Page 49 of 664

471-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D
■En cas de déploiement des coussins gonflables SRS (gonflage)
●Les coussins gonflables SRS peuvent causer de légères écorchures, des
brûlures, des contusions, etc., en raison du déploiement extrêmement
rapide (gonflage) au moyen de gaz chauds.
● Une puissante détonation retentit et une poussière blanche est libérée.
● Certaines parties du module du coussin gonflable (moyeu de volant, cache
du coussin gonflable et générateur de gaz), ainsi que les sièges avant, cer-
taines parties des montants avant et arrière et des rails latéraux de toit
peuvent rester très chauds pendant plusieurs minutes. Le coussin gonflable
lui-même peut aussi être chaud.
● Le pare-brise peut se fendre.
● Le système hybride est arrêté et l'alimentation en carburant du moteur est
interrompue. ( P. 93)
● Toutes les portes se déverrouillent. ( P. 178)
● Les freins et les feux de stop sont commandés automatiquement. ( P. 331)
● Les éclairages intérieurs s'allument automatiquement. ( P. 416)
● Les feux de détresse s'allument automatiquement. ( P. 538)
● Pour les abonnés Safety Connect, si l'une des situations suivantes se pro-
duit, le système est conçu pour envoyer un appel d'urgence au centre de
secours, l'informant de l'emplacement du véhicule (sans qu'il ne soit néces-
saire d'appuyer sur le bouton “SOS”); un téléopérateur tente ensuite de dia-
loguer avec les occupants pour estimer la gravité de la situation et les
besoins en assistance. Si les occupants sont dans l'incapacité de communi-
quer, le téléopérateur traite automatiquement l'appel en urgence et prend
les mesures pour que les secours nécessaires soient dépêchés sur place.
( P. 80)
• Un coussin gonflable SRS s'est déployé.
• Un prétensionneur de ceinture de sécurité est activé.
• Le véhicule est impliqué dans une collision grave à l'arrière.
Page 50 of 664

481-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_D■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables frontaux SRS)
●Les coussins gonflables frontaux SRS se déploient lorsque la violence du
choc dépasse le seuil prévu (niveau de force équivalent à une collision fron-
tale à une vitesse d'environ 12 - 18 mph [20 - 30 km/h] contre un mur fixe ou
indéformable).
Cependant, ce seuil de vitesse peut être significativement plus élevé dans
les situations suivantes:
• Si le véhicule percute un objet, tel qu'un véhicule en stationnement ou un
poteau de signalisation, qui peut bouger ou se déformer lors du choc
• Si le véhicule est impliqué dans une collision avec encastrement, comme une collision dans laquelle l'avant du véhicule “s'encastre” ou passe en
dessous du châssis d'un camion
● En fonction du type de collision, il est possible que seuls les prétension-
neurs de ceintures de sécurité s'activent.
● Les coussins gonflables frontaux SRS du passager avant ne se déclenchent
pas si aucun passager n'est assis dans le siège du passager avant. Toute-
fois, les coussins gonflables frontaux SRS du passager avant peuvent se
déployer si vous placez un bagage sur le siège, alors même que le siège
est inoccupé.
■ Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (coussins gon-
flables latéraux et rideaux SRS)
●Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS se déploient lorsque la
violence du choc dépasse le seuil prévu (niveau de force équivalent à un
impact produit par un véhicule d'environ 3300 lb. [1500 kg] entrant en
collision avec l'habitacle du véhicule depuis une direction perpendicu-
laire à l'orientation du véhicule à une vitesse d'environ 12 à 18 mph [20 à
30 km/h]).
● Les deux coussins gonflables rideaux SRS peuvent se déployer dans le cas
d'une collision latérale grave.
● Les deux coussins gonflables rideaux SRS se déploient dans le cas d'un
retournement du véhicule.
● Les deux coussins gonflables rideaux SRS peuvent également se déployer
dans le cas d'une collision frontale grave.
Page 51 of 664

491-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D■
Conditions de déploiement des coussins gonflables SRS (gonflage), en
dehors d'une collision
Les coussins gonflables frontaux SRS et les coussins gonflables rideaux
SRS peuvent également se déployer en cas de choc violent sous le véhicule.
Quelques exemples sont indiqués sur l'illustration.
Les coussins gonflables rideaux SRS peuvent aussi se déployer dans les
situations indiquées sur l'illustration.
■ Types de collisions dans lesquelles les coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables frontaux SRS) peuvent ne pas se déployer
En règle générale, les coussins gonflables frontaux SRS ne se gonflent pas si
le véhicule est impliqué dans une collision latérale ou arrière, s'il se retourne
ou s'il est impliqué dans une collision frontale à vitesse réduite. Toutefois,
lorsqu'une collision, quelle qu'elle soit, entraîne une décélération longitudi-
nale suffisante du véhicule, un déploiement des coussins gonflables frontaux
SRS peut se produire. ●Choc contre un trottoir ou un obstacle en
dur
● Chute ou passage dans un trou profond
● Impact violent ou chute
● Le véhicule est en équilibre précaire sur
son axe latéral.
● Le véhicule dérape et heurte le bord
d'un trottoir.
● Collision latérale
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
Page 52 of 664

501-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_D■
Types de collisions dans lesquelles les coussins gonflables SRS (cous-
sins gonflables latéraux et rideau x SRS) peuvent ne pas se déployer
Les coussins gonflables latéraux et rideaux SRS risquent de ne pas s'activer
si le véhicule est percuté par le côté selon certains angles ou en cas de colli-
sion latérale au niveau d'une partie de la carrosserie autre que l'habitacle.
En règle générale, les coussins gonflables latéraux SRS ne se gonflent pas si
le véhicule est impliqué dans une collision frontale ou arrière, s'il se retourne
ou s'il est impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite.
En règle générale, les coussins gonflables rideaux SRS ne se gonflent pas si
le véhicule est impliqué dans une collision arrière, s'il se retourne ou s'il est
impliqué dans une collision latérale à vitesse réduite ou frontale à vitesse
réduite. ● Collision latérale au niveau d'une partie
de la carrosserie autre que l'habitacle
● Collision latérale de biais
● Collision frontale
● Collision arrière
● Retournement du véhicule
● Collision arrière
● Retournement par l'avant
Page 53 of 664

511-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D■
A quel moment devez-vous contacter votre concessionnaire Toyota
Dans les cas suivants, le véhicule doit être inspecté et/ou réparé. Contactez
votre concessionnaire Toyota sans plus tarder.
●L'un des coussins gonflables SRS s'est déclenché.
● L'avant du véhicule est endommagé ou
déformé, ou a été impliqué dans un acci-
dent qui n'était pas suffisamment grave
pour entraîner le déploiement des cous-
sins gonflables frontaux SRS.
● Le véhicule est partiellement endom-
magé, déformé ou percé au niveau
d'une porte ou de la zone environnante,
ou a été impliqué dans un accident qui
n'était pas assez grave pour provoquer
le déploiement des coussins gonflables
latéraux et rideaux SRS.
● La section de la garniture du volant, de
la planche de bord à proximité du cous-
sin gonflable du passager avant ou la
partie inférieure du tableau de bord
porte des signes de rayure, de fissure
ou de détérioration quelconque.
● La surface des sièges renfermant le
coussin gonflable latéral SRS est éra-
flée, fissurée ou présente un autre type
de détérioration.
● La partie des montants avant, des mon-
tants arrière ou des garnitures (capiton-
nage) du rail latéral du toit où sont
contenus les coussins gonflables
rideaux SRS porte des signes de rayure,
de craquelure ou de détérioration quel-
conque.
Page 54 of 664
521-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_D
Système de classification de l'occupant du
siège passager avant
Votre véhicule est équipé d'un système de classification de
l'occupant du siège passager avant. Ce système détecte l'état
d'occupation du siège du passager avant et active ou désactive
le coussin gonflable passager avant et le coussin gonflable de
genoux du passager avant.
États-UnisCanada
Type A Type B Type A Type B
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du pas-
sager avant
Témoin d'avertissement SRS
Témoin indicateur “AIRBAG OFF”
Témoin indicateur “AIRBAG ON”1
2
3
4
Page 55 of 664

531-1. Pour une utilisation en toute sécurité
1
Pour la sécurité
CAMRY_HV_D■
Adulte*1
■Enfant*4
■Siège de sécurité enfant avec bébé*5
État et fonctionnement du système de classification de l'occu-
pant du siège passager avant
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIRBAG ON” et “AIRBAG OFF”“AIRBAG ON”
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avantArrêt*2 ou cli-
gnotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
ActivéCoussin gonflable de genoux du passager avant
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIRBAG ON” et “AIRBAG OFF”“AIRBAG OFF” ou “AIRBAG ON”
*4
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avantArrêt*2 ou cli-
gnotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avantDésactivé ou activé
*4Coussin gonflable de genoux du passager avant
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIRBAG ON” et “AIRBAG OFF”“AIRBAG OFF”
*6
Témoin d'avertissement SRSArrêt
Témoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avantArrêt*2 ou cli-
gnotement
*3
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de genoux du passager avant
Page 56 of 664

541-1. Pour une utilisation en toute sécurité
CAMRY_HV_D■
Inoccupé
■Le système présente un dysfonctionnement
*1: Le système considère toute personne de taille adulte comme un adulte.
Lorsqu'un adulte de petite taille est assis dans le siège du passager
avant, le système peut ne pas le/la reconnaître comme un adulte, selon
sa constitution et sa posture.
*2: Dans le cas où le passager avant porte une ceinture de sécurité.
*3: Dans le cas où le passager avant ne porte pas de ceinture de sécurité.
*4: Dans le cas de certains enfants, d'un enfant sur un siège, d'un enfantsur un siège rehausseur ou d'un enfant sur un siège modulable, le sys-
tème peut ne pas le/la reconnaître comme un enfant. Les facteurs sus-
ceptibles d'avoir une influence peuvent être la constitution physique ou
la posture.
*5: N'installez jamais un siège de sécurité enfant type dos à la route sur lesiège du passager avant. Un siège de sécurité enfant type face à la
route ne doit être installé sur le siège passager avant que si cela est iné-
vitable. ( P. 5 9 )
*6: Si le témoin indicateur n'est pas allumé, consultez ce manuel pour
déterminer la manière correcte pour installer le siège de sécurité enfant.
( P. 61)
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIRBAG ON” et “AIRBAG OFF”“AIRBAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
ArrêtTémoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de genoux du passager avant
Témoin
indicateur/
d'avertisse- ment
Témoins indicateurs “AIRBAG ON” et “AIRBAG OFF”“AIRBAG OFF”
Témoin d'avertissement SRS
MarcheTémoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
Dispositifs
Coussin gonflable passager avant
DésactivéCoussin gonflable de genoux du passager avant