MULTIMEDIA
328
Barra de menú para arrastrar y soltar
Las funciones y los servicios de Uconnect dispo-
nibles en la barra del menú principal pueden
cambiarse fácilmente. Solo siga estos pasos:
Uconnect 4C/4C NAV con menú principal de pantalla de 8,4"
1. Pulse el botón Apps (Aplicaciones) para abrir la pantalla correspondiente.
2. Mantenga pulsada sobre la aplicación seleccionada y arrástrela a un acceso
directo de la barra del menú principal.
El nuevo acceso directo a la aplicación,
que se había arrastrado a la barra del menú principal, ahora es un acceso di-
recto activo.
NOTA:
Esta característica también está disponible
con el vehículo en la posición PARK (Esta-
cionamiento) (P).
Radio
Radio Uconnect 4C NAV
Para acceder al modo de radio, pulse el botón
Radio en la pantalla táctil.
1 — Radio Station Presets (Presintonías de
emisoras de radio)
2 — Toggle Between Presets (Cambiar en-
tre las presintonías)
3 — Status Bar (Barra de estado)
4 — View Small Navigation Map (Ver mapa
de navegación pequeño)
5 — Main Category Bar (Barra de categoría
principal)
6 — Audio Settings (Ajustes de audio)
7 — Seek Up (Búsqueda ascendente)
8 — Direct Tune To A Radio Station (Sinto-
nización directa de una emisora de radio)
9 — Seek Down (Búsqueda descendente)
10 — Browse And Manage Presets (Buscar
y gestionar las presintonías)
11 — Radio Bands (Bandas de radio)
¡ADVERTENCIA!
Conduzca SIEMPRE con las manos en el
volante. La responsabilidad recae en usted y
asume todos los riesgos asociados al uso de las
funciones de Uconnect, incluida DAB y las
aplicaciones del vehículo. Utilice solo las
funciones y servicios de Uconnect cuando sea
seguro. De no hacerlo, podría sufrir un
accidente que provoque lesiones graves o la
muerte.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 328
MULTIMEDIA
332
NOTA:
Antes de utilizar Android Auto™, debe confi-
gurar las aplicaciones de música, las listas
de reproducción y las emisoras en su smar-
tphone para que funcionen con Android
Auto™.Música de Android Auto™
NOTA:
Para ver los metadatos de la música que se
reproduce a través de Android Auto™, selec-
cione la pantalla multimedia del sistema
Uconnect.
Para obtener más información, consulte https://
support.google.com/androidauto .
Comunicación
Con Android Auto™ conectado, mantenga
pulsado el botón VR del volante para activar el
reconocimiento de voz específico de Android
Auto™. De esta manera, podrá enviar y responder
a mensajes de texto, escuchar mensajes de texto
leídos en alto por el sistema y realizar y recibir
llamadas manos libres.
Teléfono de Android Auto™
Aplicaciones
Cada vez que se inicie la aplicación Android
Auto™, se mostrarán todas las aplicaciones
compatibles que estén disponibles para usarse
con Android Auto™. Debe haber descargado la
aplicación compatible y haber iniciado sesión en
la aplicación para que funcione con Android
Auto™. Consulte g.co/androidauto para ver una
lista actualizada de las aplicaciones disponibles
para Android Auto™.
Integración de Apple CarPlay® — Si está
equipado
NOTA:
La disponibilidad de una función depende
de su operador y del fabricante de teléfonos
móviles. Algunas funciones de Apple
CarPlay® pueden estar o no estar disponi-
bles en todas las regiones o idiomas.
Uconnect funciona sin problemas con Apple
CarPlay®, la manera más inteligente y segura de
utilizar su iPhone® en el coche y concentrarse en
la carretera. Utilice la pantalla táctil de Uconnect,
las perillas y los botones del vehículo y su voz con
Siri para acceder a Apple Music®, Maps,
Mensajes y mucho más.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 332
335
Si está utilizando el sistema Uconnect Naviga-
tion integrado e intenta iniciar una nueva ruta
con Apple CarPlay® por voz o de cualquier otro
modo, aparecerá una ventana emergente en la
que se le preguntará si desea cambiar de Ucon-
nect Navigation a la navegación de iPhone®.
También aparecerá una ventana emergente
para preguntarle si desea cambiar de navega-
ción cuando esté usando Apple CarPlay® e
intente iniciar una ruta de Uconnect integrada.
Al seleccionar "Yes" (Sí), se cambiará el tipo de
navegación al nuevo método y se trazará una
ruta hacia el nuevo destino. Si selecciona "No",
no habrá cambios en el tipo de navegación.
Ventana emergente de navegaciónAplicaciones
Para utilizar una aplicación compatible con Apple
CarPlay®, debe haber descargado la aplicación
compatible en su iPhone® y haber iniciado sesión
en la aplicación. Consulte http://www.apple.com/
ios/carplay/ para ver la lista más actualizada de
las apps disponibles para Apple CarPlay®.
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado
Para acceder a Apps (Aplicaciones), pulse el
botón Uconnect Apps (Aplicaciones de Uconnect)
en la pantalla táctil para buscar la lista de aplica-
ciones:
EcoDrive
MyCar
TuneIn
Deezer
Reuters
Twitter
Facebook Check-In
Apple CarPlay®
Android Auto™
Servicios TomTom® Live y muchas más.
JEEP SKILLS — SI ESTÁ
EQUIPADO
Jeep Skills le permite abordar las aventuras
diarias mediante el control de la inclinación del
vehículo y del deslizamiento de las ruedas en
tiempo real en la pantalla táctil Uconnect. Se ha
diseñado para proporcionar un control más
directo y mayor información detrás del volante,
además de proporcionar más potencia y par en los
terrenos más complejos o simplemente durante
los retos diarios del tráfico urbano.
Esta función proporciona información detallada
sobre la aceleración y el frenado: también puede
mostrar la fuerza G, el estado de carga de la
batería, la distancia de frenado según la velocidad
y otros parámetros de conducción y del vehículo.
Para obtener más información sobre su comporta-
miento detrás del volante, se puede compartir la
información del viaje mediante la aplicación
Uconnect LIVE. De esta forma, podrá leer
después el historial de datos recopilados y ver un
análisis general de los datos del viaje. Además,
puede acceder a algunos parámetros de servicio
incluso sin haber iniciado sesión (consulte la
sección "Registro y transferencia de datos de
viaje" a continuación).
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 335
MULTIMEDIA
336
Jeep ha seleccionado y creado rutas, además de
añadir consejos de conducción específicos para
cada habilidad, con el fin de ayudarle a mejorar
su rendimiento. De esta forma, podrá vivir una
nueva experiencia de conducción y compartir su
rendimiento con otros miembros de la comu-
nidad.
Al usar Jeep Skills con Uconnect LIVE, puede
asignar sus rutas favoritas para comparar su
rendimiento con el de la comunidad o con regis-
tros suyos previos.
NOTA:
La aplicación Jeep Skills está diseñada sola-
mente con fines de entretenimiento.
Conduzca de manera segura y responsable.Indicadores de Jeep Skills
Jeep Skills
Icono
Descripción
OFF-ROAD Indicators (Indicadores fuera de carretera)
Consulte el cálculo de parámetros fuera de carretera específicos, como la inclinación, el balanceo, la transmisión, la distribución de
par (solo versiones 4x4) y la activación de HDC (solo 4x4 con HDC).
Indicadores
Se muestran algunos de los principales valores del vehículo: estado y nivel de carga de la batería, presión de aceite, etc.
Dynamic Indicators (Indicadores dinámicos)
Se muestran algunos indicadores dinámicos: "fuerza G", posición del pedal (freno, acelerador), etc.
Badge (Distintivo)
La sección Badge (Distintivo) recopila sus éxitos. Cada distintivo de oro, plata o bronce puede estar bloqueado o desbloqueado según
su rendimiento.
Timer (Temporizador)
Se muestran los tiempos de viaje, los kilómetros medios, las horas, las distancias, etc.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 336
337
Registro y transferencia de datos de viaje
Los datos de viaje se pueden almacenar en la
memoria del sistema y compartirse fuera del vehí-
culo con la aplicación Uconnect LIVE. Así, los
usuarios pueden ver después los datos recopi-
lados y consultar el análisis de datos de viaje
completo. Para obtener más información,
consulta el sitio web www.driveuconnect.eu.
Para disfrutar de acceso total a la funcionalidad
del servicio, debe permitir el registro de sus datos
en el vehículo. El icono es el indicador de ubicación geográ-
fica del usuario.
Puesto que algunos servicios Uconnect LIVE
específicos están basados en la posición del vehí-
culo, una vez que permita la localización geográ-
fica, el icono aparecerá en la barra de estado de
la radio para confirmar que se están transfiriendo
datos de ubicación geográfica al servidor.
La transferencia de datos depende de la aplica-
ción Uconnect Live y del plan de datos de su
smartphone. El icono aparece tan pronto como se establece la
comunicación con servidor y desaparece cuando
dicha comunicación termina.
Al usar la aplicación Uconnect LIVE, puede elegir
si desea habilitar su ubicación y compartir sus
datos con la comunidad.
Routes (Rutas)
Puede seleccionar un itinerario para verlo en el mapa y acceder al rendimiento resultante para poner en marcha la experiencia de
conducción. Después de seleccionar la ruta, puede acceder a sus sesiones y consultar su mejor rendimiento. Durante la conducción
puede disponer de consejos e información útil.
My Itineraries (Mis itinerarios)
Puede crear itinerarios personalizados o seleccionar un itinerario entre aquellos que ya ha creado previamente. Además, puede
registrar la ruta GPS desde el punto de partida "A" hasta el punto de destino "B". Después de registrar la ruta de A a B, se utilizarán
las coordenadas GPS para crear un itinerario personalizado que puede reutilizar en el futuro.
Configuración
Se puede usar "Settings" (Configuración) para seleccionar las unidades de medición para realizar una copia de seguridad.
Icono
Descripción
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 337
MULTIMEDIA
338
CONFIGURACIÓN DE
UCONNECT
El sistema Uconnect le permite acceder, a
través de los botones de la pantalla táctil, a
los ajustes de las funciones programables
por el cliente como Display (Pantalla), Units
(Unidades), Voice (Voz), Clock (Reloj),
Safety & Driving Assistance (Seguridad y
asistencia en la conducción), Lights (Luces),
Doors & Locks (Puertas y cerraduras),
Auto-On Comfort (Confort automático),
Engine Off Options (Opciones de apagado
del motor), Audio, Phone/Bluetooth® (Telé-
fono/Bluetooth®), Restore Settings (Resta-
blecer ajustes), Clear Personal Data (Borrar
datos personales) y System Information
(Información del sistema).
Presione el botón Settings (Configuración) (Ucon-
nect 3 con pantalla de 5 pulgadas y Uconnect 4
con pantalla de 7 pulgadas), o el botón Apps
(Aplicaciones) (Uconnect 4C/4C NAV con
pantalla de 8,4") situados al final de la pantalla
táctil y, a continuación, pulse el botón Settings
(Configuración) en la pantalla táctil para acceder
a la pantalla Settings (Configuración). Al realizar
una selección, desplácese hacia arriba o hacia
abajo hasta resaltar la configuración preferida y, a
continuación, púlsela hasta que aparezca una
marca de verificación indicando que se ha selec-
cionado.
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
Para mayor información, consulte "Configuración
de Uconnect" en "Multimedia" del manual del
propietario.
CONTROLES DE SONIDO
DEL VOLANTE
Los controles remotos del sistema de sonido están
situados en la superficie trasera del volante de
dirección en las posiciones horarias de las tres y
las nueve.
Controles remotos del sistema de sonido
El control de la derecha es un interruptor osci-
lante con un pulsador en el centro, que controla
el volumen y modo del sistema de sonido. Al
pulsar la parte superior del interruptor oscilante,
aumenta el volumen y al pulsar la parte inferior
disminuye.
La radio se silencia al pulsar el botón central.
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 338
MULTIMEDIA
340
3. En el menú Guidance (Guía), ajuste elvolumen de NAV pulsando los botones +
o – de la pantalla táctil.
Sistema de navegación Uconnect 4C NAV con pantalla de 8,4"
Búsqueda de puntos de interés
Desde el menú de navegación principal pulse
el botón "Where to?" (Destino) en la pantalla
táctil y, a continuación, pulse el botón "Points
of Interest" (Puntos de interés) (POI) en la
pantalla táctil.
Seleccione una categoría y después una subca-
tegoría, si es necesario.
Seleccione su destino y pulse el botón "GO!"
(Ir) en la pantalla táctil.
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre
Desde el menú de navegación principal pulse
el botón "Where to?" (Destino) en la pantalla
táctil, pulse el botón "Points of Interest"
(Puntos de interés) en la pantalla táctil y, a
continuación, pulse el botón "Spell Name"
(Deletrear el nombre) o "Search All" (Buscar
todo) en la pantalla táctil.
Escriba el nombre de su destino.
En la pantalla táctil, pulse el botón List (Lista)
u OK (Aceptar).
Seleccione su destino y pulse el botón "GO!"
(Ir) en la pantalla táctil.
Introducción de destino por voz de un paso
Introduzca un destino de navegación sin nece-
sidad de levantar las manos del volante.
Solo tiene que pulsar el botón de órdenes por
voz de Uconnect del volante de dirección,
esperar al pitido y decir algo como, " Find
Address " (Encontrar dirección), seguido de la
dirección.
NOTA:
El teclado de la pantalla táctil no está dispo-
nible mientras su vehículo está en movi-
miento. Sin embargo, puede utilizar las
órdenes por voz para introducir una dirección
con el vehículo en movimiento. Para obtener
más información, consulte "Consejos rápidos
de reconocimiento de voz de Uconnect" en
esta sección.
1 — Search For A Destination In All Categories
(Buscar un destino en todas las categorías)
2 — Find A Destination (Encontrar un destino)
3 — View Map (Ver mapa)
4 — Navigate To Saved Home Destination
(Navegar a un domicilio guardado)
5 — Navigate To Saved Work Destination
(Navegar a un destino de trabajo guardado)
6 — Navigation Settings (Configuración de
la navegación)
7 — Emergency (Emergencia)
8 — Information (Información)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 340
343
Uconnect 4 con menú de teléfono, radio y pantalla de 7"
1 — Favorite Contacts (Contactos favoritos)
2 — Mobile Phone Battery Life (Duración
de la batería del teléfono móvil)
3 — Currently Paired Mobile Phone (Teléfo-
no móvil actualmente emparejado)
4 — Siri
5 — Mute Microphone (Silenciar micrófono)
6 — Transfer To/From Uconnect System
(Transferir desde/al sistema Uconnect)
7 — Conference Call* (Llamada en confe-
rencia)
8 — Phone Settings (Ajustes de teléfono)
9 — Text Messaging (Mensajes de texto)**
10 — Direct Dial Pad (Teclado de marca-
ción directa)
11 — Recent Call Log (Registro de últimas
llamadas)
12 — Browse Phone Book Entries (Buscar
entradas en la libreta de direcciones)
13 — End Call (Finalizar llamada)14 — Call/Redial/Hold (Llamar/Volver a
marcar/Retener)
15 — Do Not Disturb (No molestar)
16 — Reply With Text Message (Responder
con mensaje de texto)
* — La función de llamada en conferencia
solo está disponible en dispositivos móviles
GSM
** — La función de mensajes de texto no
está disponible en todos los teléfonos móvi-
les (requiere el perfil Bluetooth® MAP)
20_MP_UG_ES_EU_t.book Page 343