Page 161 of 263

Conduite et utilisation159FonctionnementLe système de freinage d'urgence
actif est équipé d'une caméra avant et
fonctionne en marche avant dans la
plage comprise entre la vitesse de
marche à pied et 85 km/h. Le système détecte les véhicules à l'arrêt unique‐
ment si la vitesse ne dépasse pas
80 km/h.
L'un des prérequis est que l'alerte de
collision avant et le système de
caméra frontale ne soient pas désac‐
tivés dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule 3 102.
Le système se compose de : ● freinage automatique d'urgence
● assistance au freinage avec vision vers l'avant
● alerte de collision avant
● protection des piétons à l'avant
Freinage automatique d'urgence Après l'activation du système de
préparation des freins et juste avant
la collision imminente, cette fonction
applique automatiquement un frei‐
nage limité pour réduire la vitesse del'impact de la collision ou empêcher
une collision. Si le freinage d'urgence
actif est appliqué, m clignote au
combiné d'instruments. Selon la
situation, le véhicule peut freiner
automatiquement de façon modérée
ou brusque. Ce freinage automatique en marche avant ne peut être déclen‐
ché que si un véhicule ou un piéton
qui précède est détecté.
Alerte de collision avant 3 156.
Protection des piétons à l'avant
3 161.
Le freinage automatique d'urgence
peut ralentir le véhicule jusqu'à l'arrêt complet pour permettre d'éviter une
collision.9 Attention
Le freinage automatique d'ur‐
gence est une fonction d'urgence de préparation aux accident et
n'est pas conçue pour éviter les
accidents. Ne pas compter sur le
système pour freiner le véhicule. Le freinage automatique d'ur‐
gence ne freinera pas en dehors
de sa plage de vitesses de fonc‐
tionnement et répond uniquement
aux véhicules et aux piétons
détectés.
Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre le freinage automatique d'ur‐
gence, la fonction d'assistance au
freinage avec vision vers l'avant rend l'assistance au freinage plus
sensible. Dès lors, une pression
moins forte sur la pédale de frein
cause un fort freinage immédiat.
Cette fonction aide le conducteur à
freiner plus rapidement et plus forte‐
ment avant une collision imminente.
9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la
collision. Il est possible qu'il ne
détecte pas les animaux. Après un
Page 162 of 263

160Conduite et utilisationchangement de file inattendu, le
système a besoin d'un certain
temps pour détecter le véhicule
suivant en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur doit toujours être
prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Le système est conçu pour fonction‐
ner avec tous les occupants portant
leurs ceintures de sécurité.
Alerte de collision avant 3 156.
Protection des piétons à l'avant
3 161.
Limitations du système
Dans des cas très rares, le système de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un freinage automatique lorsque
cela ne semble pas nécessaire, par
exemple dans les parkings, en raison
de panneaux de signalisation routière
dans un virage ou à cause de véhicu‐ les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐
ment la pédale d'accélérateur pour
annuler le freinage automatique lors‐ que la situation et l'environnement le
permettent.
Dans les cas suivants, les performan‐
ces du freinage d'urgence actif sont
limitées :
● la conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée
● en détectant tous les véhicules, spécialement ceux avec une
remorque, les tracteurs, les véhi‐ cules boueux, etc.
● en détectant un véhicule lorsque le temps limite la visibilité, par
exemple en cas de brouillard, de
pluie ou de neige
● conduite dans le noir
● pare-brise endommagé ou portant un autocollant
Une grande vigilance est toujours
nécessaire en conduisant, et vous
devez vous ternir prêt à intervenir et
appuyer sur le frein et / ou éviter une collision.Nous recommandons de désactiver
le système dans la personnalisation
du véhicule dans les cas suivants :
● en tirant une remorque ou une caravane
● en transportant de longs objets sur des barres de toit ou une
galerie de toit
● lorsque le véhicule est remorqué avec le moteur qui tourne
● lorsqu'une roue de secours plus petite que les autres roues est
placée
● avant d'utiliser une station de lavage automatique avec le
moteur qui tourne
● avant de placer le véhicule sur un
tapis roulant d'atelier
● si le pare-brise a été endommagé
près de la caméra
● si le pare-chocs avant a été endommagé
● si les feux stop ne fonctionnent pas
Le freinage d'urgence actif peut être
désactivé dans le menu de person‐
nalisation 3 102. Si désactivé, m
Page 163 of 263

Conduite et utilisation161s'éclaire au combiné d'instruments et
un message d'avertissement s'affiche au centre d'informations du conduc‐
teur.
Défaillance
Si le système doit être réparé, un
message est affiché sur le centre d'in‐
formations du conducteur.
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 100.
Protection des piétons à l'avant
La protection des piétons à l'avantpeut éviter ou réduire les blessures
causées aux piétons par une collision
frontale lorsque le véhicule roule en
avant.
Le système utilise la caméra avant du pare-brise pour détecter un piéton
vous précédant directement dans
votre voie.La protection des piétons à l'avant
peut détecter et prévenir de la
présence de piétons lorsque le
véhicule avance à une vitesse
comprise entre 5 km/h et 60 km/h.
Pendant la conduite dans l'obscurité,
les performances du système sont
limitées.9 Danger
Le freinage en cas de piéton à
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne
freine pas automatiquement, à
moins d'avoir détecté un piéton.
Le système peut ne pas détecter des piétons, notamment des
enfants, lorsque le piéton n'est pas directement devant, n'est pas
complètement visible, n'est pas
debout ou fait partie d'un groupe.
La protection des piétons à l'avant comprend :
● détection d'un piéton à l'avant
● avertissement d'un piéton à l'avant
La protection des piétons à l'avant estactivée avec l'alerte de collision
avant.
Alerte de collision avant 3 156.
Détection d'un piéton à l'avant
Un symbole du combiné d'instru‐
ments indique la présence d'un piéton à l'avant à une distance allant jusqu'à
environ 40 m.
Avertissement d'un piéton à
l'avant
Lors d'une approche trop rapide d'un
piéton détecté, un message d'avertis‐ sement s'affiche dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Un signal
sonore est activé.
Le régulateur de vitesse ou le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut se
désactiver lors d'un avertissement de piéton à l'avant.
Limitations du système
Dans les cas suivants, la protection des piétons à l'avant peut ne pas
détecter un piéton à l'avant ou la
performance du capteur est limitée :
Page 164 of 263

162Conduite et utilisation● la vitesse du véhicule n'est pascomprise entre 5 km/h et
60 km/h en marche avant
● la distance entre le véhicule et le
piéton est supérieure à 40 m
● la conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée
● conduite dans le noir
● les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité
● le capteur du pare-brise est bloqué par de la neige, de la
glace, de l'eau sale, de la boue,
de la saleté, etc.
● le pare-brise est endommagé ou sa transparence est atténuée des
objets étrangers, par ex. des autocollants
Aide au stationnement Remarques générales
Le système s'éteint automatiquement lors de la fixation d'une remorque ou
d'un porte-vélos sur l'attelage de
remorque.9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de la manœuvre de
stationnement.
Toujours vérifier les environs lors
de l'utilisation du système d'aide
au stationnement lorsque vous
conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐ rière.
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres en mesurant la distance
entre le véhicule et les obstacles. Il informe et avertit le conducteur pardes signaux sonores et une indication sur l’affichage.
Des signaux acoustiques sont émis du côté où le véhicule se trouve le
plus près d'un obstacle. L'intervalle
entre les signaux sonores se réduit au
fur et à mesure que le véhicule se
rapproche de cet obstacle. Lorsque la distance est inférieure à environ
30 cm, le signal sonore est continu.
Aide au stationnement arrière
Le système fonctionne avec des
capteurs ultrasoniques de stationne‐
ment dans le pare-chocs arrière.
Activation
L'aide au stationnement arrière est
activée lorsque la marche arrière est
engagée.
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement ¼ est allumée.
Page 165 of 263

Conduite et utilisation163Indication
Le système avertit le conducteur par
des signaux sonores que des obsta‐
cles potentiellement dangereux sont
présents derrière le véhicule à une
distance allant jusqu'à 50 cm.
En outre, la distance jusqu'aux obsta‐ cles situés à l'arrière est indiquée en
modifiant les lignes de distance dans
l'affichage d'informations 3 96. Lors‐
que l'obstacle est très proche, 9 s'af‐
fiche à l'écran pour indiquer le
danger.
Désactivation
Le système est désactivé lorsque la
marche arrière est désengagée.
Appuyer sur ¼ pour désactiver
manuellement le système. La diode
du bouton s'allume lorsque le
système est désactivé. Si le système
a été désactivé manuellement, il n'est pas réactivé automatiquement lors de
la suivante mise du contact du
véhicule.
Aide au stationnement
avant-arrière
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Le système possède des capteurs de stationnement à ultrasons dans les
pare-chocs arrière et avant.
Activation
L'aide au stationnement arrière est
activée lorsque la marche arrière est engagée.
Page 166 of 263

164Conduite et utilisationOutre l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant est
déclenchée lorsqu'un obstacle est
détecté à l'avant et que la vitesse du
véhicule est inférieure à 10 km/h.
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement ¼ est allumée.
Indication
Le système avertit le conducteur au
moyen de signaux sonores au sujet
d'obstacles potentiellement dange‐
reux à l'avant et à l'arrière du véhicule en utilisant les haut-parleurs respec‐
tifs.En outre, la distance jusqu'aux obsta‐ cles avant et arrière est affichée par
les lignes de distance qui changent
dans l'affichage d'informations 3 96.
Désactivation
Le système est désactivé automati‐
quement lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 10 km/h ou si le véhicule est arrêté pendant plus de
3 secondes avec un rapport avant
engagé ou si aucun obstacle n'est
détecté.
Lorsque le système est désactivé
manuellement, la LED intégrée au
bouton s'allume.
Si le système a été désactivé manuel‐
lement, il n'est pas réactivé automati‐ quement lors de la suivante mise du
contact du véhicule.
Limitations du système
En cas de défaillance ou d'interrup‐
tion momentanée du système,
par ex. en cas de niveau de bruit
externe élevé ou d'autres interféren‐
ces, Service s'allume dans le
composé d'instruments. Un message est indiqué sur le centre d'informa‐
tions du conducteur.9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
conditions particulières, empê‐
cher le système de reconnaître
des obstacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui
peuvent endommager la partie
inférieure du pare-chocs.
Page 167 of 263

Conduite et utilisation165Avertissement
Les performances du système
peuvent être dégradées par la
présence de glace ou de neige,
par ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont à proximité
(p. ex. véhicules tout terrain, four‐
gonnette, camionnette). L'identifi‐
cation d'objet et l'indication de
distance correcte dans la partie
supérieure de ces véhicules ne
peuvent pas être garanties.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des
matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment ne détectent pas les objets
situés en dehors de leur portée de
détection.
Remarque
S'assurer que la plaque d'immatri‐
culation avant est correctement
fixée (non pliée et sans décalage par
rapport au pare-chocs sur la gauche
ou la droite) et que les capteurs sont bien en place.
Système avancé d'assistance austationnement
9 Attention
Le conducteur est pleinement
responsable de l'acceptation de
l'emplacement de parking
suggéré par le système et de la
manœuvre de stationnement.
Toujours vérifier les environs dans toutes les directions lors de l'utili‐
sation du système avancé d'assis‐ tance au stationnement.
Le système avancé d'assistance au
stationnement mesure une place de
stationnement adaptée en passant,
calcule la trajectoire et dirige automa‐
tiquement le véhicule en stationne‐
ment.
Le système avancé d'assistance au
stationnement apporte de l'aide pour
les manœuvres suivantes :
● entrer dans un emplacement de stationnement parallèle.
● entrer dans un emplacement de stationnement perpendiculaire.
● sortir d'un emplacement de stationnement parallèle.
Le conducteur doit contrôler l'accélé‐ ration, le freinage et le changement
de vitesse, tandis que la direction est automatique. Le conducteur peut
prendre le contrôle à tout moment en
saisissant le volant de direction.
Il peut s'avérer nécessaire de se
déplacer d'avant en arrière plus d'une fois.
Les instructions sont donnée sur l'af‐
fichage d'informations 3 96.
Page 168 of 263

166Conduite et utilisationLe système avancé d'assistance au
stationnement ne peut être activé
qu'en marche avant.
Le système avancé d'assistance au
stationnement est toujours associé à
l'aide au stationnement avant-arrière.
Le système possède six capteurs de
stationnement à ultrasons, dans
chacun des pare-chocs avant et
arrière.
Entrer dans un emplacement de
stationnement parallèle
Activation
Affichage d'informations en couleur
7" : pour rechercher un emplacement de stationnement, activer le système
en sélectionnant Aide au
stationnement sur la page d'accueil
de l'écran tactile. Puis sélectionner
Stationner en créneau .
Affichage d'informations en couleur 8 po : pour rechercher un emplacement
de stationnement, activer le système
en appuyant sur Í. Sélectionner les
fonctions de conduite à l'écran tactile
puis Aide au stationnement . Sélec‐
tionner Entrer dans un emplacement
de stationnement parallèle .
$ s'allume au combiné d'instruments
pour confirmation.
Ralentir jusqu'à moins de 20 km/h. Sélectionner le côté de stationnement en activant le feu de direction du côté
concerné.La distance parallèle autorisée entre
le véhicule et une rangée de voitures
stationnées est comprise entre
0,5 m et 1,5 m.
Le système n'identifie pas les empla‐
cements qui sont clairement trop
petits ou trop grands pour le véhicule.
Lorsqu'un emplacement libre est
détecté, une information visuelle en
retour apparaît sur l'affichage d'infor‐
mations en couleur et un premier
signal sonore est émis. Rouler lente‐
ment en avant. Lorsque le second
signal sonore retentit, arrêter le
véhicule, sélectionner la marche
arrière, lâcher le volant et commencer à se déplacer sans dépasser 7 km/h.