
380
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
vel reparar o pneu com o kit de emer-
gência para reparação de um furo.
Contacte um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança.
Quando o dano no pneu tiver sido
provocado por condução com pres-
são insuficiente
Quando existirem rachadelas ou danos
na lateral e exceto no piso do pneu
Quando o pneu estiver visivelmente
separado da jante
Quando o corte ou golpe no piso do
pneu tiver uma espessura igual ou
superior a 4 mm
Quando a jante estiver danificada
Quando dois ou mais pneus estive-
rem furados
Quando 2 ou mais objetos afiados,
tais como pregos, tiverem passado o
piso de um único pneu
Quando o prazo de validade do
líquido antifuro tiver expirado
Olhal de reboque
Kit de emergência para reparação de um furo
Localização do kit de emergência para reparação de um furo e
ferramentas

382
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
que haja uma avaria.
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo para verificar
nem ajustar a pressão dos pneus.
1Abra o estrado e o piso. (P.295)
2Tire o kit de emergência para
reparação de um furo. (P.380)1Cole o autocolante que vem
junto com o kit de emergência
para reparação de um furo
numa posição em que seja facil-
mente visível a partir do banco
do condutor.
2Remova a tampa da válvula da
válvula do pneu furado.
3Remova a tampa do tubo.
4Ligue o tubo à válvula.
Rode a extremidade do tubo para a
direita o máximo que for possível. Colo-
AV I S O
Durante a condução
Acondicione o kit de emergência
para reparação de um furo no com-
partimento da bagagem. Se não o
fizer, em caso de acidente ou trava-
gem súbita, poderão ocorrer feri-
mentos.
O kit de emergência para reparação
de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o seu veículo. Não o uti-
lize noutros veículos, uma vez que
poderá ocorrer um acidente, resul-
tando em morte ou ferimentos graves.
Não utilize o kit de emergência para
reparação de um furo em pneus de
medidas diferentes das especifica-
das nem para outras finalidades.
Se os pneus não forem completa-
mente reparados, poderá ocorrer
um acidente, resultando em morte
ou ferimentos graves.
Precauções com a utilização do
líquido antifuro
A ingestão de líquido antifuro do kit
de emergência para reparação de
um furo é perigosa para a saúde. Se
o ingerir acidentalmente, beba tanta
água quanto lhe for possível e con-
sulte um médico imediatamente.
Se o líquido antifuro entrar em contacto
com os seus olhos ou pele, lave-os
imediatamente com água. Se o des-
conforto persistir, consulte um médico.
Retirar o kit de emergência
para reparação de um furo
Método de reparação de
emergência

384
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
10 Ligue a ficha à tomada.
(P.299)
11Verifique a pressão do pneu
especificada.
A pressão especificada consta da eti-
queta, tal como na ilustração. (P.417)
Veículos com volante à
esquerda
Veículos com volante à direita
12Coloque o motor em funciona-
mento. 13Para injetar líquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.
14Encha o pneu até à pressão de
ar especificada.
Quando injetar o líquido antifuro
a pressão aumenta e, de
seguida, desce gradualmente.
O medidor da pressão de ar
apresenta a pressão real
durante 1 minuto (5 minutos a
baixa temperatura) depois de
ligar o interruptor.

385
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Encha o pneu até à pressão
especificada.
Se, ao fim de 35 minutos, a pres-
são do pneu ainda for inferior à
recomendada, o pneu está
demasiado danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Se a pressão do pneu exceder o
nível recomendado, deixe sair
algum ar para ajustar a pressão
do pneu. (P.387, 417)
15Desligue o compressor.
16Liberte o tubo da válvula e, de
seguida, tire o cabo de alimen-
tação da tomada de corrente.
Quando remover o tubo, pode pingar
algum líquido antifuro.
17Pressione a tecla de libertação
de pressão do frasco.
18Prenda a tampa ao tubo.
19Instale a tampa da válvula na
válvula do pneu reparado.
20Retire o tubo do frasco e feche-
-o com a tampa.
Coloque o frasco no respetivo saco e
feche-o.
21Enquanto o frasco estiver ligado
ao compressor, acondicione-o
temporariamente no comparti-
mento da bagagem.

386
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
22Para espalhar uniformemente o
líquido antifuro pelo pneu, per-
corra, de imediato, cerca de, 5
km a uma velocidade inferior a
80 km/h.
23Depois de percorrer, cerca de 5
km, pare o veículo num local
seguro numa superfície dura e
plana e ligue o compressor.
24Verifique a pressão do pneu.
Se a pressão for inferior a 130
kPa (1.3 kgf/cm
2 ou bar, 19 psi):
Não é possível reparar o pneu.
Contacte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança.
Se a pressão for 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 ou bar, 19 psi) ou supe-
rior mas, ainda assim, inferior à
pressão especificada: Avance para o ponto 25.
Se a pressão de ar for a especi-
ficada (P.417): Avance para o
ponto 26.
25Ligue o interruptor do compres-
sor para encher o pneu até à
pressão especificada. Percorra,
cerca de, 5 km e, de seguida,
execute o ponto 24.
26Guarde o compressor no com-
partimento da bagagem
enquanto o estiver a utilizar.
27Tenha cuidado para evitar trava-
gens, acelerações bruscas e
curvas apertadas. Conduza com
precaução a uma velocidade
inferior a 80 km/h até ao con-
cessionário Toyota autorizado,
reparador Toyota autorizado ou
ao reparador da sua confiança
mais próximo de si para que
este repare ou substitua o pneu.
28Para reparação e substituição
de um pneu ou para se desfazer
do kit de emergência para repa-
ração de um furo, contacte um
concessionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da
sua confiança.
Quando mandar reparar e substituir um
pneu, informe o concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua
confiança que o pneu tem líquido anti-
-furo injetado.

387
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Se a pressão do pneu for superior à
especificada
1Pressione a tecla para libertar algum
ar.
2Certifique-se que o indicador da
pressão de ar está na pressão de ar
especificada. Se a pressão do pneu
for inferior à especificada, volte a
ligar o interruptor do compressor e
repita o processo até atingir a pres-
são especificada.
Válvula do pneu que foi reparado
Depois de reparar o pneu com o kit de
emergência para reparação de um furo,
deve substituir a válvula.
Depois de um pneu ter sido repa-
rado com o kit de emergência para
reparação de um furo
A válvula e o transmissor de aviso da
pressão do pneu têm ser substituídos.
Mesmo que a pressão dos pneus
esteja no nível recomendado, a luz de
aviso da pressão dos pneus pode
acender/piscar.
AV I S O
Não circule com o veículo com
um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu furado.
Se continuar a conduzir, mesmo que
por uma curta distância, pode danifi-
car o pneu e a jante de forma irreme-
diável.
Se conduzir com um pneu vazio pode
criar um sulco circunferencial na late-
ral do pneu. Neste caso, o pneu pode
explodir quando utilizar o kit de emer-
gência para reparação de um furo.
Quando reparar o pneu vazio
Pare o veículo numa área segura e
plana.
Não toque nas jantes nem na área
junto aos travões imediatamente
após ter circulado com o veículo.
Depois de ter circulado com o veí-
culo, as jantes e a área junto aos
travões estarão extremamente
quentes. Se tocar nestas áreas
com as mãos, pés ou outra parte
do corpo poderá queimar-se.
Ligue devidamente a válvula e o
tubo com o pneu instalado no veí-
culo. Se o tubo não estiver devida-
mente ligado à válvula, poderá
ocorrer uma fuga de ar e o líquido
antifuro poderá derramar.
Se o tubo sair da válvula enquanto
enche o pneu, existe o risco do
tubo se mover abruptamente
devido à pressão do ar.
Quando remover o tubo, após o
enchimento do pneu, pode derra-
mar líquido antifuro ou pode sair
algum ar do pneu.
Siga os procedimentos para repa-
rar o pneu. Se não o fizer, o líquido
antifuro poderá derramar.
Afaste-se o mais possível do pneu
enquanto este estiver a ser repa-
rado, uma vez que existe o risco
deste rebentar durante a sua repa-
ração. Se notar alguma fissura ou
deformação do pneu, desligue o
interruptor do compressor e pare a
reparação imediatamente.
O kit para reparação de um furo
pode aquecer se estiver em funcio-
namento durante um longo período
de tempo. Não o mantenha em fun-
cionamento contínuo durante mais
de 40 minutos.

388
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
AV I S O
Os componentes do kit para repara-
ção de um furo ficam quentes
durante a sua utilização. Tenha cui-
dado quando manusear o kit de
reparação durante e após a sua utili-
zação. Não toque na parte metálica
à volta da área de ligação entre o
frasco e o compressor, uma vez que
esta fica extremamente quente.
Não cole os autocolantes de aviso
de limite de velocidade noutro local
que não o indicado. Se colar os
autocolantes numa área onde
exista um airbag do SRS, tal como
na almofada do volante, estes
podem comprometer o bom funcio-
namento do airbag do SRS.
Para evitar o risco de rebentamento
ou de uma grande fuga de líquido
antifuro, não deixe o frasco cair nem
o danifique. Inspecione visualmente
o frasco antes de o utilizar. Não uti-
lize o frasco se este tiver uma racha-
dela, arranhão, fuga ou qualquer
outro tipo de danos. Nestes casos,
substitua o frasco imediatamente.
Condução para espalhar unifor-
memente o líquido antifuro
Cumpra com as seguintes precauções
para reduzir o risco de acidente. Se
não o fizer, poderá perder o controlo
do veículo e, consequentemente, pro-
vocar morte ou ferimentos graves.
Conduza o veículo com cuidado a
baixa velocidade. Tenha particular
atenção quando mudar de direção
e nas curvas.
Se sentir que não é possível condu-
zir o veículo em linha reta ou que o
volante da direção puxa para um
dos lados, pare o veículo e verifique:
• Estado do pneu. O pneu pode estar
separado da jante.
• A pressão do pneu. Se a pressão
for igual ou inferior a 130 kPa (1.3
kgf/cm
2 or bar, 19 psi), o pneu pode
estar muito danificado.
ATENÇÃO
Quando fizer uma reparação de
emergência
Só deve reparar um pneu com o kit
de emergência para reparação de
um furo, se o dano tiver sido provo-
car por um objeto afiado, tal como
um prego ou o parafuso que perfu-
rou o piso do pneu. Não remova o
objeto do pneu. Se o fizer, não será
possível reparar o pneu com o kit.
O kit para reparação de um furo
não é à prova de água. Certifique-
-se que não o expõe à água, tal
como chuva.
Não coloque o kit de emergência
para reparação de um furo direta-
mente sobre um piso poeirento, tal
como areia, na berma da estrada.
Se o kit aspirar poeiras, etc., pode
ocorrer uma avaria.
Não vire o frasco para baixo
quando o utilizar, uma vez que tal
pode danificar o compressor.
Precauções com a utilização do
kit de emergência para reparação
de um furo
A fonte de alimentação do kit deve
ser de 12 V DC, adequada para uti-
lização em veículos. Não ligue o kit
de emergência para reparação de
um furo a outro tipo de fonte de ali-
mentação.
Se derramar combustível sobre o
kit de emergência para reparação
de um furo, este poderá deteriorar-
-se. Tenha cuidado para não permi-
tir que o combustível entre em con-
tacto com o mesmo.

389
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
7-2. No caso de uma emergência
Quando surge uma avaria
Pare o veículo num local seguro,
numa superfície dura e plana.
Aplique o travão de estaciona-
mento.
Coloque a alavanca das veloci-
dades em P (caixa de velocida-
des Multidrive) ou R (caixa de
velocidades manual).
Desligue o motor.
Ligue os sinais de perigo.
(P.360)
Coloque o kit de emergência para
reparação de um furo no seu local de
armazenamento para evitar que este
fique exposto a sujidade ou água.
Acondicione o kit de emergência
para reparação de um furo no tabu-
leiro de ferramentas por baixo do
tapete do estrado longe do alcance
das crianças.
Não desmonte nem altere o kit.
Não sujeite os respetivos compo-
nentes, tal como o indicador de
pressão, a impactos. Tal poderá
provocar uma avaria.
ATENÇÃO
Para evitar danos nas válvulas e
transmissores de aviso da pres-
são dos pneus
Quando reparar um pneu com líquido
antifuro, a válvula e o transmissor de
aviso da pressão do pneu podem não
funcionar corretamente. Se utilizar o
líquido antifuro, contacte um conces-
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer repa-
rador da sua confiança, o mais rapi-
damente possível. Depois de utilizar
o líquido antifuro, certifique-se que
substitui a válvula e o transmissor de
aviso da pressão do pneu quando
mandar reparar ou substituir o pneu.
(P.333)
Se tiver um pneu vazio
(veículos com pneu de
reserva)
O seu veículo está equipado
com pneu de reserva. O pneu
vazio pode ser substituído
pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre os
pneus: P.330
AV I S O
Se tiver um pneu vazio
Não continue a conduzir com um
pneu furado. Se continuar a circular,
mesmo que por uma curta distância,
pode danificar o pneu e a jante de
forma irremediável. Consequente-
mente, poderá ocorrer um acidente.
Antes de levantar o veículo
com o macaco