Page 25 of 247

Clés, portes et vitres23de comportement et / ou de
messages inattendus de ces
systèmes.
Lève-vitres électriques
9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐
ques avec prudence. Risque de
blessure, en particulier pour les
enfants.
Si des enfants se trouvent sur les
sièges arrière, enclencher la sécu‐
rité enfants du lève-vitre électroni‐
que.
Fermer les vitres en observant
bien la zone de fermeture. S'assu‐
rer que rien ne puisse être coincé.
Mettre le contact pour actionner les
lève-vitres électriques.
Manipuler le commutateur de la vitre
respective en l'enfonçant pour ouvrir
ou en le relevant pour fermer.
En enfonçant ou en relevant le
commutateur doucement (jusqu'au
premier cran) : la vitre monte ou
descend tant que le commutateur est
actionné.
En enfonçant ou en relevant ferme‐
ment jusqu'au deuxième cran, puis en
le relâchant : la vitre monte ou
descend automatiquement avec la
fonction de protection activée. Pour
mettre fin au mouvement, actionner à
nouveau le commutateur dans la
même direction.
Fonction de protection
Si la vitre rencontre une résistance encas de fermeture automatique, elle
est immédiatement stoppée et abais‐
sée.
Sécurité enfants pour les vitres
arrière
Appuyer sur g pour désactiver les
lève-vitres électriques des portes
arrière ; la diode s'allume. Pour l'acti‐
vation, appuyer à nouveau sur g.
Page 26 of 247

24Clés, portes et vitresFermeture des vitres depuis
l'extérieur
Les vitres peuvent être fermées à
distance depuis l'extérieur du
véhicule.
Enfoncer et maintenir b pour fermer
les vitres.
Relâcher le bouton pour stopper le mouvement des vitres.
Si les vitres sont complètement
fermées, les feux de détresse cligno‐
teront deux fois.
Surcharge
Si les vitres sont manœuvrées
fréquemment à de courts intervalles, la commande des vitres est désacti‐
vée un certain temps.
Initialisation des lève-vitres
électriques
Si les vitres ne peuvent pas êtrefermées automatiquement (p. ex. après une déconnexion de la batterie
du véhicule), un message d'avertis‐
sement s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur.
Messages du véhicule 3 81.
Activer l'électronique des vitres
comme suit :
1. Fermer les portes.
2. Mettre le contact.
3. Tirer le commutateur jusqu'à ce que la vitre soit complètement
ouverte et garder le commutateur
relevé pendant 2 secondes
supplémentaires.4. Pousser le commutateur jusqu'à ce que la vitre soit complètement
fermée et garder le commutateur
abaissé pendant 2 secondes
supplémentaires.
5. Effectuer cette opération pour chaque vitre.
Lunette arrière chauffante
Commandé en appuyant sur f
ensemble avec les rétroviseurs exté‐
rieurs chauffants.
Le chauffage fonctionne quand le
moteur tourne et est automatique‐
ment arrêté au bout d'un certain
temps.
Selon le système de climatisation,
f se trouve à une position différente.
Page 27 of 247
Clés, portes et vitres25Véhicules avec système de
chauffage et de ventilation ou de
climatisationVéhicules avec système de
commande électronique de
climatisation
Rétroviseurs chauffants 3 21.
Pare-soleil Les pare-soleil peuvent être abaissés
et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements.
Si les pare-soleil sont équipés de
miroirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés enroulant.
Un porte-billet se trouve sur la face
arrière du pare-soleil.
Stores
Pour réduire l'exposition au soleil des sièges arrière, relever le store en utili‐
sant la poignée et l'encliqueter sur le
haut du cadre de porte.
Page 28 of 247
26Clés, portes et vitresToit
Panneau vitré
Store
Le store est commandé manuelle‐
ment.
Faire coulisser le pare-soleil dans la
position voulue.
Page 29 of 247

Sièges, systèmes de sécurité27Sièges, systèmes
de sécuritéAppuis-tête ................................... 27
Sièges avant ................................ 28
Position de siège .......................28
Réglage manuel des sièges ......29
Réglage électrique des sièges ..30
Accoudoir .................................. 31
Chauffage .................................. 32
Massage .................................... 32
Ceintures de sécurité ...................33
Ceinture de sécurité à trois points ........................................ 34
Système d'airbag .........................35
Système d'airbag frontal ............39
Système d'airbag latéral ............39
Système d'airbag rideau ............40
Désactivation d'airbag ...............40
Systèmes de sécurité pour en‐ fant ............................................... 42
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour
enfant ....................................... 45Appuis-tête
Position9 Attention
Ne rouler que si l'appui-tête est
correctement réglé.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
tion la plus haute. Pour des person‐
nes de très petite taille, régler l'appui- tête sur la position la plus basse.
Réglage de hauteur
Appuis-tête des sièges avant
Tirer l'appui-tête vers le haut ou
appuyer sur le loquet pour le déver‐
rouiller et abaisser l'appui-tête.
Page 30 of 247

28Sièges, systèmes de sécuritéAppuis-tête des sièges arrière
Tirer l'appui-tête vers le haut ou
appuyer sur le loquet pour le déver‐
rouiller et abaisser l'appui-tête.
Démontage
Appuyer sur le loquet, tirer l'appui-
tête correspondant vers le haut et
l'extraire.
Sièges avant
Position de siège9 Attention
Ne conduire que si le siège est
correctement réglé.
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en
roulant. Ils pourraient se déplacer
de manière incontrôlée.
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de
25 cm du volant afin de permettre
le déploiement de l'airbag en toute sécurité.
9 Attention
Ne jamais ranger d'objets sous les
sièges.
● S'asseoir avec les fesses aussi près que possible du dossier.
Ajuster la distance entre le siège
et les pédales de sorte que les
jambes soient légèrement
fléchies en enfonçant les péda‐
les. Reculer au maximum le
siège du passager avant.
● Régler la hauteur de siège suffi‐ samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de
tous les côtés et de tous les
instruments. Respecter un écar‐
tement d'au moins une main
entre la tête et le cadre du toit.
Page 31 of 247

Sièges, systèmes de sécurité29Vos cuisses doivent reposer
légèrement sur le siège sans s'y
enfoncer.
● S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier.
Régler l'inclinaison du dossier de sorte qu'il soit possible d'attein‐
dre le volant avec les bras légè‐ rement fléchis. En tournant le
volant, le contact entre les épau‐
les et le dossier doit être main‐ tenu. Ne pas trop incliner le
dossier vers l'arrière. Angle d'in‐ clinaison maximal recommandé
d'environ 25°.
● Ajuster le siège et le volant de sorte que le poignet repose sur ledessus du volant avec le bras
entièrement déplié et les épaules
sur le dossier.
● Régler le volant 3 57.
● Régler les appuie-tête 3 27.
● Régler le soutien lombaire de manière à épouser la forme natu‐
relle de la colonne vertébrale.Réglage manuel des sièges
Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐ tement encliquetés.
Réglage longitudinal
Tirer la poignée, déplacer le siège et
relâcher la poignée. Essayer de
déplacer le siège vers l'arrière et
l'avant pour s'assurer que le siège est verrouillé en place.
Inclinaison du dossier
Tourner la molette. Ne pas s'appuyer
sur le dossier pendant le réglage.
Page 32 of 247
30Sièges, systèmes de sécuritéHauteur de siège
Mouvement de pompage du levier
vers le haut:relever le siègevers le bas:abaisser le siège
Réglage électrique dessièges
9 Attention
Être prudent lors de la manœuvre
des sièges à réglage électrique.
Risque de blessures, en particulier pour les enfants. Des objets
peuvent être coincés.
Bien observer les sièges durant
leur réglage. Informer les passa‐
gers des risques potentiels.
Réglage longitudinal
Déplacer le commutateur vers
l'avant / l'arrière.
Inclinaison du dossier
Tourner le commutateur vers l'avant / l'arrière.