
203
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
• Se a travagem não atuar na sua 
extensão máxima, tal como quando 
os componentes dos travões estão 
extremamente frios, quentes, ou 
molhados
• Se não fizer a manutenção do veículo 
(travões ou pneus excessivamente 
desgastados, pressão dos pneus ina-
dequada, etc.)
• Quando circular numa estrada de gra-
vilha ou noutra superfície escorregadia
• Quando a estrada tiver marcas profun-
das da passagem de outros veículos
• Quando circular numa subida
• Quando circular numa estrada com 
inclinação para a esquerda ou direita
Se o VSC estiver desativado
Se o VSC estiver desativado 
(P.271), as funções de assistência à 
travagem pré-colisão e travagem pré-
-colisão também serão desativadas.
A luz de aviso do PCS acende e a 
mensagem “VSC Turned OFF Pre-
Collision Brake System Unavailable” 
(“VSC desligado. Sistema de trava-
gem de PCS indisponível.”) será exi-
bida no mostrador de informações 
múltiplas.
*: Se equipado
LTA (Apoio ao reconhe-
cimento do traçado da 
faixa de rodagem)
*
Quando circular em autoestra-
das ou vias rápidas com linhas 
brancas (amarelas), esta fun-
ção alerta o condutor quando o 
veículo se desviar da sua faixa 
de rodagem ou da berma* e 
presta assistência movimen-
tando o volante da direção 
para manter o veículo dentro 
da sua faixa de rodagem ou 
berma*. Para além disso, o sis-
tema também presta assistên-
cia quando o controlo 
dinâmico da velocidade de cru-
zeiro com radar em toda a 
gama de velocidades estiver 
em funcionamento, a fim de 
manter o veículo dentro da sua 
faixa de rodagem. 
O sistema LTA reconhece as 
linhas brancas (amarelas) ou a 
berma* utilizando a câmara da 
frente. Adicionalmente, deteta 
os veículos que circulam à sua 
frente utilizando a câmara da 
frente e o radar.
*: Limite entre o asfalto e berma da 
estrada, tal como erva, terra ou 
passeio. 

234
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
a definição para “Standard” (Padrão). 
Se sentir um odor mesmo quando esti-
ver em “Standard” (Padrão), prima o 
interruptor de cancelamento do Stop & 
Start para o desativar.
• Veículos com ar condicionado auto-
mático
Prima o interruptor de cancelamento do 
Stop & Start para o desativart.
Alternar o tempo de paragem ao 
ralenti com o sistema de ar condi-
cionado ligado
É possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start 
quando o sistema de ar condicionado 
estiver ligado em   do mostrador de 
informações múltiplas (P.93, 99). (Não 
é possível alterar a duração do funcio-
namento do sistema Stop & Start 
quando o sistema de ar condicionado 
está desligado.)
Visualizar o estado do sistema Stop 
& Start
P.98, 104
Mensagens no mostrador de infor-
mações múltiplas
Nas situações que se seguem, a indica-
ção   e uma mensagem podem ser 
exibidas no mostrador de informações 
múltiplas.
Quando o sistema Stop & Start não 
conseguir desligar o motor
 “Press Brake More to Activate”
*
• O pedal do travão não foi suficiente-
mente pressionado.
Se pressionar mais o pedal do travão, 
o sistema entra em funcionamento.
*: Veículos com caixa de velocidades 
Multidrive
 “Non-Dedicated Battery”
• Pode ter sido instalada uma bateria 
não adequada ao sistema Stop & 
Start.
Leve o veículo a um concessionário 
Toyota autorizado, reparador Toyota 
autorizado ou a qualquer reparador da 
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
 “Battery Charging”
• A carga da bateria pode estar baixa. 
A paragem do motor é temporaria-
mente proibida para priorizar o carrega-
mento da bateria. Contudo, se o motor 
funcionar por um curto período de 
tempo, já é possível parar o motor.
• A carga da bateria pode estar a ser 
atualizada
Ao fim de 1 hora, o sistema pode ser 
acionado.
• Se esta mensagem for exibida 
durante um longo período de tempo 
(mais do que 1 hora)
A bateria pode estar deteriorada. 
Contacte um concessionário Toyota 
autorizado, reparador Toyota autori-
zado ou qualquer reparador da sua con-
fiança para informações.
 “Stop & Start Unavailable”
• O sistema Stop & Start está tempora-
riamente desativado.
Deixe o motor em funcionamento 
durante algum tempo.
• O motor pode ter sido colocado em 
funcionamento com o capot aberto.
Feche o capot, desligue o interruptor 
do motor, aguarde 30 segundos ou 
mais, e depois coloque o motor em fun-
cionamento.
 “In Preparation”
• O veículo está a circular numa área 
de elevada altitude.
• Veículos com caixa de velocidades 
Multidrive: O vácuo do servofreio está 
baixo. 
Quando o servofreio atingir um nível 
predeterminado, o sistema é reativado.
 “For Climate Control”
• O sistema de ar condicionado está a 
ser utilizado e a temperatura está ele-
vada ou baixa.
Se a diferença entre a temperatura 
definida e a temperatura do habitáculo 
for pequena, o sistema é ativado.
• O desembaciador do para-brisas está 
ligado. 

254
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0001_en
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Quando desativar a travagem de apoio 
ao estacionamento, o indicador PKSB 
OFF (P.84) acende.
Para reativar o sistema, selecione   
no mostrador de informações múltiplas, 
escolha   e, de seguida, “On” 
(Ligado). Se o sistema tiver sido desati-
vado através deste método, não será 
possível reativá-lo desligando o inter-
ruptor do motor e ligando-o novamente.
Se o controlo de supressão da 
potência do motor ou o controlo da 
travagem entrarem em funciona-
mento, soa um sinal sonoro e será 
apresentada uma mensagem no 
mostrador de informações múlti-
plas e no mostrador projetado (se 
equipado) para alertar o condutor. 
Dependendo da situação, o controlo de 
supressão da potência do motor 
poderá entrar em funcionamento para 
limitar a aceleração ou para restringir a 
potência o máximo possível.
O controlo de supressão da 
potência do motor está em funcio-
namento (restrição da aceleração)
Quando a aceleração é superior a um 
determinado valor, esta é restringida 
pelo sistema.
Mostrador de informações múltiplas: 
“Object Detected Acceleration Redu-
ced” (“Detetado objeto Aceleração 
reduzida”)
Mostrador projetado (Se equipado): 
Sem aviso
Indicador PKSB OFF: Apagado
Sinal sonoro: Não soa
O controlo de supressão da 
potência do motor está em fun-
cionamento (restrição da potên-
cia ao máximo)
O sistema determinou que é necessá-rio travar mais do que o habitual.
Mostrador de informações múltiplas e 
mostrador projetado (Se equipado): 
“BRAKE!” (“TRAVE!”)
Indicador PKSB OFF: Apagado
Sinal sonoro: Sinal curto
O controlo de travagem está em 
funcionamento
O sistema determina que é necessária 
uma travagem de emergência.
Mostrador de informações múltiplas e 
mostrador projetado (Se equipado): 
“BRAKE!” (“TRAVE!”)
Indicador PKSB OFF: Apagado
Sinal sonoro: Sinal curto
O veículo é parado pelo sistema
O veículo foi parado pelo controlo de 
travagem.
Mostrador de informações múltiplas e 
mostrador projetado (Se equipado): 
“Switch to Brake” (“Altere para travar") 
(If the accelerator pedal is not depres-
sed, “Press Brake Pedal” will be dis-
played.) (Se o pedal do acelerador não 
estiver a ser pressionado, a indicação 
“Press Brake Pedal” “Pressione o pedal 
do travão”] será exibida.)
Indicador PKSB OFF: Aceso
Sinal sonoro: Sinal curto
Se a travagem de apoio ao estacio-
namento determinar que é possível 
ocorrer uma colisão com um objeto 
ou peão detetado, a potência do 
motor será restringida para evitar 
qualquer aumento de velocidade 
do veículo. (Controlo de supressão 
da potência do motor: veja a ima-
gem 2.)
Para além disso, se continuar a 
pressionar o pedal do acelerador, 
os travões serão automaticamente 
aplicados para reduzir a velocidade 
Mostrador e sinais sonoros 
do controlo de supressão da 
potência do motor e con-
trolo de travagem
Vista geral do sistema