Page 49 of 126

Commandes et instruments
3-35
3
FAU39633
Réglage de la hauteur de la selle
d u pilote
La hauteur de la selle du pilote est réglable
sur deux positions.
La hauteur de la selle du pilote est réglée à
la position basse à la livraison du véhicule.
Réglage de la hauteur de la selle d u pi-
lote à la position haute 1. Déposer la selle du pilote. (Voir page
3-33.)
2. Retirer le dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote en le tirant
vers le haut.
3. Disposer le cache du support de la selle du pilote à la position inférieure,
comme illustré. 4. Reposer le dispositif de réglage de la
hauteur de la selle du pilote de sorte
que le repère “H” s’aligne sur le repère
d’alignement.
5. Insérer la patte de fixation à l’avant de la selle dans le support de selle B,
comme illustré.
1. Position basse
2. Position haute
1. Dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote
1. Cache du support de selle du pilote
1. Dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote
2. Repère “H”
3. Repère d’alignement
1
HL
12
3
UB95F2F0.book Page 35 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM
Page 50 of 126

Commandes et instruments
3-36
3
6. Aligner la patte de fixation figurant au
dos de la selle sur l’orifice de la posi-
tion “H”, puis appuyer à l’arrière de la
selle afin de verrouiller celle-ci,
comme illustré.
7. Remettre la selle du passager en place.
Réglage de la hauteur de la selle d u pi-
lote à la position basse 1. Déposer la selle du pilote. (Voir page 3-33.)
2. Retirer le dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote en le tirant
vers le haut.
3. Disposer le cache du support de la selle du pilote à la position supérieure. 4. Reposer le dispositif de réglage de la
hauteur de la selle du pilote de sorte
que le repère “L” s’aligne sur le repère
d’alignement.
5. Insérer la patte de fixation à l’avant de la selle dans le support de selle A,
comme illustré.
6. Aligner la patte de fixation figurant au dos de la selle sur l’orifice de la posi-
tion “L”, puis appuyer à l’arrière de la
selle afin de verrouiller celle-ci,
comme illustré.
1. Patte de fixation
2. Support de selle B (pour la position haute)
3. Cache du support de selle du pilote
1. Orifice de la position “H”
1. Dispositif de réglage de la hauteur de la selle du pilote
2. Repère “L”
3. Repère d’alignement
1. Patte de fixation
2. Cache du support de selle du pilote
3. Support de selle A (pour la position basse)
HL
12
3
12
3
UB95F2F0.book Page 36 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM
Page 51 of 126

Commandes et instruments
3-37
3
7. Remettre la selle du passager en
place.
N.B.
Avant de démarrer, s’assurer que les selles
sont correctement en place.
FAU73470
Compartiment de rangement
Le compartiment de rangement est situé
sous la selle du passager. (Voir page 3-33.)
ATTENTION
FCA23290
L’IMU est très sensible et ne peut pas
être réparé par l’utilisateur, c’est pour-
quoi nous déconseillons de retirer le ca-
pot de protection, de placer des corps
étrangers à proximité de l’IMU ou de ma-
nipuler l’IMU d irectement.
Ne pas d éplacer ni remonter l’IMU à
un autre en droit.
Ne pas soumettre l’IMU à des
chocs violents ou à l’humi dité.
Ne pas obstruer le trou de reniflar d
d e l’IMU et ne pas le nettoyer à l’air
comprimé.
Avant de ranger des documents ou autres
objets dans le compartiment de range-
ment, il est préférable de les placer dans
une pochette en plastique afin de les proté-
ger contre l’humidité. En lavant le véhicule,
prendre soin de ne pas laisser pénétrer
d’eau dans le compartiment de rangement.
1. Orifice de la position “L”
1. Compartiment de rangement
2. Capot de protection
3. Mesureur inertiel (IMU - Inertial measure- ment unit)
1
2
23
UB95F2F0.book Page 37 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM
Page 52 of 126

Commandes et instruments
3-38
3
AVERTISSEMENT
FWA10962
Ne pas dépasser la charge maxi-
male du compartiment de range-
ment, qui est de 3 kg (7 lb).
Ne pas dépasser la charge maxi-
male du véhicule, qui est de 208 kg
(459 lb).
FAU39482
Boîte à accessoires
La boîte à accessoires est située à côté du
panneau d’instruments.
Ouverture de la boîte à accessoires
1. Introduire la clé dans le contacteur à clé, puis la tourner sur “ON”.
2. Appuyer sur le bouton de la boîte à ac-
cessoires, puis ouvrir le couvercle de
la boîte.
3. Tourner la clé sur “OFF” pour écono- miser l’énergie de la batterie.
Fermeture de la boîte à accessoires
1. Abaisser le couvercle de la boîte à ac- cessoires.
2. Retirer la clé.
ATTENTION
FCA11802
Ne pas placer d’objets sensibles à la
chaleur dans la boîte à accessoires. La
boîte à accessoires peut chauffer
lorsque le moteur tourne ou que le véhi-
cule est exposé à la lumière directe du
soleil.
AVERTISSEMENT
FWA11422
Ne pas dépasser la charge limite d e
la boîte à accessoires, qui est de 0.3
kg (0.66 lb).
1. Couvercle de la boîte d’accessoires
2. Boîte d’accessoires
3. Bouton de la boîte à accessoires
1
23
UB95F2F0.book Page 38 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM
Page 53 of 126
Commandes et instruments
3-39
3
Ne pas d épasser la charge maxi-
male du véhicule, qui est de 208 kg
(459 lb).FAU39612
Réglage du faisceau d es phares
Les boutons de réglage de faisceau de
phare permettent de relever ou d’abaisser
la hauteur du faisceau des phares. Le ré-
glage du faisceau des phares pourrait
s’avérer nécessaire afin d’accroître la visi-
bilité ou afin d’éviter d’éblouir les automo-
bilistes lors de modifications de la charge.
Veiller à régler les phares conformément
aux règlements en vigueur dans le pays
d’utilisation.
Tourner les boutons dans le sens (a) pour
relever le faisceau des phares. Tourner les
boutons dans le sens (b) pour abaisser le
faisceau des phares.
1. Bouton de réglage de faisceau de phare
11
(b)(a)(b)(a)
UB95F2F0.book Page 39 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM
Page 54 of 126
Commandes et instruments
3-40
3
FAU39642
Position du gui don
La hauteur des demi-guidons est réglable
sur trois positions. Confier le réglage de la
position des demi-guidons à un conces-
sionnaire Yamaha.
FAU54151
Ouverture et fermeture des aéra-
tions de carénage
Les aérations de carénage peuvent être ou-
vertes de 20 mm (0.79 in) pour une meil-
leure ventilation lors de la conduite dans
des conditions plus rigoureuses.
Pour ouvrir une aération de carénage
1. Retirer le rivet démontable.
2. Faire glisser le panneau d’aération de carénage vers l’avant afin de décro-
cher ses ergots des fentes inférieures,
puis retirer le panneau.
3. Insérer les ergots dans les fentes su- périeures, puis faire glisser le panneau
vers l’arrière.
1. Guidon
11
1. Position de fermeture
2. Position d’ouverture
1. Panneau d’aération de carénage
2. Fente inférieure
3. Rivet démontable
12
3
1
2
UB95F2F0.book Page 40 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM
Page 55 of 126
Commandes et instruments
3-41
3
4. Installer le rivet démontable.
Pour refermer une aération de carénage
1. Retirer le rivet démontable.
2. Faire glisser le panneau d’aération de carénage vers l’avant afin de décro-
cher ses ergots des fentes supé-
rieures, puis re tirer le panneau.
3. Insérer les ergots dans les fentes infé- rieures, puis faire glisser le panneau
vers l’arrière. 4. Installer le rivet démontable.
N.B.
Vérifier que les panneaux des aérations de
carénage sont correctement installés avant
de conduire le véhicule.
1. Patte de fixation
2. Fente supérieure
3. Rivet démontable
1. Panneau d’aération de carénage
2. Fente supérieure
3. Rivet démontable
1
3
2
3
1
2
1. Patte de fixation
2. Fente inférieure
3. Rivet démontable
13
2
UB95F2F0.book Page 41 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM
Page 56 of 126

Commandes et instruments
3-42
3
FAU39672
Rétroviseurs
Les rétroviseurs sont rabattables vers
l’avant et l’arrière en vue de faciliter le sta-
tionnement dans des espaces étroits. Veil-
ler à remettre les rétroviseurs en place
avant de prendre la route.
AVERTISSEMENT
FWA14372
Ne pas oublier de remettre les rétrovi-
seurs en place avant de pren dre la route.
FAU55425
Réglage de la suspension avant
et arrière
Ce modèle est équipé d’un système de
suspension réglable électroniquement. Il
est possible de régler la précontrainte de
l’amortisseur arrière et les forces d’amortis-
sement de la fourche et de l’amortisseur ar-
rière.
AVERTISSEMENT
FWA12423
Le véhicule d oit être à l’arrêt pour pou-
voir effectuer tout réglage du bloc de
compteurs multifonctions. Un réglage
effectué pen dant la con duite risque de
d istraire le con ducteur et augmente
ainsi les risques d ’accident.
Précontrainte
Lorsque vous transportez des bagages ou
un passager, utilisez la fonction de réglage
de la précontrainte pour régler le système
de suspension en fonction de la charge. Il y
a 4 réglages de la précontrainte.
N.B.
La fonction de réglage de la précon-
trainte ne s’affiche que lorsque le mo-
teur tourne.
Le changement du réglage de la pré-
contrainte modifie également les
forces d’amortissement des suspen-
sions avant et arrière en consé-
quence. (Voir page 3-44.)
À propos du fonctionnement à froid :
• En cas d’utilisation de la fonction de
réglage de la précontrainte, rien ne
doit peser sur le véhicule.
• En cas d’utilisation de la fonction de
réglage de la précontrainte à des
températures ambiantes proches
ou inférieures à 0 °C (32 °F), le té-
moin d’alerte du système de sus-
pension peut s’allumer.
1. Position de conduite
2. Position de stationnement
2
2
1
2 2
1
UB95F2F0.book Page 42 Wednesday, September 11, 2019 3:01 PM