Page 337 of 430

337
Éléments d'identificationDifférents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite.
Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois.
Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant.
B. Numéro d’identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise.
C. Etiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les informations suivantes :- le nom du constructeur,- le numéro de réception communautaire,- le numéro d’identification véhicule (V.I.N.),- la masse maximale techniquement admissible en charge,- la masse totale roulante autorisée,- la masse maximale sur l’essieu avant,- la masse maximale sur l’essieu arrière.
D. Etiquette pneumatiques/peinture. Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côté conducteur, comporte les informations suivantes :- les pressions de gonflage à vide et en charge,- les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique),- la pression de gonflage de la roue de secours,- la référence de la couleur de la peinture.
9
Caractéristiques techniques
Page 338 of 430

338
ERA-GLONASS emergency call system (Si le véhicule en est équipé)
En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement.
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche.Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers la plateforme "Appel d'Urgence Lo c ali s é" *.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande.La diode verte s'éteint.A tout moment, un appui de plus de 8 secondes sur cette touche annule la demande.
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie.Elle s'éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme "Appel d'Urgence Localisé" qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux ser vices de secours compétents.Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le ser vice de localisation a été expressément refusé, l'appel est opéré directement par les ser vices de secours (112) sans localisation.* Ces ser vices sont soumis à conditions et disponibilités.Consultez le réseau Toyota.
Audio et Télématique
Page 339 of 430

339
Appel d'Assistance Localisé
Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des ser vices télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réser ve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule.Un message vocal confirme que l'appel est lancé*.
Un nouvel appui immédiat sur cette touche annule la demande.L'annulation est confirmée par un message vocal.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Le voyant orange est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer.Dans les deux cas, les ser vices d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner.Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais.
Fonctionnement du système
A la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système.
Le voyant orange clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement.
* Ces ser vices sont soumis à conditions et disponibilités.Consultez le réseau Toyota.
.
Audio et Télématique
Page 340 of 430
Page 341 of 430

341
Toyota Pro Touch with
navigation system
Navigation GPS -
Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas 341Commandes au volant 342Menus 343Commandes vocales 344Applications 357Radio 360Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 362Media 362Téléphone 364Réglages 368Questions fréquentes 370
Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis :- L'utilisation du smartphone.- Le jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de l'autoradio.- Les opérations de connexions smartphones CarPlay®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage).- Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage).- Le paramétrage des profils.
Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule.L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente.
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de couper le son.Contact coupé, un appui met le système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile.
Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche.Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau.Appuyer sur "OK" pour valider.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 342 of 430

342
L'écran est de type "capacitif ".Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel.Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées.
Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) :- Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant.- Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source).- Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les ser vices aux notifications de navigation.- Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon équipement) :- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).- Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming).- Clé USB.- Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement).- Lecteur CD (selon équipement).- Vidéo (selon équipement).
Créer par l’intermédiaire du menu "Réglages" un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préser ver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes.Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé.
Commandes au volant
Commandes vocales :Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement).Appui court, commandes vocales du système.Appui long, commandes vocales du smartphone via le système.
Augmentation du volume sonore.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 343 of 430

343
FM 87.5 MHz
Diminution du volume sonore.Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement).Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore.
Média (appui court) : changer de source multimédia.
Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone.Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone.Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante.Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes.Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires.
Applications
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto.Vérifier l'état des connexions Bluetooth® et Wi-Fi.
Menus
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa destination.Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement.
Radio : afficher la liste des stations.Média : afficher la liste des pistes.Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 344 of 430

344
21,518,5
Téléphone
Selon équipement / Selon version.
Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides.
Réglages
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer un profil personnel et /ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...).
Véhicule
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule.
Climatisation
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de température et de débit d'air.
Commandes vocales
Commandes au volant
Commandes vocales :Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours.
Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes :- utiliser un language naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix.- avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore),- pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version),- avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler.
Toyota Pro Touch with navigation system