Page 337 of 592

337
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
■Vehículos que el monitor de punto ciego puede detectar
El monitor de punto ciego utiliza los sensores del radar laterales traseros para
detectar los vehículos que circulan detrás por carriles adyacentes, y alerta al con-
ductor de la presencia de dichos vehículos mediante los indicadores de los espejos
retrovisores exteriores.
Vehículos que circulan en áreas que no son visibles utilizando los espejos retro-
visores exteriores (puntos ciegos)
Vehículos que se aproximan rápidamente por detrás en áreas que no son visi-
bles utilizando los espejos retrovis ores exteriores (puntos ciegos)
■Áreas de detección del monitor de punto ciego
Las áreas donde se pueden detectar vehículos se describen a continuación.
El rango de cada área de detección es:
Aproximadamente 0,5 m (1,6 pies) a 3,5 m (11,5 pies) desde cualquier lado del
vehículo*1
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) por delante del parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) a 60 m (197 pies) desde el parachoques tra-
sero*2
Funcionamiento del monitor de punto ciego
Page 338 of 592

3384-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
*1: No se puede detectar el área de 0,5 m (1,6 pies) desde el lateral de vehículo.
*2: Cuanto mayor sea la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detectado, a
más distancia se detectará el vehículo, hac iendo que el indicador del espejo retrovisor
exterior se ilumine o parpadee.
■El monitor de punto ciego entrará en
funcionamiento cuando
El monitor de punto ciego funciona cuando
se cumplen todas las siguientes condiciones:
●El monitor de punto ciego está encendido.
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de R.
●La velocidad del vehículo es superior a
aproximadamente 16 km/h (10 mph).
■El monitor de punto ciego detectará un
vehículo cuando
El monitor de punto ciego detectará un vehí- culo presente en el área de detección en las
siguientes situaciones:
●Un vehículo de un carril adyacente ade-
lanta a su vehículo.
●Usted adelanta lentamente a un vehículo
situado en un carril adyacente.
●Otro vehículo entra en el área de detec-
ción al cambiarse de carril.
■Condiciones bajo las cuales el monitor
de punto ciego no detectará ningún vehículo
El monitor de punto ciego no está diseñado
para detectar los siguientes tipos de vehícu-
los y/u objetos:
●Pequeñas motocicletas , bicicletas, peato-
nes, etc.*
●Vehículos que viajan en sentido contrario
●Guardarraíles, muros, señales, vehículos
aparcados y objetos estáticos semejantes*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan 2 carriles más allá
del suyo*
●Vehículos que están siendo adelantados
rápidamente por su vehículo*
*: Dependiendo de las condiciones, podría
detectarse un vehículo y/u objeto.
■Condiciones en las cuales el monitor de punto ciego podría no funcionar correc-
tamente
●El monitor de punto ciego podría no detec- tar vehículos correctamente en las siguien-
tes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto al mismo o a su área
circundante
• Cuando hay barro, nieve, hielo, una pega- tina, etc. cubriendo el sensor o área cir-
cundante del parachoques trasero
• Cuando se conduce sobre una superficie de la carretera que tiene agua acumulada
durante condiciones meteorológicas
adversas, como lluvia intensa, nieve o nie- bla
• Al aproximarse varios vehículos con
escaso espacio de separación entre ellos • Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta
• Cuando hay una diferencia significativa entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que entra en el área de detección
• Cuando la diferencia de velocidad entre su vehículo y otro vehículo cambia
• Cuando un vehículo entra en el área de
detección circulando a, más o menos, la misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una
parada, un vehículo permanece en el área de detección
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo
por pendientes pronunciadas consecuti- vas, como colinas, baches en la carretera,
etc.
• Durante la conducción por carreteras con curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares
• Cuando los carriles son anchos, o se con- duce por el borde de un carril, y el vehículo
en el carril adyacente está lejos de su
vehículo • Al arrastrar un remolque
• Cuando en la parte trasera del vehículo se
Page 339 of 592

339
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
ha instalado un accesorio (como un soporte para bicicletas)
• Cuando hay una diferencia significativa
entre la altura de su vehículo y la del vehí- culo que entra en el área de detección
• Inmediatamente después de encender el
monitor de punto ciego
●Los casos en que el monitor de punto
ciego detecta innecesariamente un vehí- culo y/u objeto podrían aumentar en las
siguientes situaciones:
• Cuando el sensor está desalineado debido
a un fuerte impacto al mismo o a su área circundante
• Cuando la distancia entre su vehículo y un
guardarraíl, un muro, etc. que entra en el área de detección es corta
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo
por pendientes pronunciadas consecuti- vas, como colinas, baches en la carretera,
etc.
• Cuando los carriles son estrechos, o se conduce por el borde de un carril, y un
vehículo que circula por un carril no adya-
cente entra en el área de detección • Durante la conducción por carreteras con
curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los neumáticos patinan o giran
• Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta • Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un accesorio (como un
soporte para bicicletas)
*: Si está instalado
■Tipos de sensores
Sensores de esquina delanteros
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
■Visualizador
Cuando los sensores detectan un
objeto, por ejemplo, una pared, se
muestra un gráfico en el visualizador
de información múltiple, en la pantalla
Sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota*
Los sensores miden la distancia
entre su vehículo y objetos, por
ejemplo, una pared, al aparcar en
paralelo o maniobrar en un garaje
y la comunican a través del visua-
lizador de información múltiple, la
pantalla de visualización frontal (si
está instalada), la pantalla del sis-
tema de audio y un indicador
acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice
este sistema.
Componentes del sistema
Page 340 of 592

3404-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
de visualización frontal (si está insta-
lada) y en la pantalla del sistema de
audio dependiendo de la posición y de
la distancia al objeto.
Visualizador de información múltiple
y pantalla de visualización frontal
Detección del sensor de esquina
delantero
Detección del sensor central delan-
tero
Detección del sensor de esquina
trasero
Detección del sensor central trasero
Pantalla del sistema de audio (vehí-
culos con un monitor de asistencia al
aparcamiento de Toyota)
Cuando se selecciona la palanca de cam-
bios en R, se muestra una imagen simplifi-
cada en la pantalla del sistema de audio.
Pantalla del sistema de audio (vehí-
culos con supervisión de la visibili-
dad panorámica)
Se mostrará un gráfico en la pantalla del sis-
tema de audio.
Utilice los interruptores de control del
contador para activar/desactivar el sen-
sor de asistencia al aparcamiento de
Toyota. ( P.117)
1 Pulse o para seleccionar
.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, pulse .
Cuando la función del sensor de asis-
tencia al aparcamiento de Toyota está
desactivada, el indicador OFF del sen-
sor de asistencia al aparcamiento de
Toyota ( P.105) se enciende.
Para activar de nuevo el sistema,
seleccione en el visualizador de
información múltiple, seleccione y,
a continuación, actívelo. Si se desac-
tiva el sistema, permanecerá desacti-
vado incluso cuando el interruptor de
alimentación se coloque en ON des-
pués de apagar el interruptor de ali-
mentación.
Activación/desactivación del
sensor de asistencia al aparca-
miento de Toyota
Page 341 of 592

341
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
ADVERTENCIA
■Al utilizar el sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota
Respete las siguientes precauciones.
No hacerlo puede resultar en que no se pueda conducir el vehículo en condiciones
de seguridad vial y se podría provocar un
accidente.
●No utilice el sensor a velocidades supe-
riores a 10 km/h (6 mph).
●Las áreas de detección y los tiempos de reacción de los sensores son limitados.
Cuando se desplace hacia delante o
marcha atrás, compruebe las zonas alrededor del vehículo (particularmente
los flancos del vehículo) por razones de
seguridad, y conduzca despacio, utili- zando el freno para controlar la veloci-
dad del vehículo.
●No instale accesorios en las áreas de detección de los sensores.
●No se detecta el área que está directa-
mente bajo el parachoques. Postes delgados u objetos más bajos
que el sensor pueden no ser detectados
al ser alcanzados, incluso si han sido
detectados antes.
■Cuándo desactivar la función
En las siguientes situaciones, desactive la
función, ya que es posible que se ponga
en funcionamiento aunque no exista la posibilidad de una colisión.
●El vehículo está equipado con un pilote
de protección, una antena inalámbrica o
luces antiniebla.
●El parachoques delantero o trasero, o
uno de los sensores, reciben un
impacto fuerte.
●Se ha instalado una suspensión que no
es original de Toyota (suspensión reba-
jada, etc.).
●Hay anillas de remolque instaladas.
●Se ha instalado una matrícula retroilu-
minada.
■Al usar el sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota
En las siguientes sit uaciones, es posible
que el sistema no funcione correctamente debido al funcionamiento incorrecto de un
sensor, etc. Lleve a revisar el vehículo a
su concesionario Toyota.
En las siguientes situaciones, el sistema podría no funcionar correctamente debido
al funcionamiento incorrecto de un sensor,
etc. Lleve el vehículo a un taller de Toyota
o un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
●El visualizador de la función del sensor
de asistencia al aparcamiento de Toyota parpadea o se muestra continuamente,
y suena un pitido sin que se hayan
detectado objetos.
●Si el área alrededor del sensor choca
con algo o se somete a un impacto
fuerte.
●Si el parachoques o la rejilla choca con
algo.
●Si el visualizador parpadea o se mues- tra continuamente y no suena un indica-
dor acústico, excepto cuando la función
del silencio se haya activado.
●Si se produce un error de visualización,
compruebe primero el sensor.
Si el error ocurre incluso cuando no hay hielo, nieve o lodo en el sensor, es posi-
ble que el sensor esté funcionando
incorrectamente.
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o
vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor
presente un funcionamiento incorrecto.
●Si utiliza agua a alta presión para lavar
el vehículo, no pulverice directamente
sobre los sensores, ya que de lo contra- rio podría provocar un fallo en un sen-
sor.
Page 342 of 592

3424-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
■El sistema se puede utilizar cuando
●El interruptor de alimentación está en ON.
●La función del sensor de asistencia al
aparcamiento de Toyota está activada.
●La velocidad del vehículo es inferior a
aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de P.
■Si se muestra “Asistencia al estaciona-
miento no disponible” en el visualiza-
dor de información múltiple
●Podría estar fluyendo agua continua-
mente por la superficie del sensor, por ejemplo, en caso de lluvia intensa. Cuando
el sistema determina que es normal, el sis-
tema volverá a funcionar con normalidad.
●La inicialización del sistema podría no
haberse realizado después de que el ter- minal de la batería se desconectara y se
volviera a conectar. Inicialice el sistema.
( P.342) Si se sigue mostrando este men- saje incluso después de la inicialización,
lleve el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
■Si se muestra “Asistencia al esta-
cionam. no disponib le. Limpie sensor
asistencia al estacionam.” en el visuali- zador de inform ación múltiple
Puede que un sensor esté cubierto de hielo,
nieve, suciedad, etc. Retire el hielo, nieve,
suciedad, etc., del sensor para que el sis- tema vuelva a funcionar con normalidad.
Además, debido a la formación de hielo en
un sensor a bajas temperaturas, es posible
que se visualice un mensaje de aviso o que el sensor no sea capaz de detectar un objeto.
Cuando el hielo se derrita, el sistema volverá
a su estado normal.
■Si un terminal de la batería de 12 voltios se ha desconectado y vuelto a conectar
El sistema necesita inicializarse. Para iniciali-
zar el sistema, conduzca el vehículo en línea
recta durante 5 segundos o más a una velo- cidad de aproximadamente 35 km/h (22 mph)
o superior.
■Información de detección del sensor
●Durante el uso se pueden dar las siguien-
tes situaciones.
• Las áreas de detección del sensor se limi-
tan a las áreas entorno a los parachoques delanteros y traseros del vehículo.
• Dependiendo de la forma de los objetos y
otros factores, la distancia de detección puede acortarse o puede resultar imposi-
ble la detección.
• Si un objeto está extremadamente cerca de un sensor, podría no detectarse.
• Habrá un corto retardo entre la detección
del objeto y su visual ización. Incluso a bajas velocidades, existe la posibilidad de
que el objeto entre en las áreas de detec-
ción del sensor antes de que se muestre la pantalla y suene el pi tido de advertencia.
• Podría resultar difícil oír el indicador acús-
tico debido al volumen del sistema de audio o al ruido de aire en movimiento del
sistema de aire acondicionado.
• Podría resultar difícil oír el indicador acús- tico si hay otros sistemas sonando.
■Condiciones bajo l as cuales la función
puede no funcionar correctamente
Ciertas condiciones del vehículo y el entorno
pueden afectar a la capacidad del sensor para detectar correctamente los objetos. A
continuación se proporcionan casos específi-
cos en los que puede producirse esta situa- ción.
●Hay suciedad, nieve o hielo en un sensor. (Este problema se resolverá limpiando los
sensores.)
●Un sensor está c ongelado. (Descongelar
el área resuelve este problema.)
En climas especialmente fríos, si un sen- sor está congelado el visualizador del sen-
sor podría mostrar una visualización
anormal o podría no detectar objetos, como por ejemplo una pared.
●Un sensor está cubierto de alguna forma.
ADVERTENCIA
●Si utiliza vapor para limpiar el vehículo,
no dirija el vapor demasiado cerca de
los sensores, ya que de lo contrario podría provocar un fallo en un sensor.
Page 343 of 592

343
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
HIGHLANDER HV_ES
●Cuando un sensor o la zona alrededor de un sensor está extremadamente fría o
caliente.
●En una carretera con muchos baches, en
pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
●El vehículo se encuentra en una zona rui-
dosa debido a bocinas, motores de motoci-
cletas, frenos neumáticos de vehículos de grandes dimensiones o demás ruidos
intensos que producen ondas ultrasónicas.
●Hay otro vehículo en las inmediaciones equipado con sensores de asistencia al
aparcamiento.
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-
rizado o lluvia intensa.
●Si gran cantidad de agua golpea un sen-
sor, como al conducir por una carretera
inundada.
●Si el vehículo está significativamente incli-
nado.
●El vehículo se aproxima a un borde cur-
vado o alto.
●Si los objetos se acercan demasiado al
sensor.
■Objetos que podrían no ser detectados correctamente
La forma del objeto puede impedir que el
sensor lo detecte. Pres te especial atención a
los siguientes objetos:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que
absorban ondas sonoras
●Objetos con ángulos muy pronunciados
●Objetos a baja altura
●Objetos altos con secciones superiores
que se proyecten hacia afuera en la direc- ción del vehículo
La gente puede no ser detectada si visten
ciertos tipos de prendas.
■Ajuste del volumen del indicador
acústico
El volumen del indicador acústico
puede ajustarse en el visualizador de
información múltiple.
Use los interruptores de control del
contador para cambiar los ajustes.
( P. 1 1 7 )
1 Pulse o para seleccionar
.
2 Pulse o para seleccionar
y, a continuación, mantenga
pulsado .
3 Seleccione el volumen y, a conti-
nuación, pulse .
Cada vez que pulsa el interruptor, el nivel
del volumen cambiará entre 1, 2 y 3.
■Silenciar el indicador acústico
temporalmente
Se visualizará un botón silenciador en
el visualizador de información múltiple
cuando se detecte un objeto. Para
silenciar el indicador acústico, pulse
.
Se cancelará automáticamente el silen-
cio en las siguientes situaciones:
Cuando se mueve la palanca de
cambios.
Cuando la velocidad del vehículo
supera una determinada velocidad.
Si existe un funcionamiento inco-
rrecto en el sensor o el sistema no
funciona temporalmente.
Cuando la función accionada está
Configuración del volumen del
indicador acústico
Page 344 of 592

3444-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
HIGHLANDER HV_ES
desactivada manualmente.
Cuando se apaga el interruptor de
alimentación.
■Margen de detección de los sen-
sores
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
El diagrama muestra el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta que
los sensores no pueden detectar objetos
que se encuentren muy cerca del vehículo.
El alcance de los s ensores puede cambiar
según la forma del objeto, etc.
■Visualizador de información múltiple, pantalla de visualización frontal (si
está instalada) y pantalla del sistema de audio
Cuando un sensor detecta un objeto, la distancia aproximada hasta el objeto se
muestra en el visualizador de información múltiple, la pantalla del sistema de audio
y la pantalla de visualización frontal (si está instalada). (A medida que la distancia al
objeto disminuye, los segmentos de distancia podrían parpadear.)
Distancia aproximada al objeto: 150 cm (4,9 pies) a 60 cm (2,0 pies)* (Sensor
central trasero)
*: La función automática de silencio del indicador acústico está activada. (P.346)
Distancia aproximada al objeto: 100 cm (3,3 pies) a 60 cm (2,0 pies)* (Sensor
central delantero)
Visualizador de detección del
sensor, distancia del objeto
Visualizador de información
múltiplePantalla del sistema de audioPantalla de visualización fron-
tal