Page 81 of 260

79
Siguranță
5Greutatea copilului/vârsta orientativă
Scaun Airbag frontal
pasager Sub 13 kg
(grupele 0 (b)
și 0+)
Până la
aproximativ 1 an
De la 9 la 18 kg(grupa 1)
De la 1 la
aproximativ 3 ani De la 15 la 25 kg
(grupa 2)
De la 3 la
aproximativ 6 ani De la 22 la 36 kg
(grupa 3)
De la 6 la
aproximativ 10 ani
Rând 1 (c) Scaun de pasager
cu reglare a înălțimii
(d) sau fără reglare a înălțimii (e)
Dezactivat: „OFF” UUUU
Activat: „ON” XUF UFUF
Rând 2 (f) Scaune spate (g)
U UUU
U: Loc adecvat instalării unui scaun pentru
copii ce se fixează cu centura de siguranță
și omologat ca universal pentru utilizare „cu
spatele în direcția de mers” și/sau „cu fața în
direcția de mers”.
UF: Loc adecvat instalării unui scaun pentru
copii ce se fixează cu centura de siguranță
și omologat ca universal pentru utilizare cu
„fața în direcția de mers”.
X :Loc neadecvat instalării unui scaun pentru
copii la grupa de greutate specificată.
(a) Scaun universal pentru copii: scaun
pentru copii care se poate instala în toate
vehiculele, fixat cu centura de siguranță.
(b)
Grupa 0: de la naștere până la 10 kg. Landourile și „pătuțurile portabile” nu pot fi
instalate pe locul pasagerului din față. (c)
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
înainte de a așeza un copil pe acest loc.
(d) Scaunul față reglabil pe înălțime trebuie
ajustat la cea mai înaltă poziție, complet în
spate.
(e) Spătarul trebuie să fie îndreptat.
Page 82 of 260

80
Siguranță
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor pentru copii cu
ISOFIX în vehicul, consultați tabelul
recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate
pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul de
copii lângă emblema ISOFIX.
(f)Pentru a instala un scaun pentru copii pe
locurile din spate, cu fața sau cu spatele în
direcția de mers, deplasați înainte scaunul
din față, apoi îndreptați spătarul, lăsând
destul loc pentru scaunul și pentru picioarele
copilului.
(g) Nu instalați niciodată un scaun pentru copii
cu un suport pe scaunul central din spate .
Puncte de fixare „ISOFIX”
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu
puncte de fixare conforme cu ISOFIX:
* În funcție de versiune.
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun,
indicate printr-un marcaj:
– Două inele A, amplasate între spătar și perna
scaunului.
Cele 2 încuietori ale scaunelor ISOFIX pentru
copii sunt fixate la acestea.
– Un inel B, amplasat în spatele scaunului,
denumit TOP TETHER, pentru fixarea scaunelor
dotate cu o chingă superioară.
Scaun față
Scaune spate
Acest sistem împiedică bascularea înainte a
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
în vehicul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
► Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de a instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o).
► Treceți chinga superioară a scaunului pentru copii în spatele spătarului scaunului, între tijele
tetierei.
► Fixați cârligul de pe chinga superioară în inelul B.► Întindeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate de pe
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura
de siguranță a locului din mijloc spate către
Page 83 of 260

81
Siguranță
5mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea
funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor pentru copii cu
ISOFIX în vehicul, consultați tabelul
recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate
pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de mers”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele vehiculului dotate cu
sisteme de fixare ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul de
copii lângă emblema ISOFIX.
Page 84 of 260

82
Siguranță
Pentru a atașa chinga superioară folosind sistemele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
X: loc neadecvat instalării unui scaun sau landou ISOFIX pentru grupa de greutate specificată.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza un copil pe acest loc.
(b) Îndepărtați tetierele.
(c) În spatele șoferului: reglați scaunul șoferului la setarea de înălțime maximă.
(d) În spatele pasagerului față: reglați scaunul pasagerului din față la poziția sa longitudinală complet în față.
Scaune i- Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme
de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Scaun Airbag frontal pasagerDispozitiv de reținere i-Size
Rând 1 (a)
(în funcție de versiune) Scaun de pasager cu ISOFIX, cu sau fără
reglarea înălțimii (b)
Dezactivat: „OFF” i-U
Activat: „ON” i-UF
Scaun de pasager fără ISOFIX Non i-Size
Greutatea copilului/vârsta orientativă
Sub 10 kg(grupa 0)
Până la
aproximativ 6 luniSub 10 kgSub 13 kg (grupa 0)
(grupa 0+)
Până la aproximativ 1 anDe la 9 la 18 kg(grupa 1)
De la 1 la aproximativ 3 ani
Tip scaun pentru copii ISOFIX Landou„Cu spatele în direcția de
mers” „Cu spatele în
direcția de mers” „Cu fața în direcția de
mers”
Clasa de mărime ISOFIX FG CD EC DABB1
Scaun Airbag
frontal
pasager
Rând 1 (a) (b) (în
funcție de
versiune) Scaun de
pasager cu ISOFIX
cu sau fără reglarea înălțimii Dezactivat:
„OFF” X
IL ILIUF/IL
Activat: „ON” X XXIUF/IL
Scaun de
pasager fără ISOFIX Non ISOFIX
Rând 2 (b) Scaune laterale spate
(c) (d)X IL ILIUF/IL
Scaun central spate Non ISOFIX
IUF: loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix Universal, „cu Fața în direcția de mers”, care se fixează cu o chingă superioară.
IL: loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix Semi-Universal fie:
– „cu spatele în direcția de mers”, echipat cu o chingă superioară sau cu suport.– „cu fața în direcția de mers”, echipat cu suport.– un landou dotat cu o chingă superioară sau cu suport.
Page 85 of 260

83
Siguranță
5Pentru a atașa chinga superioară folosind sistemele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
X: loc neadecvat instalării unui scaun sau landou ISOFIX pentru grupa de greutate specificată.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza un copil pe acest loc.
(b) Îndepărtați tetierele.
(c) În spatele șoferului: reglați scaunul șoferului la setarea de înălțime maximă.
(d) În spatele pasagerului față: reglați scaunul pasagerului din față la poziția sa longitudinală complet în față.
Scaune i- Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Conform reglementărilor europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme
de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Scaun Airbag frontal pasagerDispozitiv de reținere i-Size
Rând 1 (a)
(în funcție de versiune) Scaun de pasager cu ISOFIX, cu sau fără
reglarea înălțimii (b)
Dezactivat: „OFF” i-U
Activat: „ON” i-UF
Scaun de pasager fără ISOFIX Non i-Size
Page 86 of 260

84
Siguranță
Nu confundați comanda de siguranță copii, de culoare roșie, cu comanda de
blocare de siguranță, de culoare neagră.
Sistem electric de
siguranță pentru copii
Această comandă împiedică deschiderea ușilor
spate folosind mânerele din interior și utilizarea
geamurilor electrice spate.
Activare/dezactivare
► Având contactul pus, apăsați acest buton pentru a activa/dezactiva sistemul de siguranță
pentru copii.
Dacă martorul luminos este aprins, siguranță
pentru copii este activată.
Cu siguranța pentru copii activată, ușile
pot fi deschise în continuare din exterior
Scaun Airbag frontal pasagerDispozitiv de reținere i-Size
Rând 2 Scaune laterale spate (c)
i-U
Scaun central spate
Non i-Size
i-U :Adecvat pentru dispozitivele de reținere
i-Size din categoria „Universal”, care pot fi
instalate cu fața sau cu spatele în direcția
de mers.
i-UF: Adecvat numai pentru dispozitivele de
reținere i-Size din categoria „Universal”,
care pot fi instalate cu fața în direcția de
mers.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara dvs.
înainte de a așeza un copil pe acest loc.
(b) Scaunul față reglabil pe înălțime trebuie
ajustat la cea mai înaltă poziție, complet în
spate. (c)
Când este vorba de un scaun de pasager,
scaunul față reglabil pe înălțime trebuie
reglat la cea mai înaltă poziție longitudinală,
complet în față, cu spătarul îndreptat; când
este vorba de scaunul șoferului: cea mai
înaltă poziție, la jumătatea cursei glisierei,
cu spătarul îndreptat.
Sistem manual de
siguranță pentru copii
Acest sistem împiedică deschiderea ușii din
spate de la mânerul interior.
Comanda, de culoare roșie, este situată pe
cantul fiecărei uși spate (marcată printr-o
etichetă).
Blocare / Deblocare
► Pentru blocare, rotiți comanda roșie până la
capăt, folosind cheia integrată:
• spre dreapta, pe ușa din stânga spate,
• spre stânga, pe ușa din dreapta spate.► Pentru deblocare, rotiți-o în direcția opusă.
Page 87 of 260

85
Siguranță
5Nu confundați comanda de siguranță
copii, de culoare roșie, cu comanda de
blocare de siguranță, de culoare neagră.
Sistem electric de
siguranță pentru copii
Această comandă împiedică deschiderea ușilor
spate folosind mânerele din interior și utilizarea
geamurilor electrice spate.
Activare/dezactivare
► Având contactul pus, apăsați acest buton pentru a activa/dezactiva sistemul de siguranță
pentru copii.
Dacă martorul luminos este aprins, siguranță
pentru copii este activată.
Cu siguranța pentru copii activată, ușile
pot fi deschise în continuare din exterior
și geamurile electrice spate pot fi acționate de
la comenzile șoferului.
Acest sistem este independent și nu înlocuiește în niciun caz folosirea blocării
centralizate a deschiderilor.
Verificați starea sistemului de siguranță
pentru copii la fiecare punere a contactului.
Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
scurtă perioadă, păstrați cheia electronică
asupra dvs.
În cazul unui impact violent, sistemul electric
de siguranță pentru copii se dezactivează
automat, pentru a permite ieșirea din vehicul
a pasagerilor din spate.
Page 88 of 260

86
Conducere
Recomandări de
conducere
► Respectați codul rutier și concentrați-vă la drum, indiferent de condițiile de circulație.► Urmăriți cu atenție zona înconjurătoare și țineți întotdeauna mâinile pe volan pentru a fi
gata să reacționați în orice moment și în orice
situație.
► Adoptați un stil de conducere flexibil, anticipați situațiile care necesită frânare și
mențineți distanțele de siguranță, mai ales în
cazul unor condiții meteo dificile.
► Pentru efectuarea operațiunilor care necesită o atenție crescută, opriți vehiculul (de exemplu,
pentru efectuarea reglajelor).
► În cazul unei călătorii lungi, este recomandat să faceți o pauză la fiecare două ore.
Important!
Nu lăsați niciodată motorul pornit în
spații închise fără ventilație suficientă.
Motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
Pe timp de iarnă (temperaturi sub -23
°C), lăsați motorul să meargă timp de 4
minute înainte de a pune mașina în mișcare,
pentru a garanta buna funcționare a
subansamblelor mecanice ale vehiculului
(motor și cutie de viteze), precum și durata de
viață îndelungată a acestora.
Nu conduceți niciodată cu frâna de
parcare acționată . Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului de
frânare!
Nu parcați vehiculul și nu lăsați
motorul pornit pe suprafețe
inflamabile (iarbă uscată, frunze urcate,
hârtii etc.). Sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute de la
oprirea motorului. Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit .
Dacă trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de parcare și puneți
schimbătorul de viteze în punctul neutru sau
în poziția N sau P (în funcție de tipul cutiei de
viteze).
Nu lăsați niciodată copii
nesupravegheați în interiorul
vehiculului .
Conducerea pe drumuri
inundate
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru ar putea deteriora grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului.
Dacă trebuie să traversați un drum inundat:
► asigurați-vă că adâncimea apei nu depășește 15 cm, ținând cont de valurile ce pot fi produse de alți participanți la trafic,► dezactivați funcția Stop & Start,► rulați cu o viteză cat mai mică, fără a cala motorul. Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,► nu vă opriți și nu opriți motorul.La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile de siguranță permit acest lucru, frânați
ușor de mai multe ori pentru a usca discurile și
plăcuțele de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un reparator agreat PEUGEOT sau un
service autorizat.
Zgomotul (electric)
La exterior
Șoferul trebuie să fie deosebit de atent întrucât
vehiculul este foarte silențios în trafic.