Page 65 of 321

Сидіння, підголовники63чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Слід не лише дотримуватися
попередження згідно з постановою
ECE R94.02, а й з міркувань
безпеки систему безпеки для дітей,
що встановлюється в напрямку
руху автомобіля, потрібновикористовувати лише відповідно
до інструкцій та обмежень,
наведених у таблиці 3 70.
Наліпка подушки безпеки
розташована на обох боках
сонцезахисного козирка
переднього пасажира.
Вимкнення подушок безпеки
3 65.
Система фронтальних подушок безпеки
Система фронтальних подушок
безпеки складається з однієї
подушки безпеки в кермі та однієї – в панелі приладів із боку
переднього пасажира. Про
наявність таких подушок свідчить
надпис AIRBAG (подушка безпеки).
Система фронтальних подушок
безпеки спрацьовує в разі лобового
зіткнення певної складності.
Система запалювання повинна
бути увімкненою.
Page 66 of 321

64Сидіння, підголовники
Заповнені повітрям подушки
безпеки пом’якшують силу удару та значно знижують ризик отримання
травми верхньої частини тіла й
голови пасажирів на передніх
сидіннях.
9 Попередження
Оптимальний захист
забезпечується лише тоді, коли
сидіння знаходиться в
правильному положенні.
Положення сидіння 3 49.
В області спрацювання подушки
безпеки не повинно бути
перешкод.
Належним чином розташуйте
пасок безпеки та надійно
пристебніть його. Подушка
безпеки гарантує захист лише в
разі дотримання цих вимог.
Система бокових подушок
безпеки
Бокова система складається з
подушок безпеки на кожній спинці переднього сидіння. Наявність
таких подушок визначається
наявністю слова AIRBAG.
Система бокових подушок безпеки
спрацьовує в разі бокового
зіткнення певної складності.
Система запалювання повинна
бути увімкненою.
Заповнені повітрям подушки
безпеки пом’якшують силу удару та значно знижують ризик отримання
травми верхньої частини тіла й тазу в разі бокового зіткнення.
9 Попередження
В області спрацювання подушки
безпеки не повинно бути
перешкод.
Page 67 of 321

Сидіння, підголовники65Примітка
Використовуйте лише ті захисні
чохли, які було схвалено для
використання з автомобілем.
Будьте уважні, щоб не накрити
подушки безпеки.
Система надувних шторок
безпеки
Система шторок безпеки
складається з подушок безпеки, розташованих із кожного боку в
корпусі даху. Наявність такої
системи визначається за словом
AIRBAG на стійках даху.
Шторки безпеки спрацьовують у
разі бокового зіткнення певної
складності. Система запалювання
повинна бути увімкненою.
Заповнені повітрям подушки
безпеки пом’якшують силу удару та
значно знижують ризик отримання травми голови в разі бокового
зіткнення.
9 Попередження
В області спрацювання подушки
безпеки не повинно бути
перешкод.
Гачки на ручках в даху придатні
лише для вішання легких
предметів та одягу, за винятком верхнього одягу. Не тримайте в
цьому одязі будь-які предмети.
Деактивація подушок
безпеки
Для дитячого автокрісла, встановленого на пасажирському
сидінні, систему подушки безпеки
переднього пасажира потрібно вимкнути відповідно до інструкцій у таблиці 3 70. Бокові подушки
безпеки, надувні шторки безпеки,
натягувачі пасків безпеки та всі
системи подушок безпеки водія
залишатимуться активними.
Систему подушок безпеки
переднього пасажира можна
деактивувати розміщеним у
Page 68 of 321

66Сидіння, підголовникибардачку перемикачем,
повернувши його за допомогою
ключа.
Використовуйте ключ запалювання для вибору положення:ВИМК. *:подушку безпеки
переднього пасажира
вимкнено і вона не
спрацює у випадку
зіткнення, контрольний
індикатор OFF * на
центральній консолі
світиться постійноON Ó:фронтальна подушка
безпеки пасажира
активована9 Небезпека
Вимикайте подушку безпеки для
пасажирського сидіння лише підчас використання дитячого
автокрісла відповідно до
інструкцій та обмежень у
таблиці 3 70.
В іншому випадку існує ризик
загибелі пасажира на цьому
сидінні, коли систему подушок
безпеки для переднього
пасажирського сидіння
вимкнено.
Якщо контрольний індикатор Ó
засвічується, приблизно, на
60 секунд після ввімкнення
запалювання, передня подушка
безпеки спрацює у випадку
зіткнення.
Якщо після ввімкнення
запалювання засвічується
контрольний індикатор *, це
означає, що систему подушок
безпеки переднього сидіння
вимкнено. Коли система подушок
безпеки не діє, цей індикатор
світиться постійно.
Одночасне ввімкнення обох
контрольних індикаторів свідчить
про несправність у системі. Стан
системи визначити неможливо,
тому пасажирам заборонено
займати переднє сидіння. Негайно
зверніться на станцію технічного
обслуговування.
Якщо жоден із двох контрольних
індикаторів не світиться, негайно
зверніться на станцію технічного
обслуговування.
Змініть стан лише тоді, коли
автомобіль стоятиме на місці з
вимкненою системою
запалювання.
Стан залишається ввімкненим до
наступної зміни.
Контрольний індикатор вимкнення
подушки безпеки 3 102.
Page 69 of 321

Сидіння, підголовники67Системи безпеки длядітей9 Небезпека
Якщо на передньому
пасажирському сидінні
перевозиться дитяче
автокрісло, встановлюване
проти напрямку руху
автомобіля, систему подушок
безпеки для переднього
пасажира потрібно вимкнути. Це стосується також деяких
дитячих автокрісел, що
встановлюються в напрямку
руху автомобіля, вказаних у
таблицях 3 70.
Вимкнення подушок безпеки 3 65.
Наліпка подушки безпеки 3 60.
Рекомендуємо використовувати
систему безпеки для дітей,
розроблену спеціально для цього
автомобіля. Щоб отримати
детальнішу інформацію, зверніться
по допомогу на станцію технічного
обслуговування.
Перед закріпленням дитячого
автокрісла відрегулюйте
підголівник 3 48.
Коли використовується система
безпеки для дітей, зверніть увагу
на такі інструкції з використання та
встановлення, а також на
інструкції, що надаються із
системою безпеки для дітей.
Завжди дотримуйтеся місцевих
або національних нормативів. У
деяких країнах використання
систем безпеки для дітей на певних
сидіннях забороняється.
Можна використовувати такі
способи кріплення систем безпеки
для дітей:
● Пасок безпеки з кріпленням в трьох точках
● Кронштейни ISOFIX
● Top-tetherПасок безпеки з кріпленням в
трьох точках
Системи безпеки для дітей можна
закріпити за допомогою паска
безпеки з кріпленням у трьох
точках. Після закріплення дитячих
автокрісел слід затягнути пасок
безпеки 3 70.
Кронштейни ISOFIX
Кріплення ISOFIX призначені для
встановлення схвалених для
автомобіля систем безпеки для
дітей ISOFIX. Місця для
Page 70 of 321

68Сидіння, підголовникивстановлення дитячих автокрісел
ISOFIX позначено в таблиці ISOFIX
3 70.
Наявність кріплень ISOFIX
позначено написами на спинці
сидіння.
Дитяче автокрісло i-Size – це
універсальна система ISOFIX, яка
відповідає вимогам Постанови
ООН № 129.
Усі дитячі автокрісла i-Size можна
встановлювати на будь-яке
придатне для них сидіння
автомобіля, яке відповідає
стандарту i-Size (див. таблицю
i-Size 3 70).
Окрім кріплень ISOFIX, слід
використовувати пасок Top-tether
або опору.Дитячі сидіння i-Size та
автомобільні сидіння, які
відповідають стандарту i-Size,
мають позначку i-Size (див.
ілюстрацію).
Скоби для верхніх ремінців
Кріпильні петлі для верхнього
ремінця (Top-tether) позначені
символом : для дитячого сидіння.
Для доповнення кронштейнів
ISOFIX прив’яжіть пасок Top-tether
до скоб Top-tether.
Місця для встановлення дитячих
автокрісел ISOFIX універсальної
категорії позначено в таблиці
абревіатурою IUF 3 70.
Вибір правильної системи
Найкраще розміщувати системи
безпеки для дітей на задніх
сидіннях.
Перебуваючи в автомобілі, ваша
дитина повинна бути повернутою
обличчям до задньої частини
автомобіля. Слід дотримуватися
цієї застороги до досягнення
дитиною максимально старшого
віку. Завдяки цьому в разі зіткнення спинний хребет дитини, який є
досить слабким, зазнає
мінімального навантаження.
Придатними для використання є
дитячі автокрісла, які відповідають
чинним постановам Європейської
економічної комісії ООН. Див.
місцеві нормативи та постанови
щодо обов'язкового використання
систем безпеки для дітей.
Page 71 of 321

Сидіння, підголовники69Для наведених нижче вагових
категорій рекомендується
використовувати такі дитячі
автокрісла:
● Група 0, Група 0+ :
Maxi Cosi Cabriofix із основою
ISOFIX для дітей вагою до 13 кг або без основи
● Група I : Duo Plus із ISOFIX та
ремінцем Top-tether для дітей
вагою 9–18 кг
● Група II, група III : Kidfix XP із
або без ISOFIX для дітей вагою
15–36 кг
● Група III : Graco Booster для
дітей вагою 22–36 кг
Переконайтеся, що встановлювана
система безпеки для дітей є
сумісною з типом автомобіля.
Перевірте, чи в правильному місці
в автомобілі встановлено систему
безпеки для дітей. Див. наведені
нижче таблиці.
Слідкуйте за тим, щоб діти
заходили в автомобіль і виходили з нього лише з протилежної до руху
транспорту сторони.Коли система безпеки для дітей не
використовується, зафіксуйте її
паском безпеки чи зніміть з
автомобіля.
Примітка
Забороняється наклеювати будь- які об'єкти на системи безпеки для дітей та накривати їх іншими
матеріалами.
Систему безпеки для дітей, яка
спрацювала під час ДТП, потрібно
замінити.
Page 72 of 321

70Сидіння, підголовникиМісця встановлення системи безпеки для дітей
Допустимі параметри для пристібання дитячого автокрісла паском безпеки з кріпленням у трьох точках
Вагова категорія
На передньому пасажирському сидінні
На крайніх задніх
сидінняхНа задньому
центральному
сидінніактивована
подушка безпекидеактивована подушка
безпекиГрупа 0: до 10 кгXU/L 1,2U/L3UГрупа 0+: до 13 кгXU/L1,2U/L3UГрупа I: від 9 до 18 кгXU/L 1,2U/L3,4U4Група II: від 15 до 25 кгU/L 1,2XU/L3,4U4Група III: від 22 до 36 кгU/L 1,2XU/L3,4U4U:універсальна придатність у поєднанні з паском безпеки з кріпленням у трьох точкахL:дозволяється для окремих дитячих автокрісел певного автомобіля обмежених або напівуніверсальних
категорій. Дитяче автокрісло має бути схваленим для конкретного типу автомобіля (див. список типів
автомобілів, придатних для дитячого автокрісла)X:у цій категорії не дозволена жодна система безпеки для дітей1:посуньте сидіння вперед на достатню відстань, а потім відрегулюйте потрібний кут нахилу спинки сидіння до
вертикального положення, щоб пасок безпеки проходив вперед від верхньої точки кріплення2:виставте достатню висоту сидіння, а потім відрегулюйте потрібний кут нахилу спинки сидіння до вертикального положення, щоб забезпечити натяг паска безпеки зі сторони пряжки3:посуньте вперед на достатню відстань відповідне переднє сидіння перед дитячим автокріслом4:відрегулюйте підголівник відповідним чином або зніміть його, якщо він непотрібний