Page 449 of 664

4475-4. Autres équipements intérieurs
5
Caractéristiques intérieures
CAMRY_HV_D
Maintenez les 2 boutons exté-
rieurs appuyés pendant 10
secondes, jusqu'à ce que le
témoin indicateur HomeLink
® ne
soit plus allumé continuellement
en orange mais clignote rapide-
ment en vert.
Si vous vendez votre véhicule,
assurez-vous d'effacer les pro-
grammes enregistrés dans la
mémoire de HomeLink
®.
■ Codes enregistrés dans la mémoire de HomeLink®
●Les codes enregistrés ne sont pas effacés même si le câble de la batterie
12 V est débranché.
● Si l'apprentissage a échoué lors de l'enregistrement d'un code différent
dans un bouton HomeLink
® qui possède déjà un code enregistré, alors le
code déjà enregistré ne sera pas effacé.
■ Avant la programmation
●Installez une pile neuve dans l'émetteur.
● Orientez le côté de l'émetteur contenant la pile à l'opposé de l'émetteur
HomeLink
®.
■ Certification du mécanisme d'ouverture de porte de garage
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
Effacement de la mémoire complète de l'émetteur HomeLink®
(ensemble des trois codes)
Page 450 of 664

4485-4. Autres équipements intérieurs
CAMRY_HV_D
Pour les véhicules commercialisés au Canada
■ Lorsque vous avez besoin d'une assistance
Consultez le site www.homelink.com/toyota ou appelez le 1-800-355-3515.
AVERTISSEMENT
■Lors de la programmation d'une porte de garage ou tout autre disposi-
tif télécommandé
Sachant que la porte de garage ou un autre dispositif peuvent être
actionnés, veillez à ce que les personnes et les objets soient hors de dan-
ger, pour prévenir tout accident.
■ Conformité aux normes de sécurité fédérales
N'utilisez l'émetteur compatible HomeLink
® avec aucun mécanisme
d'ouverture de porte de garage ni dispos itif dépourvu de fonctions d'arrêt de
sécurité et d'inversion de sens de manœuvre comme exigé par les normes
de sécurité fédérales. Ceci comprend toute porte de garage incapable de
détecter une obstruction. Toute porte ou dispositif dépourvus de ces fonc-
tions de sécurité augmentent les risques de blessures graves, voire mor-
telles.
■ Lors de l'utilisation ou de la programmation de l'émetteur HomeLink
®
N'autorisez jamais un enfant à actionner ou à jouer avec les boutons
HomeLink®.
Page 451 of 664

449
6Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l'extérieur
du véhicule ...................... 450
Nettoyage et protection de l'intérieur
du véhicule ...................... 454
6-2. Entretien Prescriptions d'entretien ....................... 458
Entretien général ............... 461
Programmes d'entretien et de contrôle
antipollution (I/M) ............ 465 6-3. Entretien à faire
soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire
soi-même ........................ 466
Capot ................................ 469
Positionnement du cric...... 470
Compartiment moteur ....... 471
Batterie 12 V ..................... 481
Pneus ................................ 485
Pression de gonflage des pneus ....................... 503
Roues................................ 507
Filtre de climatisation ........ 510
Nettoyage de la prise d'admission d'air et du
filtre de la batterie du
système hybride
(batterie de traction)........ 512
Pile de la clé électronique .................... 518
Vérification et remplacement
des fusibles ..................... 520
Ampoules .......................... 523
Page 452 of 664

450
CAMRY_HV_D
6-1. Entretien et soin
●En opérant de haut en bas, mouillez abondamment la carrosserie,
les passages de roues et le soubassement du véhicule pour élimi-
ner les accumulations de saleté et de poussière.
● Lavez la carrosserie du véhicule avec une éponge ou un chiffon
doux, comme une peau de chamois.
● Pour les taches tenaces, utilisez un shampoing spécial pour voi-
tures et rincez abondamment à l'eau claire.
● Essuyez toute l'eau.
● Lorsque vous constatez que l'effet du traitement de protection
étanche commence à s'estomper, appliquez un produit lustrant sur
toute la surface du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas sur une surface propre, appliquez un
produit lustrant lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Rabattez les rétroviseurs avant de laver le véhicule. Commencez par laver
l'avant du véhicule. Veillez à déployer les rétroviseurs avant de prendre le
volant.
● Les brosses utilisées dans des stations de lavage automatique peuvent
rayer la surface du véhicule et endommager la peinture.
● Véhicules avec becquet arrière: Dans certaines stations de lavage automa-
tique, il peut arriver que le becquet arrière gêne le bon fonctionnement de la
machine. Ceci peut empêcher que le véhicule ne soit lavé correctement ou
causer des dommages au becquet arrière.
■ Stations de lavage haute pression
N'approchez pas l'embout de la buse à proximité des espaces autour des
portes et ou du périmètre des vitres, ni ne vaporisez ces surfaces de manière
continue car de l'eau risque d'entrer dans l'habitacle.
Nettoyage et protection de l'extérieur du véhi-
cule
Pour protéger le véhicule et le conserver dans son état d'origine,
suivez ces quelques recommandations:
Page 453 of 664

4516-1. Entretien et soin
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D■
Lors de l'utilisation d'une station de lavage
Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée
effective, la porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises.
Dans ce cas, procédez comme suit pour laver le véhicule:
● Placez la clé à une distance de 6 ft. (2 m) ou plus du véhicule lorsque le
véhicule est en cours de lavage. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
● Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour
désactiver le système d'accès et de démarrage mains libres. ( P. 1 8 7 )
■ Jantes en aluminium (sur modèles équipés)
●Décrassez immédiatement avec un détergent neutre.
● Rincez le détergent avec de l'eau immédiatement après utilisation.
● Pour protéger la peinture de tout do mmage, veillez à respecter les précau-
tions suivantes.
• N'utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N'utilisez pas de brosses dures
• N'utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu'elles sont chaudes, par exemple après avoir conduit ou stationné par temps chaud
■ Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.
■ Parties plaquées
Si les saletés ne peuvent pas être retirées, nettoyez les pièces comme suit:
●Utilisez un chiffon doux et humidifié avec une solution à 5% environ de
détergent neutre et d'eau pour nettoyer les saletés.
● Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec pour éliminer toute trace
d'humidité.
● Pour retirer les dépôts d’huile, utilisez des lingettes humides à base d’alcool
ou un produit similaire.
Page 454 of 664

4526-1. Entretien et soin
CAMRY_HV_D
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du compartiment moteur. Cela peut cau-
ser un incendie au niveau des équipements électriques, etc.
■ Précautions relatives aux tuyaux d'échappement
Les gaz d'échappement rendent les tuyaux d'échappement très chauds.
Lors du lavage du véhicule, veillez à ne pas toucher les tuyaux d'échappe-
ment tant qu'ils ne sont pas suffisamment froids, sous peine de vous brûler.
■ Précautions concernant le pare-chocs arrière avec le système de sur-
veillance de l'angle mort (sur modèles équipés)
Si la peinture du pare-chocs arrière se trouve écaillée ou rayée, le système
risque de ne plus fonctionner normalement. Si cela se produit, évitez d’utili-
ser le système et consultez votre concessionnaire Toyota.
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la peinture et la corrosion de la carros-
serie et autres composants (j antes en aluminium, etc.)
● Lavez le véhicule immédiatement dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes
d'oiseaux sur la peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de fumées grasses, de poussières de charbon et de minerais, ou de subs-
tances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux ou boueux
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le benzène ou l'essence
● Si la peinture est écaillée ou rayée, faites-la réparer immédiatement.
● Pour éviter que les roues ne se corrodent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l'abri de l'humidité lorsque vous les stockez.
■ Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frot-
tez pas avec une brosse dure.
Cela peut endommager la surface des éclairages.
● Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endommager les optiques.
Page 455 of 664

4536-1. Entretien et soin
6
Entretien et nettoyage
CAMRY_HV_D
NOTE
■Lors de l'utilisation d'une station de lavage haute pression
●N'approchez pas l'embout de la buse des soufflets (cache fabriqué en
caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes. Les
pièces peuvent être endommagées si elles entrent en contact avec de
l'eau sous haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces de direction
• Pièces de suspension
• Pièces de freinage
● Maintenez la buse de nettoyage à au moins 11,9 in. (30 cm) de la carros-
serie du véhicule. Autrement, les sections en résine, comme les moulures
et les pare-chocs, peuvent se déformer et être endommagées. Ne mainte-
nez pas non plus la buse de manière continue au même endroit.
● Ne vaporisez pas la partie inférieure du pare-brise de manière continue.
Si de l'eau pénètre dans l'admission du système de climatisation située à
proximité de la partie inférieure du pare- brise, le système de climatisation
risque de ne pas fonctionner correctement.
● Ne lavez pas le dessous du véhicule au moyen d'une station de lavage
haute pression.
Page 456 of 664

4546-1. Entretien et soin
CAMRY_HV_D
●Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
Essuyez les surfaces sales avec un chiffon humidifié avec de l'eau
tiède.
● Si la saleté ne peut pas être retirée, enlevez-la avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace res-
tante de détergent et d'eau.
● Retirez la saleté à l'aide d'un chiffon doux ou d'une peau de cha-
mois synthétique humidifié(e) dans une solution d'hydrogénocarbo-
nate de sodium (bicarbonate de sodium).
Utilisez une solution de bicarbonate de sodium dilué dans de l'eau à envi-
ron 9%.
●Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec pour éliminer
toute trace d'humidité.
● Passez l'aspirateur pour éliminer la poussière et les saletés.
● Nettoyez tout excès de saleté et de poussière à l'aide d'un chiffon
doux humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de détergent spécial lainages diluée
à 5% environ.
●Essorez bien le chiffon et rincez soigneusement toute trace res-
tante de détergent.
● Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon doux et sec pour éliminer
toute trace d'humidité. Laissez sécher le cuir dans un endroit à
l'ombre et bien aéré.
Nettoyage et protection de l'intérieur du véhi-
cule
Les procédures suivantes permettent de protéger l'intérieur de
votre véhicule et de le conserver en parfait état:
Protection de l'intérieur du véhicule
Nettoyage des zones d'ornement métalliques avec finition sati-
née
Nettoyage des habillages en cuir