Page 233 of 309

Conservação do veículo231Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo e fazer com que
o veículo deixe de estar emconformidade com a licença de
utilização, afetando a validade do
registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Tampas de proteção contra o frio
Recomenda-se mandar instalar as
coberturas de proteção numa oficina.
Atenção
As tampas de proteção devem ser removidas quando ocorre uma
das seguintes condições:
● A temperatura ambiente é superior a 10 °C.
● O veículo está a ser rebocado.
● O veículo é conduzido a velocidades acima de
120 km/h.
Montagem
1. Instalar a cobertura de proteção conforme se mostra.
2. Pressionar a parte inferior dacobertura de proteção contra a
régua da grelha. Garantir que a
cobertura de proteção está fixada
firmemente.
3. Repetir o procedimento para as outras coberturas de proteção.
Page 234 of 309

232Conservação do veículoDesinstalação
1. Com a mão atrás da grelha,pressionar os suportes da
cobertura de proteção para cima
a fim de desengatar a cobertura
de proteção.
2. Puxar a cobertura de proteção para cima e removê-la.
3. Repetir o procedimento para as outras coberturas de proteção.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Imobilização prolongadaSe o veículo tiver de ser imobilizado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.
● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar o depósito de combustível até ao cimo.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.● Estacionar o veículo em local
seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capot, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Notar que nem todos os sistemas
estão funcionais, como o sistema
de alarme antirroubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Inicializar os vidros elétricos
3 42.
● Verificar a pressão dos pneus.
● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo de motor.
Page 235 of 309
Conservação do veículo233● Verificar o nível do líquido dearrefecimento.
● Montar a chapa da matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação do veículo em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede, onde legalmente
exigido. Confiar este trabalho apenas
a um centro de reciclagem
autorizado.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir Abrir a porta do condutor.
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.
Page 236 of 309

234Conservação do veículo
Empurrar o trinco de segurança para
cima e abrir o capô.
Fixar o suporte do capô.
Fechar
Antes de fechar o capot, empurrar o suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se de que
é utilizada a especificação de óleo do
motor correta.
Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 277.
O consumo máximo de óleo de motor é de 0,6 l por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 min.
Puxar a vareta do óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível do óleo de motor.
Quando o nível do óleo de motor for
inferior à marca MIN, atestar o óleo
de motor.
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Page 237 of 309

Conservação do veículo235Recomendamos a utilização do
mesmo tipo de óleo do motor que foi
utilizado na última mudança.
O nível do óleo de motor não deve
exceder a marca MAX na vareta.
Atenção
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por
sucção. Se o óleo de motor
exceder o nível máximo, não ligar
o veículo e contactar uma oficina.
Capacidades 3 288.
Colocar o tampão e apertar.
Líquido de arrefecimento do motor
O líquido de arrefecimento atestado da fábrica fornece proteção contra o
congelamento até aproximadamente
-37 °C.Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado.
Líquido de arrefecimento e
anticongelante 3 277.
Nível do líquido de arrefecimento
Atenção
Um nível demasiado baixo do
líquido de arrefecimento poderá
causar danos no motor.
Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca MIN. Atestar se o nível estiver
baixo.
9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
Page 238 of 309

236Conservação do veículonão tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar numa oficina a
concentração de líquido de
arrefecimento e a causa da perda de
líquido de arrefecimento.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido limpa-vidros aprovado para
pára-brisas que contenha
anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 277.
Travões
No caso de os calços dos travões estarem já com espessura mínima,
pode ser ouvido um som agudo
durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
O nível do líquido dos travões deve
situar-se entre as marcas DANGER e
MAX .
Se o nível do líquido estiver abaixo de DANGER , procurar assistência numa
oficina.
Page 239 of 309

Conservação do veículo237Líquido dos travões e da embraiagem
3 277.
Bateria do veículo
A bateria do veículo não precisa de
manutenção, desde que o perfil de
condução permita carga suficiente
para a bateria. Deslocações curtas e
arranques frequentes do motor
podem descarregar a bateria. Evitar
a utilização de consumidores de
energia desnecessários.
As baterias não devem ser
eliminadas junto com os resíduos
domésticos. Devem ser colocadas
em pontos de recolha para
reciclagem apropriados (i.e. pilhões).
Deixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria. Desligar o
grampo do terminal negativo da
bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 130.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Quando a bateria do veículo está a ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
A bateria do veículo tem de ser
substituída por uma oficina.
Sistema Start/Stop 3 150.Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 265.
Proteção contra descarga Pilha fraca
Quando a tensão da bateria do
veículo for baixa, surgirá uma
mensagem de aviso no Centro de Informação do Condutor.
Durante a condução do veículo, a
função de redução de carga desativa
temporariamente determinadas
funções, tais como o ar condicionado, o óculo traseiro aquecido, o volante
aquecido etc.
Page 240 of 309

238Conservação do veículoAs funções desativadas são
reativadas automaticamente assim
que as condições o permitam.
Reforço do ralenti
Se for necessário carregar a bateria
do veículo devido ao estado da
bateria, a potência de saída do
gerador deve ser aumentada. Isso
consegue-se com um reforço de
ralenti que pode ser audível.
Surge uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
Ponto de saída de energia
As tomadas são desativadas em caso de baixa tensão da bateria doveículo.Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
● Sem faíscas, chamas vivas ou fumo.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance de crianças.
● Consultar o Manual do Proprietário para mais
informações.
● Poderá haver gases explosivos perto da bateria do veículo.
Modo de poupança de energia Este modo desativa os consumidores
elétricos para evitar a descarga
excessiva da bateria do veículo.
Estes consumidores, tais como o Sistema de informação e lazer, limpa- -para-brisas, faróis das luzes de
médios, luz de cortesia, etc., podem
ser utilizados durante um período de tempo máximo total de 40 minutos
depois de desligar a ignição.
Mudança para o modo de poupança
de energia
Quando o modo de poupança de energia está ativado, é apresentada
uma mensagem no Centro de
Informação do Condutor.
Um telefonema ativo utilizando a
opção mãos-livres será mantido
durante aproximadamente mais
10 minutos.