Page 65 of 247

Instruments et commandes63D'autres ports USB peuvent se trou‐
ver dans la console arrière.
L'emplacement sous les ports USB à
l'arrière de la boîte de rangement est
destiné à la fixation d'un accessoire
porte-gobelets.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données de l'Infotainment System.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable :
1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil mobile avec l'écran faisant face vers le haut
sur l'espace de chargement. Il est à noter que l'appareil mobile ne
doit pas être placé sur les aides de
mise en place placées au-dessus
et en dessous de la zone de char‐
gement.
Les appareils portables compatibles QI peuvent être chargés de manière inductive.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐
tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐
reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.
Page 66 of 247
64Instruments et commandesLED d'état
La LED signale l'état actuel du char‐
gement.
S'allume en vert
L'appareil mobile est en cours de
chargement.
Clignote en jaune
L'appareil mobile n'a pas été centré
correctement dans la zone de char‐ gement ou un objet inconnu a étédétecté dans la zone de chargement.
Allumé en jaune
Un problème de batterie de l'appareil mobile ou une défaillance du char‐
geur inductif se sont produits.
Si le problème persiste, contacter un
atelier.
Allume-cigares
Enfoncer l'allume-cigares. Il s'éteint
automatiquement une fois que la résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 67 of 247

Instruments et commandes65Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Le combiné d'instruments suivant est disponible :
Vue d'ensemble
1Feux de direction 3 70aRappel de ceinture de sécurité
3 70dAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 71gDésactivation d'airbag 3 71SSystème de charge 3 71WTémoin de dysfonctionnement
3 71CProchain entretien du véhicule
3 72+Arrêter le moteur 3 72XVérification de système
3 72hSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 72j ,Frein de stationnement élec‐
trique 3 72oFonctionnement automatique
du frein de stationnement
électrique désactivé 3 73kDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 73iAntiblocage de sécurité (ABS)
3 73YChangement de rapport
3 73LAssistance au maintien de
trajectoire 3 73JElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 74VTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
élevée 3 74zPréchauffage 3 74tFiltre d'échappement 3 74uAdBlue 3 75qSystème de détection de
dégonflage des pneus 3 75TPression de l'huile moteur
3 75rNiveau bas de carburant
3 75nAutostop 3 76FÉclairage extérieur 3 76DFeux de croisement 3 76AFeux de route 3 76
Page 68 of 247
66Instruments et commandesBFeux de route automatiques
3 76GPhares antibrouillard 3 76HFeu antibrouillard arrière
3 76yDétecteur de pluie 3 76mFreinage d'urgence actif
3 76PPorte ouverte 3 77
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La distance totale enregistrée est affi‐ chée en km.Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Deux pages de compteur kilométri‐
que journalier peuvent être sélection‐ nées au module d'informations trajet /
carburant pour différents trajets .
Le compteur kilométrique journalier compte jusqu'à 9 999 km.
Page 69 of 247
Instruments et commandes67
Appuyer sur SET / CLR pendant
2 secondes pour remettre à zéro le
compteur kilométrique journalier.
Centre d'informations du conducteur
3 77.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Un repère rouge indique le début de
la zone d'avertissement de régime
excessif. Pour les moteurs diesel, la
zone d'avertissement commence à
5000 tours par minute. Pour les
moteurs à essence, la zone d'avertis‐
sement commence à 6500 tours par
minute.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Le témoin 2 s'allume si le niveau de
carburant est bas.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
Page 70 of 247

68Instruments et commandesLa quantité d'appoint peut être infé‐rieure à la capacité spécifiée du
réservoir de carburant, du fait du carburant restant dans le réservoir.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin 2 s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état du niveau d'huile moteur s'affi‐
che dans le centre d'informations du
conducteur pendant les quelques
secondes qui suivent les informations
sur l'entretien après avoir mis le
contact.
Un état correct du niveau d'huile
moteur est indiqué par un message.
Si le niveau d'huile est bas, T
clignote et un message est indiqué,
accompagné par l'indicateur C.
Vérifier le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge et faire l'appoint
d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 176.
Un défaut de mesure est indiqué par
un message. Vérifier le niveau d'huile
moteur manuellement à l'aide de la
jauge.
Affichage de service Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur le service 3 214.
Un entretien nécessaire s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur pendant plusieurs secon‐
des lorsque le contact est mis.
Page 71 of 247

Instruments et commandes69Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3000 km, la distance
restante avant le prochain entretien,
la distance parcourue depuis le
dernier entretien ou la période qui
reste jusqu'au prochain entretien est
indiquée pendant quelques secon‐
des. Simultanément, le symbole
C s'illumine temporairement en
guise de rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1000 km, la distance
restante avant le prochain entretien,
la distance parcourue depuis le
dernier entretien ou la période qui
reste jusqu'au prochain entretien est
indiquée pendant quelques secon‐
des. Simultanément, C s'illumine
en permanence en guise de rappel.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le
centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. C
clignote puis s'allume en permanence
jusqu'à l'entretien.Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐
tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.
Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● enfoncer et maintenir SET / CLR.
● mettre le contact, l'indication de
distance commence un
décompte
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher SET / CLR
Le symbole C disparaît.
Récupération de l'information
d'entretien
Le statut des informations sur l'entre‐tien peut être retrouvé à tout moment,
via l'affichage d'informations.
Appuyer sur Vérifier dans le menu
des réglages du véhicule. L'informa‐ tion d'entretien s'affiche pendant
quelques secondes.
Affichage d'informations 3 79.
Informations sur le service 3 214.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. Selon l'équi‐
pement, la position des témoins peut
varier. Lors de la mise du contact, la
Page 72 of 247

70Instruments et commandesplupart des témoins s'allument briè‐vement pour effectuer un test de fonc‐ tionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Se reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 65.
Feux de direction
1 s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 183.
Feux de direction 3 90.
Rappel de ceinture de sécurité
Rappel de ceinture de sécurité de tous les sièges
a s'allume ou clignote en rouge sur
le combiné d'instruments conjointe‐
ment avec l'indication de chaque
ceinture de sécurité sur la console de
pavillon.
● Lorsque le contact est mis, et si la ceinture de sécurité d'un siègeoccupé n'a pas été bouclée, a
sur le combiné d'instruments et le
symbole du siège correspondant
sur la console de pavillon s'allu‐
ment simultanément.
● Après le départ a dans le groupe
d'instruments et le symbole du
siège respectif clignote pendant
un certain temps sur la console
de toit avec une sonnerie. Après
un certain temps de conduite, a
reste allumé jusqu'à ce que la ceinture de sécurité du siège