Page 153 of 210

9-33
9
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orificede remplissage, ajoute r de l’huile moteur
du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’il est abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié. Changement de l’huile de couple conique
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de couple conique arrière afin
d’y recueillir l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile du couple conique arrière, le bou-
lon de vidange du couple conique arrière
et leur joint, puis vidanger l’huile.1. Huile de couple conique arrière
2. Joint
3. Boulon de remplissage de l’huile de couple conique arrière
4. Niveau d’huile correct
24
3
1
Couple de serrage : Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
UB5J7BF0.book Page 33 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 154 of 210

9-34
9
4. Remonter le boulon de vidange et un jointneuf, puis serrer le boulon au couple spé-
cifié.
5. Remplir avec de l’huile de couple conique arrière du type recommandé jusqu’au
goulot de l’orifice de remplissage. 6. Contrôler l’état du joint du bouchon de
remplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage de l’huile et un joint neuf, puis serrer le bou-
chon au couple spécifié.
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause.
FBU36064Huile de différentielContrôler le niveau d’huile et remplacer l’huile
de différentiel aux fréquences spécifiées dans
le tableau des entretiens périodiques.
1. Boulon de vidange de l’huile de couple conique arrière
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange d’huile de couple co-
nique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
21
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de couple co-
nique arrière :22 N·m (2.2 kgf·m, 16 lb·ft)
UB5J7BF0.book Page 34 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 155 of 210

9-35
9
ATTENTIONFCB03600Lors de la vérification ou du changement
de l’huile de différentiel, s’assurer
qu’aucun corps étranger ne pénètre dans
le carter de différentiel. Au besoin, net-
toyer le bouchon de remplissage de l’huile
du différentiel et autour. N.B.Si l’huile recommandée n’est pas disponible,
il est possible d’utiliser à sa place de l’huile
pour engrenages hypoïdes SAE 80W-90 API
GL-4 ou GL-5.
Contrôle du niveau d’huile de différentiel
1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et son joint, puis vérifier le
niveau d’huile. L’huile doit arriver
jusqu’au bord de l’orifice de remplissage.
3. Si le niveau est insuffisant, ajouter de l’huile du type recommandé jusqu’au ni-
veau spécifié.
Huile recommandée :Huile pour engrenage hypoïde SAE 80
API GL-4
Quantité d’huile : 0.18 L (0.19 US qt, 0.16 Imp.qt)
1. Boulon de remplissage de l’huile de différentiel
2. Joint
3. Huile de différentiel
4. Niveau d’huile correct
1
2
3
4
UB5J7BF0.book Page 35 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 156 of 210

9-36
9
4. Contrôler l’état du joint et le remplacer s’ilest abîmé.
5. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
Vidange de l’huile de différentiel 1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un bac récupérateur d’huile sous le carter de différentiel afin d’y recueillir
l’huile vidangée.
3. Retirer le bouchon de remplissage d’huile de différentiel, le boulon de vidange de
l’huile de différentiel et leur joint, puis vi-
danger l’huile. 4. Remonter le boulon de vidange de l’huile
de différentiel et un joint neuf, puis serrer
le boulon au couple spécifié.
5. Remplir le carter de différentiel de l’huile recommandée.Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
1. Boulon de vidange de l’huile de différentiel
2. JointCouple de serrage :Boulon de vidange de l’huile de différentiel :9.8 N·m (0.98 kgf·m, 7.2 lb·ft)
1 2
UB5J7BF0.book Page 36 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 157 of 210

9-37
9
6. Contrôler l’état du joint du bouchon deremplissage et le remplacer s’il est
abîmé.
7. Remonter le bouchon de remplissage d’huile de différentiel et un joint neuf, puis
serrer le bouchon au couple spécifié.
8. Vérifier l’absence de fuite d’huile. Si une fuite est détectée, en rechercher la
cause.FBU35112Liquide de refroidissementLe niveau de liquide de refroidissement doit
être contrôlé régulièrement. En outre, le li-
quide de refroidissement doit être remplacé
aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens périodiques.
N.B.Si l’on ne dispose pas de liquide de refroidis-
sement Yamaha d’origine, utiliser un antigel à
l’éthylène glycol contenant des inhibiteurs de
corrosion pour moteurs en aluminium et le
mélanger à de l’eau distillée dans un rapport
de 1 : 1. ATTENTIONFCB02190Mélanger l’antigel exclusivement avec de
l’eau distillée. Pour se dépanner, on peut
toutefois utiliser de l’eau douce à la place
Couple de serrage :Vis de remplissage de l’huile de différentiel :23 N·m (2.3 kgf·m, 17 lb·ft)
Liquide de refroidissement recommandé : Liquide de refroidissement YAMALUBE
Quantité de liquide de refroidissement : Vase d’expansion (jusqu’au niveau
maximal) :0.56 L (0.59 US qt, 0.49 Imp.qt)
Radiateur (circuit complet) : 3.78 L (4.00 US qt, 3.33 Imp.qt)
UB5J7BF0.book Page 37 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 158 of 210

9-38
9
d’eau distillée. Ne pas utiliser d’eau dure ni
salée qui risquerait d’endommager le mo-
teur. Contrôle du niveau du liquide de refroidis-
sement1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Attendre que le moteur refroidisse afin
d’obtenir un relevé correct.
3. Vérifier le niveau de liquide de refroidisse- ment dans le vase d’expansion. 4. Si le niveau de liquide de refroidissement
se trouve à la hauteur du repère de niveau
minimum ou en dessous, retirer le cache
C. (Voir page 9-11.)
5. Déposer le bouchon du vase d’expan-
sion, ajouter du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère de niveau maxi-
mum, puis reposer le bouchon.
ATTENTION : Si l’on ne peut se procu-
rer du liquide de refroidissement, utili-
ser de l’eau distillée ou de l’eau du ro-
binet douce. Ne pas utiliser d’eau dure
ou salée, car cela est préjudiciable au
moteur. Si l’on a utilisé de l’eau au lieu
de liquide de refroidissement, il faut la
remplacer par du liquide de refroidis-
sement dès que possible afin de proté-
ger le circuit de re froidissement du gel
et de la corrosion. Si on a ajouté de
l’eau au liquide de refroidissement, il
convient de faire contrôler le plus rapi-
dement possible le taux d’antigel par1. Repère de niveau maximum
2. Repère de niveau minimum
21
UB5J7BF0.book Page 38 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 159 of 210
9-39
9
un concessionnaire Yamaha, afin de
rendre toutes ses propriétés au liquide
de refroidissement.
[FCB01012]
6. Remettre le cache en place lorsque l’en-tretien du véhicule est terminé.
Remplacement du liquide de refroidisse-
ment
Le liquide de refroidissement doit être rem-
placé aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens périodiques. Faire rem-
placer le liquide de refroidissement par un
concessionnaire Yamaha. AVERTISSEMENT ! Ne jamais essayer de
retirer le bouchon du radiateur lorsque le
moteur est chaud.
[FWB04250]
FBU32400
Soufflets de demi-arbre de roueS’assurer que les soufflets de demi-arbre de
roue ne sont ni troués ni déchirés.
En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha.
1. Bouchon du vase d’expansion
1
1. Soufflet de demi-arbre avant
1
1
UB5J7BF0.book Page 39 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM
Page 160 of 210

9-40
9
FBU35121Vérification des bougies d’allumageLa bougie est une pièce importante du mo-
teur qui doit être vérifiée périodiquement, de
préférence par un concessionnaire Yamaha.
Étant donné que la chaleur et les dépôts pro-
voquent la lente érosion des bougies, celles-
ci doivent être démontées et contrôlées
conformément au tableau d’entretien pério-
dique du système de contrôle des émissions.
En outre, l’état des bougies peut parfois révé-
ler l’état du moteur. La porcelaine autour de l’électrode centrale
de chaque bougie doit être de couleur brun
moyen à clair (la couleur idéale lorsque le vé-
hicule est utilisé normalement), et toutes les
bougies installées dans le moteur doivent
avoir une couleur similaire. Si une bougie a
une couleur nettement di
fférente, il est possi-
ble que le moteur fonctionne de manière
inappropriée. Ne pas tenter de diagnostiquer
soi-même les problèmes. Faire contrôler le
véhicule par un concessionnaire Yamaha.
Si une bougie montre des signes d’érosion de
l’électrode, un dépôt charbonneux excessif
ou d’autres dépôts, elle doit être remplacée.
Avant d’installer une bougie, l’écartement des
électrodes doit être mesuré avec une jauge
d’épaisseur et, si nécessaire, ajusté selon la
spécification.1. Soufflet de demi-arbre arrière
1
1
Bougie spécifiée : NGK/CR9EB
UB5J7BF0.book Page 40 Tuesday, June 18, 2019 10:38 AM