Page 161 of 247

Conduite et utilisation159Détection active d'angle mortlatéral
En plus de l'alerte normale d'angle
mort latéral, l'alerte active d'angle
mort latéral corrige la trajectoire du
véhicule en faisant tourner le volant
doucement si un objet est détecté
dans la zone qualifiée d'angle mort.
Le système n'est actif que lorsque
l'alerte d'angle mort latéral et l'assis‐
tance au maintien de trajectoire sont
activées.
Assistance au maintien de trajectoire
3 164.
La détection active d'angle mort laté‐
ral fonctionne lorsque la vitesse du
véhicule est comprise entre 65 et
140 km/h.
Fonctionnement
Lorsque le conducteur essaye de se
diriger vers le véhicule détecté, il
constate un mouvement de rotation
du volant vers le côté opposé. Tour‐
ner le volant dans le même sens si le système ne le fait pas suffisamment.
Le système intervient même si les
feux de direction ont été activés.Système de vue
panoramique
Ce système permet d'afficher les
alentours du véhicule dans une
image à quasi 180° sur l'affichage
d'informations, comme une vue de
dessus.
Le système utilise : ● caméra arrière, installée dans le pare-chocs arrière
● des capteurs ultrasoniques de stationnement dans le pare-
chocs arrièreL'écran d'affichage est divisé en deux sections. La droite présente une vue
depuis le haut du véhicule et la
gauche, une vue depuis l'arrière. Les
capteurs de stationnement complè‐
tent l'information sur la vue depuis le
haut du véhicule.
Activation
Le système de vue panoramique est
activé en :
● lorsque vous engagez la marche arrière ;
● la conduite jusqu'à 13 km/h
Fonctionnement
Différentes vues peuvent être sélec‐
tionnées dans la partie gauche de l'af‐
fichage. Le type de vue peut être
modifié à tout moment pendant une
manœuvre en appuyant sur le champ tactile dans la zone inférieure gauche de l'écran et en sélectionnant une vue
dans le menu de sélection de vue :
● Vue standard
● Mode automatique
● Vue avec zoom
● Vue sur 180°
Page 162 of 247

160Conduite et utilisationL'affichage est immédiatement mis à
jour avec le type de vue sélectionné.
Le mode automatique est activé par
défaut. Dans ce mode, le système
sélectionne la meilleure vue, normale
ou zoom, pour un affichage conforme à l'information provenant des
capteurs de stationnement.
L'état du système n'est pas mémorisé lors de la coupure du contact.
Vue standard
La zone derrière le véhicule est affi‐
chée à l'écran. Les lignes verticales
représentent la largeur du véhicule
avec les rétroviseurs dépliés. La
direction des lignes change avec la
position du volant de direction.
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
au-delà du bord du pare-chocs arrière du véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent les distan‐
ces d'environ 1 m et 2 m.
Cette vue est disponible en mode
automatique ou au menu de sélection
de vue.
Mode automatique
Ce mode est activé par défaut. En
utilisant les capteurs de pare-chocs
arrière ou pare-chocs avant, la vue automatique passe d'une vue arrière
ou une vue avant à une vue de
dessus, lors de l'approche d'un obsta‐ cle pendant une manœuvre.Vue avec zoom
La caméra enregistre les environs du
véhicule pendant la manœuvre pour
reconstruire une vue depuis le haut
de l'arrière ou de l'avant du véhicule
dans son environnement proche.Le
véhicule peut alors être manœuvré
autour des obstacles proches. Cette
vue est disponible avec le mode auto‐
matique ou dans le menu de sélection de vue.
Page 163 of 247

Conduite et utilisation161Vue sur 180°
La vue à 180° facilite le recul hors
d'un emplacement de stationnement, rendant possible d'observer l'appro‐
che des véhicules, des piétons et des cyclistes. Cette vue n'est pas recom‐
mandée pour une manœuvre
complète. Ceci se compose de trois
zones : gauche 1, centre 2 et droite 3.
Cette vue est disponible uniquement
depuis le menu de sélection de vue.
Désactivation
Le système de vue panoramique est
désactivé dans les cas suivants :
● tirant une remorque connectée électriquement, un porte-vélo,
etc.
● si une vitesse de marche avant définie est dépassée ou si la
marche arrière n'est pas enga‐
gée pendant 7 secondes.
● en appuyant sur l'icône q dans le
coin supérieur gauche de l'écran tactile
Remarques générales9 Attention
Le système de vue panoramique
ne remplace pas la vision du
conducteur. Il n'affiche pas les
enfants, les piétons, les cyclistes,
la circulation transversale, les
animaux ou tout autre objet se
trouvant hors de vue de la caméra,
par ex. en dessous du pare-chocs ou sous le véhicule.
Ne pas conduire ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
du système de vue panoramique.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Les images affichées peuvent être
plus éloignées ou plus proches
qu'elles n'y paraissent. La zone
affichée est limitée et les objets
proches de l'un des bords du pare- chocs ou sous le pare-chocs ne
sont pas affichés à l'écran.
Limitations du système
Avertissement
Pour un fonctionnement optimal
du système, il est important que la lentille de la caméra intégrée auhayon entre les éclairages de
plaque d'immatriculation et celle
de la caméra avant intégrée à la
grille inférieure sous l'emblème
Page 164 of 247

162Conduite et utilisationsoient toujours propres. Rincer leslentilles à l'eau et essuyer avec un
chiffon doux.
Ne pas nettoyer les lentilles avec
un jet de vapeur ou haute pres‐
sion.
Le système de vue panoramique peut ne pas fonctionner correctement si :
● La zone alentour est sombre.
● Le soleil ou le faisceau des phares se reflète directement
dans les lentilles de la caméra.
● Les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité.
● Les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de la
boue, de la saleté.
● Le véhicule a été accidenté.
● Il y a des changements de température extrêmes.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
à reculer en affichant une vue de la
zone derrière le véhicule.
La vue de la caméra s'affiche dans
l'affichage d'informations.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de
la caméra et des capteurs du
système d'assistance au station‐
nement, par ex. sous le pare-
chocs ou sous le véhicule ne sont
pas affichés.
Ne pas reculer ou stationner le
véhicule en s'aidant uniquement
de la caméra arrière.
Vérifier toujours la zone aux alen‐
tours du véhicule avant de
conduire.
Mise en marche
La caméra arrière est automatique‐
ment activée lorsque la marche
arrière est engagée.
Fonctionnement
La caméra est montée dans le pare-
chocs arrière au-dessus de la plaque d'immatriculation.
La zone affichée par la caméra est
limitée. La distance de l'image qui
s'affiche sur l'écran est différente de
la distance réelle.
Page 165 of 247

Conduite et utilisation163Lignes de guidage
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
au-delà du bord du pare-chocs arrière
du véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent les distan‐
ces d'environ 1 m et 2 m.
La trajectoire du véhicule est affichée en fonction de l'angle de braquage.
Désactivation
La caméra est désactivée lorsque : ● tirant une remorque connectée électriquement, un porte-vélo,
etc.
● si une vitesse de marche avant définie est dépassée ou si la
marche arrière n'est pas enga‐
gée pendant 7 secondes.
● en appuyant sur l'icône q dans le
coin supérieur gauche de l'écran tactileLimitations du système
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
● la zone alentour est sombre
● le faisceau des phares se reflète directement dans les lentilles de
la caméra.
● les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie ou
la neige, limitent la visibilité
● les lentilles de la caméra sont aveuglées par de la neige, de la
glace, de la neige fondue, de la
boue, de la saleté. nettoyer la
lentille, rincer à l'eau et essuyer
avec un chiffon doux.
● le véhicule tire une remorque connectée électriquement, un
support de vélo, etc.
● l'arrière du véhicule est accidenté
● il y a des changements de tempé‐
rature extrêmesAssistant pour les
panneaux de signalisation
L'assistant de détection des
panneaux routiers est une extension
de la reconnaissance de limite de
vitesse pour le limiteur de vitesse, le
régulateur de vitesse et le régulateur de vitesse adaptatif.
Le système reconnaît les panneaux
routiers mentionnés plus haut et les affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Le panneau routier réel a toujours
priorité sur le panneau routier affi‐
ché au centre d'informations du
conducteur.
Page 166 of 247

164Conduite et utilisationSi le véhicule prend une route dont
l'accès est interdit, le symbole de
sens unique et un message d'avertis‐
sement s'affichent au centre d'infor‐
mations du conducteur. Si le système détecte un des autres panneaux
routiers, le panneau routier corres‐
pondant s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur.
Limiteur de vitesse 3 131
Régulateur de vitesse 3 128
Régulateur de vitesse adaptatif 3 133
Assistance au maintien de trajectoire
L'assistance au maintien de trajec‐
toire aide le conducteur à éviter une
sortie de voie accidentelle. Le caméra avant observe les bords de la chaus‐
sée, ainsi que les marquages de voie
entre lesquels le véhicule circule. Si
le véhicule approche d'un bord de la
chaussée ou d'un marquage de voie,
le volant tourne doucement pour
remettre le véhicule dans la voie. Le
conducteur ressent alors un mouve‐ ment de contre-braquage du volant.Tourner le volant dans le même sens,
si le système ne le fait pas suffisam‐
ment. Tourner doucement le volant
dans la direction opposée, si vous
souhaitez changer de voie.
Lorsque le système dirige pour corri‐
ger la trajectoire du véhicule, L
clignote en jaune au combiné d'ins‐ truments.
Une sortie de voie accidentelle n'est
pas supposée par le système lorsque
les feux de direction sont actionnés et pendant les quelques secondes
suivant la désactivation des feux de
direction.
Remarque
Le système peut être désactivé s'il
détecte des voies trop étroites, trop
larges ou trop courbées.
Les conditions préalables suivantes
doivent être satisfaites :
● la vitesse du véhicule doit être comprise entre 65 et 180 km/h.
● le conducteur doit tenir le volant de direction.
● les feux de direction ne sont pas activés.● la fonction Electronic StabilityControl est activée et ne fonc‐
tionne pas.
● le véhicule n'est pas connecté à une remorque ou à un support
électrique de vélo.
● comportement normal de conduite (le système détecte un
style de conduite dynamique,
c'est-à-dire une pression sur la pédale de frein ou d'accéléra‐
teur).
● des chaussées avec des marquages de voie visibles
● aucune roue de secours n'est utilisée.
● le conducteur ne lève pas les mains du volant pendant une
période prolongée.
● le véhicule n'est pas dans un virage serré.
Page 167 of 247

Conduite et utilisation165Activation
Si le système est activé, la LED inté‐
grée au bouton j ne s'allume pas.
Pour activer le système lorsqu'il est
désactivé, appuyer sur j.
Le système fonctionne à des vitesses
comprises entre 65 km/h et
180 km/h et si des marquages de
voies sont détectables. Le conduc‐
teur doit tenir le volant de direction. La fonction Electronic Stability Control
doit être activée.
Le témoin L clignote en jaune
pendant le processus de correction
de trajectoire.
Si le conducteur souhaite conserver
la maîtrise de la trajectoire du
véhicule, il peut interrompre le
processus de correction en tenant
fermement le volant de direction (par
exemple, lors d'une manœuvre d'évi‐ tement). Le processus de correctionest interrompu si les clignotants sont
actionnés. Si le véhicule est équipé
d'une détection active d'angle mort
latéral, l'interruption de la correction
de voie peut être annulée.
Assistant d'angle mort 3 157.
Aucune correction n'est déclenchée
lorsque les feux de direction fonction‐
nent et pendant les quelques secon‐
des qui suivent l'extinction des feux
de direction.
Si le système détecte que le conduc‐
teur ne tient pas le volant de direction
en permanence, il interrompt le
processus. Un message d'avertisse‐
ment dans le centre d'informations du conducteur accompagné par un
signal sonore alerte le conducteur
lorsqu'une action immédiate du
conducteur est requise.Désactivation
Pour désactiver le système, maintenir enfoncé j. La désactivation du
système est confirmée par la LED du
bouton qui s'allume et L s'allume
en jaune dans le combiné d'instru‐
ments.
Défaillance En cas de défaillance, L et C
s'affichent au tableau de bord, avec
un message et un signal sonore.
S'adresser à un concessionnaire ou à
un atelier qualifié pour faire vérifier le
système.
Limitations du système
Les performances du système
peuvent être affectées par :
● un pare-brise sale ou embué ou si la visibilité est affectée par des
corps étrangers tels que des
autocollants
● véhicules proches à l'avant
● routes inclinées
● des routes sinueuses ou vallon‐ nées
Page 168 of 247

166Conduite et utilisation● des bords de routes
● des changements d'éclairage brusques
● des conditions d'environnement défavorables, comme une forte
pluie ou de la neige
● des modifications sur le véhicule,
par exemple les pneus
Désactiver le système, si le système est rendu défectueux par des traces
de goudron, des ombres, des fissures de la chaussée, des marquages de
voies temporaires ou en chantier, ou
d'autres imperfections de la route.9 Attention
Gardez toujours votre attention
sur la route et maintenez votre
véhicule en bonne position sur la
voie, sinon vous risquez des
dégâts su le véhicule, des blessu‐ res ou la mort.
L'assistance au maintien de
trajectoire ne dirige pas en perma‐ nence le véhicule.
Le système peut ne pas maintenir
le véhicule dans la voie ou
produire une alerte, même si un
marquage au sol est détecté.
La manœuvre de l'assistance au
maintien de trajectoire peut ne pas suffire pour éviter une sortie de
voie.
Le système peut ne pas détecter
un lâché de volant à cause d'in‐
fluences externes telles que l'état
de la route ou du revêtement et de
la météo. Le conducteur est plei‐
nement responsable du contrôle
de son véhicule et doit toujours
conserver les mains sur le volant
en roulant.
L'utilisation du système en tractant
une remorque ou sur des routes
glissantes peut faire perdre le
contrôle du véhicule et provoquer
un accident. Désactivez le
système.
Alerte du conducteur
Le système d'alerte du conducteur
surveille le temps de conduite et la
vigilance du conducteur. La surveil‐
lance de la vigilance du conducteur
consiste à analyser les écarts de
trajectoire du véhicule par rapport aux
marquages de voie.
Le système comprend une alerte de
temps de conduite combinée à la
détection de somnolence du conduc‐
teur.9 Attention
Le système ne peut pas se substi‐
tuer à la vigilance dont doit faire
preuve le conducteur. Il est recom‐ mandé de se reposer dès que la
fatigue se fait sentir et en tout cas
toutes les 2 heures. Ne pas rouler
en se sentant fatigué.
Activation ou désactivation
Le système peut être activé ou désac‐
tivé dans la personnalisation du
véhicule 3 82.
L'état du système reste mémorisé
lorsque le contact est coupé.