Page 193 of 263

Soins du véhicule191En fonction du moteur, différentesjauges d'huile sont utilisées.
Lorsque le niveau d'huile moteur est
descendu sous le repère MIN, faire
l'appoint d'huile moteur. Nous vous
recommandons d'utiliser la même
qualité d'huile moteur que celle utili‐
sée lors de la dernière vidange.
Le niveau d'huile moteur ne doit pas
dépasser le repère MAX de la jauge.
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré. Si l'huile
moteur dépasse le niveau maxi‐ mum, ne pas faire démarrer le
véhicule et s'adresser à un atelier.
Capacités de remplissage 3 246.
Remettre le bouchon droit et le serrer.
Liquide de refroidissement du moteur
Le liquide de refroidissement rempli à l'usine offre une protection contre le
gel allant jusqu'à environ -37°C.
Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Liquide de refroidissement et antigel
3 237.
Niveau de liquide de
refroidissementAvertissement
Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer
des dommages au moteur.
Si le système de refroidissement est
froid, le niveau de liquide de refroidis‐ sement doit se trouver au-dessus du
repère MIN. Faire l'appoint si le
niveau est bas.
Page 194 of 263

192Soins du véhicule9Attention
Laisser refroidir le moteur avant
d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le
bouchon avec précaution, en lais‐
sant la pression s’évacuer lente‐
ment.
Pour faire l'appoint, utiliser un
mélange 1:1 de concentré de liquide
de refroidissement recommandé et
d'eau de ville propre. Si du concentré
de liquide de refroidissement n'est
pas disponible, utiliser de l'eau de
ville propre. Serrer fermement le
bouchon. Faire contrôler la concen‐ tration de liquide de refroidissement
et faire remédier à la cause de la perte de liquide de refroidissement par un
atelier.
Liquide de lave-glace
Remplir d'eau propre mélangée à une quantité adéquate de produit de lave-
glace agréé contenant de l'antigel.
Avertissement
Seule une concentration d'antigel
adéquate dans le produit de lave-
glace garantit la protection néces‐ saire à basses températures ou en cas de baisses soudaines de
température.
Produit de lave-glace 3 237.
Freins
Si la garniture de frein atteint l'épais‐
seur minimale, on entend un bruit de
grincement lors du freinage.
On peut poursuivre sa route, mais il
faut faire remplacer les garnitures de
frein dès que possible.
Une fois que des garnitures de frein
neuves ont été montées, ne pas
effectuer de freinage d'urgence inutile
pendant les premiers déplacements.
Liquide de frein9 Attention
Le liquide de frein est nocif et
corrosif. Éviter les contacts avec
les yeux, la peau, les tissus et les
surfaces peintes.
Page 195 of 263

Soins du véhicule193
Le niveau de liquide de frein doit se
situer entre les repères MIN et MAX .
Si le niveau de liquide est en dessous
du niveau MIN, contacter un atelier.
Liquide de freins 3 237.
Batterie du véhicule
La batterie du véhicule ne nécessite
aucun entretien, à condition que le
style de conduite adopté garantisse
une charge suffisante de la batterie.
Les petits trajets et les démarrages
fréquents peuvent entraîner la
décharge de la batterie. Éviter d'utili‐
ser les consommateurs électriques
non indispensables.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Si le véhicule n'est pas utilisé pendant
plus de quatre semaines, la batterie
peut se décharger. Débrancher la
cosse de la borne négative de la
batterie du véhicule.
Ne brancher et débrancher la batterie
que quand le contact est coupé.
Protection contre la décharge de la
batterie 3 116.
Système antivol 3 31.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions
données dans cette section peut
entraîner une désactivation ou une
perturbation du système d'arrêt/
démarrage.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être
ouverte.
Veiller à ce que la batterie du véhicule
soit toujours remplacée par le même
type de batterie.
La batterie du véhicule doit être
remplacée par un atelier.
Système Stop/Start 3 135.
Page 196 of 263

194Soins du véhiculeCharge de la batterie du véhicule9Attention
Sur les véhicules dotés du
système d'arrêt-démarrage, s'as‐
surer que le potentiel de charge ne
dépasse pas 14,6 V si un chargeur de batterie est utilisé. Dans le cas
contraire, la batterie du véhicule
peut être endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires
3 224.
Protection contre le
déchargement
Tension de batterie
Lorsque la tension de la batterie du
véhicule est faible, un message
d'avertissement s'affiche sur le centre
d'informations du conducteur.
En conduisant le véhicule, la fonction
de réduction de charge désactive
temporairement certaines fonctions,
par exemple la lunette arrière chauf‐
fante.
Les fonctions désactivées sont réac‐
tivées automatiquement dès que la situation le permet.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du
véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Prise de courant
Les prises de courant sont désacti‐
vées si la tension de la batterie du
véhicule est faible.Étiquette d'avertissement
Signification des symboles :
● Pas d'étincelles ni de flammes nues et ne pas fumer.
● Toujours se protéger les yeux. Les gaz explosifs peuvent causer
une cécité ou des blessures.
● Conserver la batterie du véhicule
hors de portée des enfants.
● La batterie du véhicule contient de l'acide sulfurique qui peut
rendre aveugle ou causer de
graves brûlures.
Page 197 of 263

Soins du véhicule195● Pour plus d'informations, consul‐ter le manuel d'utilisation.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Mode économie d'énergie
Ce mode désactive les consomma‐
teurs électriques afin d'éviter une
décharge excessive de la batterie du
véhicule. Ces consommateurs,
comme l'infotainment system, l'es‐
suie-glace, les feux de croisement,
les lampes de courtoisie, etc.,
peuvent être utilisés pour une durée
maximale totale d'environ
40 minutes une fois le contact coupé.
Désactivation du mode économie
d'énergie
Le mode économie d'énergie est
désactivé automatiquement lorsque
le moteur est redémarré. Faire tour‐ ner le moteur pour disposer d'une
charge suffisante :● pendant moins de 10 minutes afin d'utiliser les consommateurs
pendant environ 5 minutes ;
● pendant plus de 10 minutes afin d'utiliser les consommateurs
pendant un maximum de
30 minutes.
Purge du système d'alimentation en gazole (diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque fois pour une durée de 15 secondes.
Puis démarrer le moteur pendant
40 secondes au maximum. Répéter
cette procédure après avoir attendu
au moins 5 secondes. Si le moteur ne
démarre pas, prendre contact avec
un atelier.Remplacement des balais
d'essuie-glace
Pare-brise
Couper le contact.
Moins d'une minute après avoir
coupé le contact, actionner la
manette d'essuie-glace afin de posi‐
tionner les balais d'essuie-glace à la
verticale sur le pare-brise.
Soulever le bras d'essuie-glace
jusqu'il reste en position soulevée,
enfoncer le bouton pour libérer le
balai d'essuie-glace et l'enlever.
Page 198 of 263
196Soins du véhiculeFixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ clique.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Lunette arrière
Soulever le bras d'essuie-glace.
Dégager le balai d'essuie-glace
comme illustré et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
clique.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.Remplacement des
ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Page 199 of 263
Soins du véhicule197Phares halogènes1:feux de route, feux de direction2:feux de croisementFeux de route
1.Tourner le capuchon dans le sens
antihoraire et l'enlever.
2. Extraire la douille d'ampoule supérieure du boîtier de réflec‐
teur.
3. Retirer l'ampoule du connecteur enfichable en tirant.
4. Remplacer l'ampoule et connec‐ ter la connecteur au connecteur
enfichable.
5. Insérer et pousser la douille d'am‐
poule dans le boîtier de réflecteur en mettant les languettes en
place.
6. Placer le capuchon et le tourner dans le sens horaire.
Page 200 of 263
198Soins du véhiculeFeu de direction
1.Tourner le capuchon dans le sens
antihoraire et l'enlever.
2. Faire tourner la douille d'ampoule
inférieure dans le sens antihoraire pour la désengager. Retirer la
douille de l'ampoule du boîtier de
réflecteur.
3. Appuyer sur le loquet et extraire l'ampoule de la douille.
4. Remplacer l'ampoule et l'insérer dans la douille d'ampoule.
5. Introduire la douille d'ampoule dans le boîtier de réflecteur et la
faire tourner dans le sens horaire.
6. Placer le capuchon et le tourner dans le sens horaire.
Feux de croisement
1.Tourner le capuchon dans le sens
antihoraire et l'enlever.