Page 217 of 268
1. Rashladna tekuæina motora
2. Akumulator
3. Tekuæina za pranje vjetrobrana
4. Tekuæina koènice
5. Motorno ulje
1. Rashladna tekuæina motora
2. Akumulator
3. Tekuæina za pranje vjetrobrana
4. Tekuæina koènice
5. Motorno ulje sl. 198 – 1.4 Multi Air izvedbe
sl. 199 – 1.4 Turbo Multi Air izvedbaPOKRETANJE
I
VOŽNJA SIGURNOST
SVJETLA I
PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKSUPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU
NUŽDE
Page 218 of 268
1. Rashladna tekuæina motora
2. Akumulator
3. Tekuæina za pranje vjetrobrana
4. Tekuæina koènice
5. Motorno ulje
6. Filtar dizelskog goriva
1. Rashladna tekuæina motora
2. Akumulator
3. Tekuæina za pranje vjetrobrana
4. Tekuæina koènice
5. Motorno ulje
6. Filtar dizelskog goriva sl. 202 – 1.3 Multijet (EURO 4) izvedba
sl. 203 – 1.3 Multijet (EURO 5) izvedbaSIGURNOST
POKRETANJE I
VOŽNJA
SVJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKS
UPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU NUŽDE
Page 219 of 268
MOTORNO ULJE sl. 203-204-205
Provjerite ulje u motoru otprilike 5 minuta nakon gašenja
motora i kada je vozilo parkirano na ravnom tlu. Izvadite šipku za provjeru razine motornog ulja B, obrišite je
sa èistom krpom i ponovo je ubacite. Ponovo je izvadite i
provjerite je li razina izmeðu oznaka MIN i MAX na šipki.
sl. 203 – 1.2 i 1.4 8V izvedbe sl. 204 – 1.4 Multi Air izvedbe
sl. 205 – 1.3 Multijet izvedbePOKRETANJE
I
VOŽNJA SIGURNOST
SVJETLA I
PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKS UPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU
NUŽDE
Page 220 of 268

Razmak izmeðu oznaka MIN i MAX odgovara otprilike
jednoj litri ulja.
Ako je razina ulja u motoru blizu ili èak ispod oznake MIN,
nadopunite ulje kroz otvor A dok ne dosegne oznaku MAX.
Razina ulja ne bi trebala nikada prijeæi MAX liniju.
POTROŠNJA MOTORNOG ULJA
Maksimalna potrošnja ulja obièno iznosi 400 grama sa
svakih 1.000 km.
U periodu kada je vozilo još novo, motor se uhodava, zbog
toga se potrošnja ulja u motoru može smatrati
stabiliziranom nakon što vozilo prijeðe prvih 5.000 - 6.000
km. VAŽNO Potrošnja ulja ovisi o stilu vožnje i uvjetima u kojima
se automobil koristi.
UPOZORENJE Budite vrlo oprezni prilikom rada u prostoru
motora kada je motor vruæ: možete se opeæi.
Upamtite, da ako je motor vruæ, može se upaliti
ventilator hlaðenja: to vas može ozlijediti. Pazite da
šalovi, kravate i druga labava odjeæa budu dalje od
pokretnih objekata.
Nemojte nadolijevati ulje razlièitih kara-
kteristika od postojeæeg motornog ulja.
Iskorišteno motorno ulje i zamijenjeni filtar
ulja sadržavaju tvari opasne za okoliš. Za
zamjenu ulja i filtara obratite se ovlaštenim
Fiatovim servisima koji æe ih odložiti sukladno
propisima.SIGURNOST
POKRETANJE I
VOŽNJA
SVJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKS
UPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU NUŽDE
Page 221 of 268

UPOZORENJE
sl. 206 PARAFLUUP antifriz se koristi u sustavu
hlaðenja motora. Prilikom nadolijevanja
koristite jednaku tekuæinu. PARAFLUUP se ne
smije miješati s drugom vrstom tekuæina. Ako se to
dogodi nemojte paliti motor; kontaktirajte Fiatov
servis. Sustav hlaðenja je pod pritiskom. Ako je
p o t r e b n a z a m j e n a è e p a s p r e m n i k a ,
zamijenite ga drugim originalnim u suprotnom
uèinkovitost sustav može biti smanjena. Ne skidajte
èep sa spremnika kada je motor vruæ: možete se
opeæi.
RASHLADNA TEKUÆINA MOTORA sl. 206
Provjeravajte razinu rashladne tekuæine kada je motor
hladan. Razina bi trebala biti izmeðu oznaka MIN i MAX na
spremniku.
Ako je razina preniska, nadopunite kroz otvor na
spremniku A sa 50-50 mješavinu destilirane vode i sredstva
PARAFLUUP (proizvodi PETRONAS LUBRICANTS) dok
razina ne dosegne oznaku MAX.
Mješavina 50-50 PARAFLUup i destilirane vode pruža
zaštitu od smrzavanja do -35?C.
U sluèaju posebno hladnih klimatskih uvjeta, preporuèamo
uporabu mješavine od 60% PARAFLUUP i 40% destilirane
vode.POKRETANJE
I
VOŽNJA SIGURNOST
SVJETLA I
PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKS UPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU
NUŽDE
Page 222 of 268
sl. 207UPOZORENJE
UPOZORENJE Ne vozite sa praznim spremnikom tekuæine
za pranje vjetrobranskog stakla. Upotreba
ureðaja za pranje vjetrobranskog stakla je od
presudne važnosti za poboljšanje vidljivosti.
Neke komercijalne tekuæine za pranje
vjetrobranskog stakla su zapaljive. Prostor
motora sadrži vruæe dijelove koji bi mogli uzro-
kovati požar ako doðu u kontakt s ovim aditivima.
TEKUÆINA ZA PRANJE
VJETROBRANSKOG/STRAŽNJEG STAKLA sl. 207
Ako je razina preniska, podignite poklopac spremnika A.
Ulijte mješavinu vode i TUTELA PROFESSIONAL SC35 u
sljedeæim omjerima:
U ljeti 30% TUTELA PROFESSIONAL SC35 i 70% vode.
U zimi 50% TUTELA PROFESSIONAL SC35 i 50% vode.
Za temperature ispod -20°C koristite nerazrijeðeni TUTELA
PROFESSIONAL SC 35.
Razinu provjerite promatranjem spremnika.SIGURNOST
POKRETANJE I
VOŽNJA
SVJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKS
UPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU NUŽDE
Page 223 of 268

UPOZORENJE
UPOZORENJE
sl. 208 TEKUÆINA ZA KOÈNICE sl. 208
Odvrnite poklopac A i provjerite je li tekuæina na
maksimalnoj razini
Razina tekuæine u spremniku ne smije prijeæi oznaku MAX.
Ako je razina tekuæine u spremniku preniska dodajte
tekuæinu opisanu u poglavlju "Tehnièke specifikacije".
Napomena: Pažljivo oèistite èep spremnika A i okolne
površine.
Prilikom otvaranja èepa pazite da prljavština ne uðe u
spremnik.
Uvijek koristite lijevak s ugraðenim filtrom s mrežicom
dimenzija rupica 0,12 mm ili manjom. VAŽNO Koèiona tekuæina je higroskopna (što znaèi da upija
vlagu). Zbog toga ako se vozilo upotrebljava u podruèjima
sa visokim postotkom vlage u zraku koèionu tekuæinu je
potrebno èešæe mijenjati nego što je to propisano
programiranim održavanjem.
Pazite da vrlo nagrizajuæa tekuæina ne kapne
na lakiranu površinu. Ako se to ipak dogodi
odmah je isperite sa vodom.
Koèiona tekuæina otrovna i vrlo nagri-
zajuæa. U sluèaju nehotiènog doticaja,
operite dotièno mjesto sa vodom i neutralnim
sapunom te isperite. Ako se tekuæina proguta,
odmah se obratite lijeèniku.
Simbol na spremniku, ukazuje na razliku
sintetièkog tip koèione tekuæine od mine-
ralnog tipa. Korištenje mineralnog tipa koèione
tekuæine uzrokuje nepopravljiva ošteæenja posebnih
gumenih brtvila na koèionom sustavu. POKRETANJE
I
VOŽNJA SIGURNOST
SVJETLA I
PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKS UPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU
NUŽDE
Page 224 of 268
UPOZORENJE
UPOZORENJE
Koèiona tekuæina otrovna i vrlo nagri-
zajuæa. U sluèaju nehotiènog doticaja,
operite dotièno mjesto sa vodom i neutralnim
sapunom te isperite. Ako se tekuæina proguta,
odmah se obratite lijeèniku.
Simbol na spremniku, ukazuje na razliku
sintetièkog tip koèione tekuæine od mine-
ralnog tipa. Korištenje mineralnog tipa koèione
tekuæine uzrokuje nepopravljiva ošteæenja posebnih
gumenih brtvila na koèionom sustavu. FILTAR ZRAKA
Neka filtar zraka ili peludni filtar zamijene u Fiatovom
servisu.
FILTAR PELUDI
Neka filtar zraka ili peludni filtar zamijene u Fiatovom
servisu.SIGURNOST
POKRETANJE I
VOŽNJA
SVJETLA I PORUKE
UPOZORENJA
TEHNIÈKE
SPECIFIKACIJE
INDEKS
UPOZNAJTE
VAŠE
VOZILO
SERVIS
I
ODRŽAVANJE
U SLUÈAJU NUŽDE