Page 721 of 776

PCB (poids combiné brut) est le poids du véhicule chargé (PBV).
PNCB (poids nominal combiné brut) est le poids admissible maximum du véhicule - y
compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peu t supporter sans risquer d'être
endommagé. PCB ne doit jamais dépasser PNCB.
PRUDENCE
Ne jamais excéder les spécifications du PNBV ou le PNBE:
Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du certificat. Le
dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident grave, des
blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Ne pas utiliser de pneus de rechange ayant une capacité de charge inférieure à celle des pneus
d'origine, car ils risquent de diminuer les limites du PNBV et du PNBE du véhicule. Le
remplacement des pneus par des pneus ayant une limite plus haute que les originaux
n'augmente pas les limites de PNBV et PNBE.
Ne jamais dépasser les valeurs de PNBV ou PNBE spécifiées sur l'étiquette du certificat.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de séc urité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-47
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 722 of 776

Etapes pour déterminer la limite de charge correcte
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte-
(1) Localiser la mention “The combined weight of occupants and c argo should never
exceed XXX kg or XXX lbs.” sur la plaque signalétique du véhicu le.
(2) Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers d evant occuper le
véhicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers d e XXX kg ou XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu est égal à la quantité disponible de capaci té de charge ajoutée et de
bagages. Par exemple, si la quantité “XXX” est égale à 1.400 lb s. et que cinq passagers
de 150 lb prendront place dans le véhicule, la capacité disponi ble de charge ajoutée et
de bagages sera de 650 lbs. (1400 - 750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminer le poids combiné de bagages et de charge ajoutée sur le véhicule. Ce poids
pourra ne pas dépasser la capacité de charge ajoutée et de baga ges calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remor quer une remorque, la charge de votre remorque sera
transférée à votre véhicule. Consulter ce manuel pour détermine r comment ceci réduit la
capacité de charge ajoutée et de bagages de votre véhicule.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-48
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 723 of 776
Déclaration de conformité
▼Système d'ouverture à télécomma
nde/Système d'immobilisation
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de séc urité
Déclaration de conformité
8-49
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 724 of 776
▼Système de surveillance des angles morts (BSM)
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel d'utilisation, les approbations énumérées
ci-dessus ont été obtenues.
Informations à la clientèle et s
ignalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-50
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 725 of 776
PRUDENCE
Les changements ou modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
▼Système de surveillance de pression des pneus
Informations à la clientèle et s
ignalement des problèmes de séc urité
Déclaration de conformité
8-51
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 726 of 776
▼Système de télécommand
e sans fil HomeLink
Ty p e A
AT T E N T I O N
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la FCC et d'Industrie
Canada. Tout changement ou modification apporté au dispositif sans l'approbation expresse
des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de l'utiliser.
REMARQUE
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement
étant sujet aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-52
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 727 of 776
Ty p e B
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de séc urité
Déclaration de conformité
8-53
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56
Page 728 of 776

▼Système audio
Type A (écran non tactile)
(États-Unis et Canada)
Identification FCC: NT8MBLUEC09
FCC
Cet appareil est conforme à la pa
rtie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles e t
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
AT T E N T I O N
Les changements ou modifications non spécifiqu ement approuvés par l'entité responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
IC: 3043A-MBLUEC09
ISDE CANADA
Cet appareil est conforme à la ou aux normes industrielles cana diennes RSS d'exemption de
licence. Le fonctionnement étant s ujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles e t
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
Service à la client èle pour le système audio Mazda
États-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web : www.mazdausa.com/mazdaconnect
Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web : www.mazdahandsfree.ca
Informations à la clientèle et s ignalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-54
Mazda6_8HX4-FC-19I_Edition2_old 2019-7-18 15:15:56