Page 17 of 247

Clés, portes et vitres15Déverrouiller manuellement la porte
avant en introduisant et en tournant la
clé dans le barillet de la serrure.
Les autres portes peuvent être ouver‐ tes en tirant la poignée intérieure. Le
coffre et la trappe de remplissage de
carburant peuvent ne pas se déver‐ rouiller.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Verrouiller manuellement la porte
avant en introduisant et en tournant la clé dans le barillet de la serrure.
Pour verrouiller les autres portes,
extraire l'obturateur noir à l'aide d'une
clé.
Insérer la clé délicatement et la dépla‐
cer vers le côté intérieur de la porte sans tourner la clé.
Ensuite, déposer la clé et replacer le
couvercle noir.
La trappe de remplissage de carbu‐
rant et le hayon ne sont probablement pas verrouillés.
Verrouillage automatique
Verrouillage automatique après
avoir pris la route
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon
dès que la vitesse du véhicule
dépasse une certaine vitesse.
Si l'une des portes ou le hayon est
ouvert(e), le verrouillage automatique centralisé ne fonctionne pas. Ceci estsignalé par un son de rebond des
serrures, P s'allume au combiné
d'instruments, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message d'alerte.
Page 18 of 247

16Clés, portes et vitresCette fonction peut être activée ou
désactivée à tout moment. Contact
mis, appuyer sur b jusqu'au signal
sonore et à l'affichage d'un message
correspondant.
L'état du système reste mémorisé
après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille automatique‐ ment toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant peu de temps
après le déverrouillage à l'aide de la
télécommande, si aucune porte n'est
ouverte.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Sécurité enfants mécanique
Faire tourner la sécurité enfants
rouge vers l'intérieur de la porte
arrière en position horizontale en utili‐ sant une clé. La porte ne peut pas être
ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position verticale.
Sécurité enfants électrique
Système commandé à distance pour
éviter l'ouverture des portes arrière au moyen des manettes intérieures
de porte et l'utilisation des lève-vitres
électriques arrière.
Mise en marche
Appuyer sur >. La lampe indicatrice
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐ vation de la sécurité enfants.
Page 19 of 247
Clés, portes et vitres17Désactivation
Appuyer à nouveau sur >. La lampe
indicatrice du bouton s'éteint, avec un
message de confirmation.Portes
Coffre HayonOuverture
Après le déverrouillage, appuyer sur
le bouton du hayon se trouvant en
dessous de l'emblème de la marque et ouvrir le hayon.
Fermeture
Utiliser la poignée intérieure.
Ne pas appuyer sur le pavé tactile lors de la fermeture du hayon, car ceci le
déverrouillera de nouveau.
Verrouillage central 3 11.
Page 20 of 247

18Clés, portes et vitresSécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Appuyer deux fois sur le bouton b de
la télécommande radio en
5 secondes.
Alarme antivol
L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Elle surveille : ● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
● allumage
Activation
Toutes les portes, le coffre et le
compartiment moteur doivent être
fermés, et la clé électronique ne peut
pas rester dans le véhicule.
Le système est activé automatique‐
ment 45 secondes après le verrouil‐
lage du véhicule.
Si une porte, le hayon ou le capot
n'est pas correctement fermé, le
véhicule n'est pas verrouillé. Cepen‐
dant, l'alarme antivol est auto-activée après 45 secondes.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule telle que
usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐
tion de surveillance de l'habitacle.
Page 21 of 247

Clés, portes et vitres19Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des animaux sont laissés
dans le véhicule en raison de la
grande quantité de signaux ultrasoni‐
ques ou de leurs mouvements
déclenchant l'alarme. Le désactiver
également quand le véhicule est à
bord d'un ferry ou d'un train.
1. Fermer le hayon, le capot, les vitres.
2. Couper le contact et appuyer sur ! dans les 10 secondes,
jusqu'à ce que la LED s'allume
dans le bouton !.
3. Quitter le véhicule et fermer les
portes.
4. Activer l'alarme antivol.
Indication
La LED du bouton ! clignote si le
système antivol est activé. Les feux
de détresse s'allument pendant quel‐ ques secondes.
Désactivation Le déverrouillage du véhicule au
moyen de la télécommande radio en
appuyant sur a ou en utilisant la clé
électronique désactive le système
antivol.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte avant avec la
clé ou au moyen du bouton de
verrouillage centralisé de l'habitacle.
Les feux de détresse clignotent
pendant quelques secondes.Alarme
Une fois déclenchée, la sirène de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le nombre et la
durée des signaux d'alarme sont
spécifiés par la législation.
L'alarme antivol peut être désactivé
en appuyant sur a ou en mettant le
contact.
Une alarme déclenchée, qui n'a pas
été interrompue par le conducteur,
sera signalée par la LED dans le
bouton !. La LED clignote rapide‐
ment la prochaine fois que le véhicule
est déverrouillé.
Si la batterie a été rebranchée (après un travail d'entretien, par exemple),
attendre 10 minutes pour redémarrer
le moteur.
Défaillance
Si, en mettant le contact, la LED s'al‐ lume de manière permanente dans le
bouton !, demander l'aide d'un
atelier.
Page 22 of 247

20Clés, portes et vitresVerrouillage du véhicule sans
activation de l'antivol
Verrouiller le véhicule en verrouillant
la porte avant au moyen de la clé inté‐ grée.
Blocage du démarrage Le système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est activé
automatiquement.
Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent
provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé en démarrant le véhicule.
Remarque
Le blocage du démarrage ne
verrouille pas les portes. Toujours
verrouiller le véhicule après l'avoir
quitté 3 11.
Mettre l'alarme antivol sous tension
3 18.
Utilisation d'urgence de la clé électro‐ nique 3 107.Rétroviseurs extérieurs
Forme convexe La forme du miroir diminue la taille
des objets, ce qui rend plus difficile
l'estimation des distances.
Assistant d'angle mort latéral 3 20.
Réglage électrique
Sélectionner le rétroviseur extérieur
concerné en appuyant sur C vers la
gauche ou la droite.
Puis pivoter le bouton de commande
pour régler le rétroviseur.
Rabattement
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐
viseurs extérieurs se rabattent s'ils
sont violamment heurtés. Reposition‐ ner le rétroviseur en appuyant légè‐
rement sur son boîtier.
Page 23 of 247
Clés, portes et vitres21Rabattement électrique
Placer C en position centrale.
Tirer C vers l'arrière. Les deux rétro‐
viseurs extérieurs sont rabattus.
Tirer à nouveau C vers l'arrière. Les
deux rétroviseurs extérieurs revien‐
nent en position initiale.
Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déplié manuellement en
tirant C vers l'arrière, seul l'autre
rétroviseur est déplié électriquement.
Rétroviseurs chauffés
Pour les enclencher, appuyer sur f.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Lunette arrière chauffante 3 24.
Rétroviseur intérieur
Rétroviseurs intérieurs
Pour régler le rétroviseur, déplacer le
boîtier du rétroviseur dans la direction
désirée.
Page 24 of 247

22Clés, portes et vitresPosition nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, ajuster
le levier sous le boîtier du rétroviseur.
Position nuit automatique
L'éblouissement causé par les véhi‐
cules qui vous suivent est automati‐
quement réduit lorsque vous condui‐
sez de nuit.
Vitres
Pare-brise Autocollants sur le pare-brise
Ne pas fixer d'autocollants sur le
pare-brise comme des autocollants
de péage ou tout autre élément iden‐ tique dans la zone du rétroviseur inté‐
rieur du pare-brise. Sinon, la zone de détection du capteur et la zone devision de la caméra dans le boiter du
rétroviseur peuvent être restreintes.
Remplacement du pare-briseAvertissement
Si le véhicule est doté d'un capteur de caméra orienté vers l'avant
pour les systèmes d'assistance au
conducteur, il est très important
que tout remplacement de pare-
brise soit effectué précisément et conformément aux spécifications
d'Opel. Faute de quoi ces systè‐
mes peuvent ne pas fonctionner correctement et il existe un risque