile de teren
(noroi, iarbă udă etc.)
La pornire, acest mod permite patinarea roții cu aderență mai slabă, pentru a
favoriza evacuarea noroiului și regăsirea
aderenței. În paralel, roții cu aderență mai bună i
se transferă cât mai mult cuplu posibil.
În timpul deplasării sistemul optimizează
patinarea, pentru a răspunde cel mai bine
solicitărilor șoferului.
(mod activ până la 50 km/h)
Nisip
Acest mod permite o ușoară patinare a celor două roți motoare, pentru a putea
continua rularea și a limita riscurile de
împotmolire în nisip.
(mod activ până la 120 km/h)
La deplasarea pe nisip, nu utilizați
celelalte moduri, pentru a evita
împotmolirea vehiculului.
Sistemele ASR și CDS pot fi dezactivate prin aducerea butonului rotativ în poziția
„OFF ”.