Page 457 of 724

457
4
4-6. Consigli per la guida
Guida
Veicoli senza pneumatici 235/55R19
Utilizzare catene da neve di dimensioni
adeguate per gli pneum atici montati. Le
dimensioni delle catene da neve dipen-
dono da quelle degli pneumatici.
Catena laterale:
diametro 3 mm
larghezza 10 mm
lunghezza 30 mm
Catena trasversale:
diametro 4 mm
larghezza 14 mm
lunghezza 25 mm
Veicoli con pneumatici 235/55R19
Non è possibile montare le catene da
neve.
È necessario utilizzare pneumatici da
neve.
Le norme relative all’uso di catene da
neve variano in base all’ubicazione e al
tipo di strada da pe rcorrere. Controllare
sempre le norme locali, prima di mon-
tare le catene.
■Montaggio delle catene da neve
Durante il montaggio e lo smontaggio delle
catene, osservare le seguenti precauzioni:
●Montare e smontare le catene da neve in
un luogo sicuro.
●Montare le catene da neve solo sugli pneu-
matici anteriori. Non montare le catene da neve sugli pneumatici posteriori.
●Montare le catene da neve sugli pneuma-tici anteriori e stringerle al massimo. Strin-
gere di nuovo le catene dopo aver
percorso 0,5 - 1,0 km.
●Montare le catene da neve seguendo le
istruzioni fornite con le stesse.
Scelta delle catene da neve
Norme relative all’uso delle
catene da neve (tranne per
pneumatici 235/55R19)
A
B
C
D
E
F
NOTA
■Montaggio catene da neve (veicoli con sistema di allarme pressione
pneumatici)
Le valvole e i trasmettitori di allarme pres-
sione pneumatici potrebbero non funzio- nare correttamente quando si montano le
catene da neve.
Page 458 of 724

4584-6. Consigli per la guida
Determinate caratteristiche di pro-
gettazione ne innalzano il baricentro
rispetto a quello delle normali vetture
passeggeri. Tali caratteristiche di
progettazione, rendono questo tipo
di veicolo più prono al ribaltamento.
Di fatto, i veicoli utilitari sportivi
hanno un tasso di ribaltamenti signi-
ficativamente più alto rispetto ad altri
tipi di veicoli.
Un vantaggio della maggiore altezza
minima da terra è una migliore
visuale della strada, che consente di
prevenire i problemi.
Tali veicoli non sono progettati per
affrontare le curve alla stessa velo-
cità delle normali autovetture, così
come le vetture sportive con assetto
ribassato non sono concepite per
comportarsi in maniera soddisfa-
cente durante la guida in fuoristrada
. Pertanto, svolte secche affrontate a
velocità eccessive possono portare
al ribaltamento del veicolo.
Quando si guida in fuoristrada, osser-
vare le seguenti precauzioni per godere
Precauzioni relative ai vei-
coli utilitari sportivi
Questo veicolo appartiene alla
classe “veicolo util itario sportivo”,
è caratterizzato da un’altezza
minima da terra maggiore e da una
carreggiata più st retta rispetto
all’altezza del baricentro, ciò lo
rende capace di buone prestazioni
in un’ampia gamma di impieghi in
fuoristrada.
Caratteristiche di un veicolo
utilitario sportivo
AVVISO
■Precauzioni relative ai veicoli utilitari
sportivi
Si raccomanda di rispettare sempre le
seguenti precauzioni, per minimizzare il rischio di eventuali lesioni gravi anche
mortali o di danni al veicolo:
●In caso di ribaltamento, una persona
che non indossa la cintura di sicurezza ha molte più probabilità di morire di una
persona che la indossa. Pertanto, il con-
ducente e tutti i passeggeri devono sempre allacciare le cinture di sicu-
rezza.
●Evitare per quanto possibile sterzate brusche o manovre improvvise.
Un uso inappropriato del veicolo può
causare la perdita di controllo o il ribal- tamento del veicolo, con lesioni gravi,
anche letali.
●Il trasporto di carichi sul portabagagli da tetto (se in dotazione) innalzerà il bari-
centro del veicolo. Evitare velocità ele-
vate, partenze e frenate improvvise, sterzate brusche o qualsiasi manovra
repentina, in caso contrario si potrebbe
perdere il controllo o il veicolo si
potrebbe ribaltare a seguito di una manovra non corretta.
●Rallentare sempre in presenza di raffi-
che laterali di vento. A causa del suo profilo e del baricentro più alto, questo
veicolo è più sensibile al vento laterale
rispetto ad una normale vettura passeg- geri. Rallentando si riesce a mantenere
un controllo migliore.
●Non guidare trasversalmente su pendii ripidi. È preferibile salire o scendere gui-
dando nel senso della pendenza. Que-
sto veicolo (così co me qualsiasi altro fuoristrada simile) tende a ribaltarsi late-
ralmente più facilmente che in avanti o
all’indietro.
Guida fuoristrada
Page 459 of 724

459
4
4-6. Consigli per la guida
Guida
al massimo della guida e contribuire ad
evitare la chiusura delle aree ai veicoli
fuoristrada:
Guidare questo veicolo solo in aree
dove è permesso l’accesso ai veicoli
fuoristrada.
Rispettare la proprietà privata. Otte-
nere il consenso del proprietario
prima di entrare in una proprietà pri-
vata.
Evitare di entrare in aree recintate.
Rispettare cancelli, barriere e
segnali che limitano il transito.
Mantenersi su strade delimitate. In
condizioni di bagnato, modificare lo
stile di guida o ritardare la partenza
per evitare danni alle strade.
AVVISO
■Precauzioni per la guida in fuori-
strada
Si raccomanda di rispettare sempre le
seguenti precauzioni, per minimizzare il
rischio di eventuali lesioni gravi anche mortali o di danni al veicolo:
●Durante la marcia in fuoristrada, guidare
con prudenza. Non correre rischi ecces-
sivi guidando in luoghi pericolosi.
●Durante la guida fuoristrada, evitare di
tenere il volante afferrandolo per le
razze. Un’asperità del terreno potrebbe causare uno strattone del volante, lesio-
nando le mani. Tenere entrambe le
mani, in particolare i pollici, all’esterno della corona del volante.
●Controllare sempre l’efficienza
dell’impianto frenante, subito dopo avere guidato su sabbia, fango,
nell’acqua o su neve.
●Dopo avere attraversato tratti con erba
alta, fango, roccia, sabbia, fiumi, ecc.
verificare che non siano rimasti attaccati o incastrati nel sottoscocca erba, ster-
paglie, carta, stracci, sassi, sabbia, ecc.
Rimuovere tali materiali dal sotto- scocca. Se si usa il veicolo con questi
materiali incastrati o impigliati al sotto-
scocca, si potrebbe verificare un’avaria o un incendio.
●Durante la guida in fuoristrada o su ter-
reno accidentato, evitare di guidare a
velocità eccessiva, eseguire salti o bru- sche sterzate e urtare oggetti, ecc. Ciò
potrebbe causare la perdita di controllo
o il ribaltamento del veicolo con lesioni gravi, anche letali. Inol tre, si rischia di
causare danni costosi alle sospensioni
ed al telaio del veicolo.
NOTA
■Per evitare danni causati dall’acqua
Prendere tutte le precauzioni necessarie per assicurarsi che l’acqua non possa
danneggiare il motore o altri componenti.
●L’ingresso di acqua nella presa di aspi-
razione del motore causerà gravi danni
al motore stesso.
●L’ingresso di acqua nel cambio automa-
tico provocherà il deterioramento della
qualità dei passaggi marcia, il bloccag- gio del cambio accompagnato da vibra-
zioni, e infine danni ai componenti.
●L’acqua può rimuovere il grasso dai cuscinetti delle ruote, causando la for-
mazione di ruggine e avarie premature;
inoltre, potrebbe entrare nei differen- ziali, nel cambio e nel ripartitore di cop-
pia (modelli AWD), riducendo le
proprietà lubrificanti dell’olio contenuto.
■Quando si attraversano tratti allagati
Prima di attraversare tratti allagati, per
esempio il guado di un torrente, verificare
innanzitutto la profondità dell’acqua e la compattezza del letto del fiume. Guidare
lentamente ed evitare i punti più profondi.
Page 460 of 724
4604-6. Consigli per la guida
NOTA
■Controlli dopo la guida in fuoristrada
●La sabbia e il fango eventualmente
accumulati attorno ai dischi dei freni
possono pregiudicare l’efficienza dei freni e danneggiare i componenti
dell’impianto frenante.
●Dopo la guida in fuoristrada su terreno accidentato, su sabbia, fango o
nell’acqua, eseguire sempre un’ispe-
zione per la manutenzione.
Page 461 of 724

5
461
5
Impianto audio
Impianto audio
5-1. Funzionamento di base
Tipi di impianti audio .............. 462
Uso dei comandi audio al volante
............................................ 463
Porta AUX/porta USB ............ 464
5-2. Uso dell’impianto audio
Uso ottimale dell’impianto audio
............................................ 465
5-3. Uso della radio
Uso della radio....................... 467
5-4. Riproduzione di CD audio e
dischi MP3/WMA/AAC
Uso del lettore CD ................. 469
5-5. Uso di un dispositivo esterno
Ascolto di un iPod .................. 475
Ascolto di una memoria USB. 480
Uso della porta AUX .............. 484
5-6. Uso di dispositivi Bluetooth®
Audio/telefono Bluetooth®..... 485
Uso dei comandi al volante ... 490
Registrazione di un dispositivo
Bluetooth®........................... 490
5-7. Menu “SETUP”
Uso del menu “SETUP” (menu
“Bluetooth”) ......................... 492
Uso del menu “SETUP” (menu
“PHONE”) ............................ 494
5-8. Audio Bluetooth®
Uso di un lettore portatile dotato di
Bluetooth®........................... 499
5-9. Telefono Bluetooth®
Esecuzione di una chiamata telefo-
nica...................................... 501
Quando si riceve una chiamata
............................................. 502
Mentre si parla al telefono ...... 502
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®.............................. 504
Page 462 of 724

4625-1. Funzionamento di base
5-1.Funzionamento di base
*: se in dotazione
Veicoli con sistema di navigazione o sistema multimediale
Fare riferimento a “Manuale utente sist ema di Navigazione e multimediale” o a
“Manuale utente sistema multimediale”.
Veicoli senza sistema di navigazione o sistema multimediale
Lettore CD con radio AM/FM
■Uso di telefoni cellulari
L’uso del telefono cellulare all’interno del veicolo o nelle sue vicinanze quando l’impianto audio
è in funzione può causare interferenze rilevabili a ttraverso gli altoparlanti dell’impianto stesso.
■Marchi di fabbrica e marchi registrati
I nomi delle aziende e dei prodotti riguardanti l’imp ianto audio sono marchi di fabbrica e marchi registrati delle rispettive aziende.
Tipi di impianti audio*
Panoramica
NOTA
■Per evitare che la batteria si scarichi
Non lasciare l’impianto audio in funzione
più del necessario a motore spento.
■Per evitare di danneggiare l’impianto audio
Fare attenzione a non versare bevande o
altri liquidi sull’impianto audio.
Page 463 of 724

463
5
5-1. Funzionamento di base
Impianto audio
Volume
• Pressione: Aumenta/diminuisce il volume
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico: aumenta/diminuisce il
volume in continuo
Interruttore “MODE”
• Pressione: accende il sistema, seleziona
una fonte audio
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico:
Modalità radio o AUX: silenziamento
Modalità CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod,
USB o audio Bluetooth®: sospende il funzio-
namento.
Per annullare il silenziamento o la pausa,
tenere di nuovo premuto il pulsante.
Modalità radio:
• Pressione: selezione di una delle stazioni
radio preselezionate
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico: ricerca in su/giù
Modalità CD, disco MP3/WMA/AAC, iPod,
USB o audio Bluetooth®:
• Pressione: selezione di un brano/file
• Tenere premuto finché non si sente un
segnale acustico: selezione di una car-
tella/album
■Modifica della fonte audio
Premere l’interruttore “MODE” quando
l’impianto audio è acceso. La fonte audio
cambia come segue ogni volta che si preme il pulsante. Se una modalità non è disponibile,
verrà saltata.
AM FM1FM2Modalità CDiPod o
memoria USB Audio Bluetooth®AUX
Uso dei comandi audio al
volante
Alcune funzioni audio possono
essere controllate utilizzando i
comandi al volante.
L’uso può variare in funzione del
tipo di impianto audio o sistema di
navigazione. Per ulteriori informa-
zioni, consultare il manuale fornito
con l’impianto audio o con il
sistema di navigazione.
Uso dell’impianto audio tramite
i comandi al volante
A
B
AVVISO
■Per ridurre il rischio di incidenti
Prestare particolare attenzione quando si
azionano i comandi audio sul volante.
C
Page 464 of 724
4645-1. Funzionamento di base
*: se in dotazione
■iPod
Aprire il coperchio e collegare il lettore
utilizzando un cavo iPod.
Accendere l’iPod se il lettore è spento.
■Memoria USB
Aprire lo sportellino e collegare una
memoria USB.
Accendere la memoria USB se l’unità è
spenta.
■Riproduttore audio portatile
Aprire il coperchio e collegare il ripro-
duttore audio portatile usando un cavo
AUX.
Accendere il riproduttore audio portatile se
l’unità è spenta.
■Porta AUX
La porta AUX supporta solo l’ingresso audio.
Porta AUX/porta USB*
Collegare un iPod, una memoria
USB o un riproduttore audio porta-
tile alla porta AUX/porta USB
come illustrato di seguito. Pre-
mere il pulsante “Mode” per sele-
zionare “iPod”, “USB” o “AUX”.
Collegamento tramite la porta
AUX/porta USB
AVVISO
■Durante la guida
Non collegare dispositivi o utilizzare i rela-
tivi controlli.