12Clés, portes et vitresRemarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur a.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 82.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en
appuyant une fois sur a.
● Seules la porte du conducteur et la trappe de remplissage de
carburant sont déverrouillées en
appuyant une fois sur a. Pour
déverrouiller toutes les portes, le coffre et la trappe à carburant,
appuyer deux fois sur a.
Sélectionner le réglage concerné
dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 82.
Déverrouillage du hayon
Appuyer sur ? pour déverrouiller
uniquement le hayon.
Déverrouillage et ouverture du hayon
3 17.Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Appuyer sur b.
Si le véhicule n'est pas bien fermé, le verrouillage central ne fonctionnera
pas.
Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 82.
68Instruments et commandesLa quantité d'appoint peut être infé‐rieure à la capacité spécifiée du
réservoir de carburant, du fait du carburant restant dans le réservoir.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin 2 s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état du niveau d'huile moteur s'affi‐
che dans le centre d'informations du
conducteur pendant les quelques
secondes qui suivent les informations
sur l'entretien après avoir mis le
contact.
Un état correct du niveau d'huile
moteur est indiqué par un message.
Si le niveau d'huile est bas, T
clignote et un message est indiqué,
accompagné par l'indicateur C.
Vérifier le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge et faire l'appoint
d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 176.
Un défaut de mesure est indiqué par
un message. Vérifier le niveau d'huile
moteur manuellement à l'aide de la
jauge.
Affichage de service Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur le service 3 214.
Un entretien nécessaire s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur pendant plusieurs secon‐
des lorsque le contact est mis.
82Instruments et commandesPendant un Autostop● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions de redé‐ marrage du moteur du véhicule
n'est pas remplie.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les réglages dans l'affichage d'informa‐
tions.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites
peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le
moteur tourne.
Radio (Infotainment System)Toucher _ pour afficher le menu de
personnalisation du véhicule.
Les réglages de stationnement,
d'éclairage, de confort et de sécurité
peuvent être modifiés.
Multimedia / Multimedia Navi /
Multimedia Navi Pro
Les illustrations montrent différentes
variantes de l'Infotainment System.
Instruments et commandes83
Toucher _ pour afficher le menu de
personnalisation du véhicule.
Les réglages de stationnement,
d'éclairage, de confort et de sécurité
peuvent être modifiés.
Services télématiques
Opel Connect Opel Connect comprend divers servi‐ces connectés accessibles via une
application, en ligne ou dans le
véhicule.
Remarque
Opel Connect n'est pas disponible
sur tous les marchés. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐
lier.
Remarque
La fonctionnalité intégrale de
Opel Connect est assujettie à un
enregistrement et à une activation
correcte.
Les services connectés peuvent
inclure les données de navigation en
direct, telles que les informations en ligne sur la circulation et l'état du
véhicule, ainsi que des informations
telles que les alertes de rappel d'en‐
tretien.
Les services accessibles à bord du
véhicule comprennent également
l'appel d'urgence et l'appel en cas depanne. Ces fonctions sont activées
automatiquement. Les termes et
conditions s'appliquent.
La fonction d'appel d'urgence et la
fonction d'appel en cas de panne sont
actionnées par les boutons sur le
vide-poches de pavillon.
La LED d'état dans le vide-pochesde pavillon
S'allume en vert et en rouge et s'éteint
après un court instant, lorsque le
contact est mis : le système fonc‐
tionne correctement.
S'allume en rouge : défaillance du
système. Prendre contact avec un
atelier.
Clignote en rouge : la pile de secours
doit être remplacée. Prendre contact
avec un atelier.
Appel d'urgence La fonction d'appel d'urgence établit
une connexion avec le centre d'appel
de sécurité publique (PSAP) le plus
proche. Un ensemble minimal de données, y compris les informations
86ÉclairageFeux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment / de route et les feux de position.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
Feux de jour 3 88.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument
automatiquement.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser pour passer des feux de croi‐ sement aux feux de route.
Pousser à nouveau pour désactiver
les feux de route.
Feux de route automatiques 3 88.
Feux de route automatiques Cette fonction active les feux de route
en conduisant dans un environne‐
ment sombre à une vitesse de
véhicule supérieure à 45 km/h.
Éclairage87La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Chaque LED
du côté droit ou gauche peut être
déclenchée ou diminuée de façon
particulière selon la circulation. Le
système bascule entre feux de croi‐
sement et feux de route et vice-versa
pour éviter l'éblouissement. Une fois
activés, les feux de route automati‐
ques restent actifs et s'allument et
s'éteignent selon les conditions envi‐
ronnantes. Le dernier réglage des
feux de route automatique restera
actif lors de la prochaine mise de
contact.
Activation
Le système peut être activé via le
menu des réglages du véhicule, dans l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 79.
Les feux de route s'allument automa‐
tiquement à une vitesse supérieure à
45 km/h. Les feux de route s'éteignent
à une vitesse inférieure à 35 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.Le témoin vert B s'allume en
permanence quand les feux de route
automatiques sont activés ; le témoin
bleu A s'allume quand les feux de
route sont allumés.
Témoin B 3 76, A 3 76.
Une poussée sur le levier de cligno‐
tants de gauche allume les feux de
route manuels sans les feux de route automatiques.
Les feux de route automatiques
passent automatiquement en feux de croisement lorsque :
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● La caméra détecte un brouillard épais.
● Le feu antibrouillard arrière est activé.
● Des véhicules venant en sens inverse sont détectés par la
caméra.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.Désactivation
Le système peut être désactivé via le
menu des réglages du véhicule, dans l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 79.
Appel de phares
Tirer pour faire un appel de phares.
88ÉclairageRéglage de la portée desphares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette X dans la position désirée.
0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargéPhares pour conduite à
l'étranger
En cas de circulation dans un pays où la conduite se fait du côté opposé de
la route, il n'est pas utile de régler les
phares.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐ bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le moteur est en marche.
Le système passe automatiquement
des feux de jour et des feux de posi‐
tion, en fonction des conditions
d'éclairage.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 86.
Phares à LED
Le système de phares Matrix-LED
contient plusieurs LED particulières
dans chaque phare, qui activent la
commande des fonctions d'éclairage
directionnel adaptatif.La répartition et l'intensité de la
lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions
de conduite. Le véhicule adapte auto‐ matiquement les phares à la situation
pour donner les meilleures perfor‐
mances d'éclairage au conducteur.
Les fonctions d'éclairage directionnel
adaptatif et de phares Matrix-LED
peuvent être désactivées ou désacti‐
vées dans le menu de personnalisa‐
tion du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 82.
Affichage d'informations 3 79.
La fonction anti-éblouissement des
feux de route des phares Matrix-LED
est disponible uniquement avec le
commutateur d'éclairage en position
AUTO .
Feux de campagne
98Climatisationune baisse de la qualité de l'air, cequi peut se traduire par des signes
de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver w.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Enclencher le refroidissement A/C .
● Appuyer sur n pour activer le
système de recyclage de l'air.
● Appuyer sur x pour la répartition
d'air.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature : sur le niveau le plus
froid.
● Régler la vitesse de soufflerie E au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Lunette arrière chauffante, pare-brise et rétroviseurs extérieurs chauffants
f 3 24.
Sièges chauffants q 3 32.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Appuyer sur $ : l'air est dirigé
vers le pare-brise.
● Régler le commutateur de température : sur le niveau
le plus chaud.
● Mettre en fonction le refroidisse‐ ment A/C, si nécessaire.
● Régler la vitesse de soufflerie
E au maximum.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante f.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Une pression sur à, quand le moteur
est en marche, empêche tout arrêt
automatique jusqu'à ce que le
bouton à soit pressé à nouveau.
Si à est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système d'arrêt-démarrage 3 110.
Climatisation électronique