Page 57 of 212

55
Oświetlenie i widoczność
4lód albo szron znajdujący się na przedniej
szybie wokół ramion i piór wycieraczek oraz
na uszczelce przedniej szyby.
Nie włączać wycieraczek, gdy przednia
szyba jest sucha. Gdy jest bardzo zimno
albo bardzo ciepło, sprawdzić, czy pióra
wycieraczek nie są przymarznięte/przyklejone
do przedniej szyby, a dopiero potem włączyć
wycieraczki.
Wersje bez trybu pracy
automatycznej
Wersje z trybem pracy
automatycznej
Wycieraczki przedniej szyby
► Aby wybrać częstotliwość pracy: przestawić
dźwignię do góry lub do dołu do żądanego
położenia.
Praca szybka (silne opady)
Praca normalna (opady umiarkowane)
Praca przerywana (dostosowana do
prędkości pojazdu)
Wył.
Jeden cykl pracy (nacisnąć w dół i
puścić),
lub
Włączanie automatyczne.
Należy zapoznać się z odpowiednim rozdziałem.
Jeden cykl pracy
► Pociągnąć krótko dźwignię do siebie.
Spryskiwacz przedniej
szyby
► Pociągnąć dźwignię wycieraczek do siebie i
przytrzymać.
Spryskiwacz i wycieraczki szyby działają przez
ustawiony czas.
Dysze spryskiwacza szyby nie są
regulowane. Nie dotykać ich (ryzyko
uszkodzenia).
Aby nie uszkodzić piór wycieraczek, nie uruchamiać spryskiwacza, dopóki
zbiornik płynu pozostaje pusty.
Włączać spryskiwacz tylko wtedy, gdy nie
ma ryzyka zamarznięcia płynu na przedniej
szybie i ograniczenia widoczności. W
okresie zimowym należy używać produktów
przeznaczonych do bardzo niskich
temperatur.
Nigdy nie uzupełniać poziomu wodą.
Wł. wyc. tyl. szyby na biegu
wst.
► Obrócić pierścień, aby ustawić odpowiedni
symbol naprzeciwko znacznika.
Wył
Praca przerywana
Praca ze spryskiwaczem szyby
Bieg wsteczny
Gdy pracują wycieraczki przedniej szyby, po
włączeniu biegu wstecznego automatycznie
włącza się wycieraczka szyby tylnej.
Page 58 of 212

56
Oświetlenie i widoczność
Ustawienia tej funkcji wybiera się za
pośrednictwem menu Driving /
Samochód na ekranie dotykowym.
W przypadku nagromadzenia śniegu lub
grubej warstwy szronu albo
zamontowania na haku holowniczym
bagażnika rowerowego należy wyłączyć tryb
automatyczny wycieraczki tylnej szyby z
poziomu menu Driving/ Samochód na
ekranie dotykowym.
Specjalne położenie
wycieraczek przedniej szyby
To specjalne położenie umożliwia wyczyszczenie
piór wycieraczek lub ich wymianę. Może być
również przydatne zimą, gdy wycieraczki
przymarzną do przedniej szyby.
Aby zapewnić skuteczność piór płaskich, zalecamy:
–
ostrożne obchodzenie się z nimi,
–
regularne czyszczenie przy użyciu wody z
mydłem,
–
niewkładanie kartonu pod wycieraczkę
szyby
,
–
wymianę zaraz po pierwszych oznakach
zużycia.
Przed demontażem pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Przestawienie dźwigni wycieraczek w
dowolne położenie w ciągu minuty od wyłączenia
zapłonu spowoduje ustawienie piór wycieraczek
w pozycji pionowej.
►
Oczyścić, oddzielić od szyby lub wymienić
pióra wycieraczek.
Po zamontowaniu pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Aby ustawić pióra wycieraczek w położeniu
początkowym, włączyć zapłon i użyć dźwigni
wycieraczek.
Automatyczna praca wycieraczek przedniej szyby
W trybie AUTO wycieraczki przedniej szyby
pracują automatycznie bez ingerencji kierowcy.
W przypadku wykrycia deszczu wycieraczki
automatycznie dostosowują swoją prędkość do
intensywności opadów.
Opady deszczu wykrywa czujnik deszczu/
natężenia światła umieszczony pośrodku
górnej części przedniej szyby za wewnętrznym
lusterkiem wstecznym.
Nie zasłaniać czujnika deszczu/
natężenia światła.
W przypadku mycia samochodu w myjni
automatycznej wyłączyć automatyczny tryb
wycieraczek i zapłon.
Zimą należy poczekać do całkowitego
odmrożenia przedniej szyby przed
włączeniem automatycznego trybu
wycieraczek przedniej szyby.
Włączanie
► Krótko nacisnąć dźwignię wycieraczek w dół.
Przyjęcie polecenia potwierdzi jeden cykl pracy
wycieraczek.
Na wyświetlaczu w zestawie wskaźników
pojawia się ta kontrolka i komunikat.
Wyłączanie
► Ponownie krótko nacisnąć dźwignię
wycieraczek w dół lub ustawić ją w innym
położeniu ( Int
, 1 albo 2).
Wyłączy się ta kontrolka w zestawie
wskaźników i zostanie wyświetlony
komunikat.
Po każdym wyłączeniu zapłonu na dłużej
niż minutę trzeba ponownie włączyć tryb
automatyczny wycieraczek, naciskając
dźwignię w dół.
Usterka
W przypadku usterki funkcji automatycznej pracy
wycieraczek przedniej szyby działają one w
trybie pracy przerywanej.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
Wymiana pióra wycieraczki
szyby
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Wymianę piór wycieraczek należy
wykonywać od strony kierowcy.
Page 59 of 212

57
Oświetlenie i widoczność
4Po każdym wyłączeniu zapłonu na dłużej
niż minutę trzeba ponownie włączyć tryb
automatyczny wycieraczek, naciskając
dźwignię w dół.
Usterka
W przypadku usterki funkcji automatycznej pracy
wycieraczek przedniej szyby działają one w
trybie pracy przerywanej.
Zlecić sprawdzenie układu w ASO sieci
CITROËN lub warsztacie specjalistycznym.
Wymiana pióra wycieraczki
szyby
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
przedniej szyby
► Wymianę piór wycieraczek należy
wykonywać od strony kierowcy.
► Zaczynając od dalszej wycieraczki, chwycić
ramiona wycieraczek za sztywny odcinek i
podnieść je maksymalnie.
Należy uważać, aby nie chwytać ramion
wycieraczek w miejscu montażu dysz.
Nie dotykać piór wycieraczek – ryzyko
nieodwracalnego odkształcenia.
Nie puszczać wycieraczek podczas ich
przesuwania — ryzyko uszkodzenia przedniej
szyby!
►
Oczyścić przednią szybę płynem do
spryskiwaczy
.
Nie stosować produktów hydrofobowych
typu „Rain X” („wycieraczka w płynie”).
►
Odpiąć i wymontować zużyte pióro z
ramienia najbliższej wycieraczki.
►
Zamontować nowe pióro i przypiąć do
ramienia wycieraczki.
►
Powtórzyć tę procedurę w odniesieniu do
pióra drugiej wycieraczki.
►
Zaczynając od bliższej wycieraczki, chwycić
ramiona wycieraczek za sztywny odcinek i
odchylić je ostrożnie na przednią szybę.
Demontaż/montaż pióra wycieraczki
tylnej szyby
► Chwycić ramię wycieraczki za sztywny
odcinek i podnieść ją do położenia końcowego.
►
Oczyścić tylną szybę płynem do
spryskiwaczy
. ►
Odpiąć i wymontować zużyte pióro
wycieraczki.
►
Zamontować nowe pióro i przypiąć do
ramienia wycieraczki.
►
Ponownie chwycić ramię wycieraczki za
sztywny odcinek i odchylić ją ostrożnie na tylną
szybę.
Page 60 of 212

58
Bezpieczeństwo
Ogólne zalecenia
związane z
bezpieczeństwem
Nie wolno usuwać etykiet przyklejonych
w różnych miejscach samochodu.
Umieszczono na nich ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa, jak również informacje
identyfikacyjne samochodu.
Wszelkie naprawy samochodu należy
przeprowadzać w specjalistycznym
warsztacie posiadającym informacje
techniczne, wiedzę oraz odpowiedni sprzęt.
To wszystko zapewnia ASO sieci CITROËN.
Przepisy w poszczególnych krajach
mogą nakładać obowiązek posiadania w
samochodzie wyposażenia związanego z
bezpieczeństwem: kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, alkomatu,
zapasowych żarówek i bezpieczników,
gaśnicy, apteczki, fartuchów ochronnych z
tyłu itp.
Instalacja osprzętu elektrycznego:
– Montaż wyposażenia lub akcesoriów
elektrycznych niezatwierdzonych przez markę
CITROËN może spowodować nadmierne
zużycie energii elektrycznej oraz usterkę
układów elektrycznych w samochodzie.
Należy skontaktować się z ASO sieci
CITROËN w celu zapoznania się z ofertą
zatwierdzonych akcesoriów.
–
Ze względów bezpieczeństwa dostęp
do gniazda diagnostycznego powiązanego
z pokładowymi układami elektronicznymi
w samochodzie jest bezwzględnie
zastrzeżony dla
ASO sieci CITROËN lub
warsztatów specjalistycznych posiadających
odpowiednie wyposażenie (ryzyko
nieprawidłowego działania pokładowych
układów elektronicznych, które może
doprowadzić do usterek lub poważnych
wypadków). Producent nie będzie
ponosił odpowiedzialności w przypadku
nieprzestrzegania tego zalecenia.
–
Wszelkie zmiany lub adaptacje
nieprzewidziane i niehomologowane
przez markę CITROËN lub wykonane
bez przestrzegania zaleceń technicznych
określonych przez producenta powodują
zawieszenie gwarancji umownej.
Montaż akcesoryjnych nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do montażu nadajnika
radiowego z anteną zewnętrzną należy
koniecznie uzgodnić z ASO sieci CITROËN,
jakie wymogi musi spełniać urządzenie
(pasmo częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, specjalne
warunki montażu), zgodnie z dyrektywą
o kompatybilności elektromagnetycznej
pojazdów samochodowych (2004/104/WE).
Deklaracje zgodności urządzeń
radiowych
Odpowiednie certyfikaty znajdują się pod
adresem http://service.citroen.com/ACddb/.
Światła awaryjne
► Po naciśnięciu czerwonego przycisku migają
wszystkie światła kierunkowskazów .
Światła te mogą działać przy wyłączonym
zapłonie.
Automatyczne włączanie świateł awaryjnych
Podczas hamowania awaryjnego światła
awaryjne włączają się automatycznie w
zależności od siły hamowania. Wyłączają się
one w momencie pierwszego ponownego
przyspieszenia.
Można je wyłączyć, ponownie naciskając
przycisk.
Sygnał dźwiękowy
► Nacisnąć środkową część kierownicy.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania z usługi, które są dostępne w punktach sprzedaży, a także z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i
technicznych.
** W krajach objętych usługami „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją”.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
Page 61 of 212

59
Bezpieczeństwo
5Można je wyłączyć, ponownie naciskając
przycisk.
Sygnał dźwiękowy
► Nacisnąć środkową część kierownicy.
* Zgodnie z warunkami ogólnymi korzystania z usługi, które są dostępne w punktach sprzedaży, a także z zastrzeżeniem ograniczeń technologicznych i
technicznych.
**
W krajach objętyc
h usługami „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją”.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
Połączenie alarmowe lub
z assistance
Połączenie alarmowe z
lokalizacją (PE112)
► W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2
sekundy przycisk 1
.
Kontrolka i komunikat głosowy potwierdzą
nawiązanie połączenia ze służbami
ratowniczymi.*.
Usługa „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
natychmiast lokalizuje samochód i nawiązuje
połączenie ze służbami ratowniczymi**.
►
Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
Kontrolka miga podczas wysyłania danych
pojazdu, a po nawiązaniu połączenia świeci w
sposób ciągły.
W razie wykrycia zderzenia przez moduł
sterujący poduszek powietrznych
połączenie alarmowe jest wykonywane
automatycznie niezależnie od tego, czy
poduszka została napełniona.
„Połączenie alarmowe z lokalizacją” to
usługa oferowana nieodpłatnie.
Sygnalizacja stanu układu
– Jeśli po włączeniu zapłonu kontrolka świeci
na czerwono, potem zmienia kolor na zielony , a
następnie gaśnie, układ działa prawidłowo.
–
W przypadku gdy kontrolka świeci na
czerwono, istnieje usterka układu.
–
Jeśli kontrolka miga na czerwono, należy
wymienić baterię zapasową.
W dwóch ostatnich przypadkach usługi
połączenia alarmowego i assistance mogą nie
działać.
Skontaktować się jak najszybciej z
ASO marki
albo z warsztatem specjalistycznym.
Page 62 of 212

60
Bezpieczeństwo
Usterka układu nie uniemożliwia jazdy
samochodem.
Przetwarzanie danych
Przetwarzanie danych osobowych przez
system „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
(PE112) odbywa się w całości w zgodzie z
postanowieniami rozporządzenia 2016/679
(RODO) i dyrektywy 2002/58/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady, a zwłaszcza z
wymogiem ochrony żywotnych interesów
osoby, której dane dotyczą, określonym w art.
6 ust. 1 lit. d rozporządzenia 2016/679.
Przetwarzanie danych osobowych jest ściśle
ograniczone do zarządzania systemem
„Połączenie alarmowe z lokalizacją”
używanym w połączeniu z jednolitym
ogólnoeuropejskim numerem alarmowym
„112”.
System „Połączenie alarmowe z lokalizacją”
może gromadzić i przetwarzać wyłącznie
następujące dane dotyczące pojazdu: numer
podwozia, typ (samochód osobowy lub lekki
pojazd użytkowy), rodzaj paliwa lub źródło
mocy, trzy ostatnie lokalizacje i kierunek
jazdy, plik rejestru automatycznej aktywacji
systemu z sygnaturami czasowymi.
Odbiorcami przetwarzanych danych są centra
obsługi połączeń alarmowych wyznaczone na
* W zależności od p okrycia geograficznego usług „Połączenie alarmowe z lokalizacją” i „Połączenie z assistance drogowym z lokalizacją” oraz języka
urzędowego wybranego przez właściciela pojazdu.
Lista krajów objętych usługami telematycznymi dostępna jest w punktach sprzedaży lub na stronie internetowej danego kraju.
danym terytorium przez odpowiednie organy
krajowe, co umożliwia nadawanie priorytetu
połączeniom z numerem alarmowym „112”.
Przechowywanie danych
Dane zawarte w pamięci systemu
pozostają niedostępne z zewnątrz do czasu
wykonania połączenia. Systemu nie da się
namierzyć i nie jest on stale monitorowany
podczas normalnej pracy.
Dane zapisane w wewnętrznej pamięci
systemu są automatycznie wymazywane na
bieżąco. Zarejestrowane pozostają tylko trzy
ostatnie lokalizacje pojazdu.
Po wykonaniu połączenia alarmowego
rejestr danych jest przechowywany przez
maksymalnie 13
godzin.
Dostęp do danych
Użytkownik ma prawo do uzyskania
wglądu w dane, a w razie potrzeby może
przesłać wniosek o poprawienie, wymazanie
lub ograniczenie przetwarzania dowolnych
danych osobowych nieprzetwarzanych
zgodnie z postanowieniami rozporządzenia
2016/679 (RODO). Strony trzecie, do
których dane trafiły, zostaną poinformowane
o każdym poprawieniu, wymazaniu lub
ograniczeniu przetwarzania danych zgodnie
z wyżej wymienioną dyrektywą, chyba że
nie będzie to możliwe albo będzie wymagało
nieproporcjonalnie dużego wysiłku.
Użytkownik ma także prawo do złożenia
skargi w odpowiednim organie ochrony
danych.
Połączenie z assistance
drogowym z lokalizacją
► W razie awarii pojazdu wcisnąć przycisk 2 na
ponad 2 sekundy, aby wezwać pomoc drogową
(co jest potwierdzane komunikatem głosowym*).
►
Ponowne szybkie naciśnięcie powoduje
anulowanie połączenia.
Tryb prywatny pozwala kontrolować, jakie informacje (dane i/lub lokalizacja)
są przesyłane z pojazdu do firmy CITROËN.
Konfigurację można zmienić w menu
Ustawienia na ekranie dotykowym.
Domyślnie, w zależności od wyposażenia,
funkcję geolokalizacji wyłącza się / włącza
przez jednoczesne naciśnięcie dwóch
przycisków, a następnie naciśnięcie przycisku
„Połączenie z assistance drogowym z
lokalizacją” w celu potwierdzenia.
W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËN prosimy o
sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W krajach wielojęzycznych możliwa jest
konfiguracja w jednym z wybranych języków
państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji w
dowolnej chwili pokładowego układu
telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z usługi Citroën
Connect Box z pakietem SOS i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
Informacje o pakiecie SOS i assistance są
dostępne w ogólnych warunkach tych usług.
Układ elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
– układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD),
Page 63 of 212

61
Bezpieczeństwo
5W przypadku samochodu zakupionego
poza siecią CITROËN prosimy o
sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich
ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W krajach wielojęzycznych możliwa jest
konfiguracja w jednym z wybranych języków
państwowych.
Ze względów technicznych, a zwłaszcza
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług telematycznych, producent
zastrzega sobie prawo do aktualizacji w
dowolnej chwili pokładowego układu
telematycznego pojazdu.
W przypadku korzystania z usługi Citroën
Connect Box z pakietem SOS i
assistance dostępne są również usługi
dodatkowe w strefie osobistej przez stronę
internetową danego kraju.
Informacje o pakiecie SOS i assistance są
dostępne w ogólnych warunkach tych usług.
Układ elektronicznej
kontroli stabilności (ESC)
Układ elektronicznej kontroli stabilności obejmuje
następujące układy:
–
układ zapobiegający blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD), –
układ wspomagania hamowania awaryjnego
(EBA),
–
układ zapobiegający poślizgowi kół (ASR),
–
układ dynamicznej kontroli stabilności (DSC),
Układ zapobiegający
blokowaniu się kół przy
hamowaniu (ABS) oraz
elektroniczny rozdzielacz
siły hamowania (EBFD)
Te układy zwiększają stabilność i zwrotność
samochodu w trakcie hamowania oraz
zapewniają większą kontrolę na zakrętach, w
szczególności na złej lub śliskiej nawierzchni.
Układ ABS zapobiega blokowaniu się kół w
trakcie hamowania awaryjnego.
Układ EBFD zapewnia równomierne hamowanie
poszczególnych kół.
W razie usterki układu ABS zapala się ta
kontrolka.
Hamulce pojazdu nadal działają. Prowadzić
ostrożnie i utrzymywać umiarkowaną prędkość.
Jak najszybciej skontaktować z ASO sieci
CITROËN albo z warsztatem specjalistycznym.
Kiedy ta kontrolka świeci wraz z
kontrolkami STOP i ABS, jest wyświetlany
komunikat i słychać sygnał dźwiękowy, wystąpiła
usterka układu EBFD.
Należy jak najszybciej zatrzymać pojazd,
zachowując wszelkie środki bezpieczeństwa.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
Działanie układu ABS może objawiać się
lekkimi drganiami pedału hamulca.
Jeśli zajdzie potrzeba hamowania
awaryjnego, mocno wcisnąć pedał
hamulca i nie zmniejszać siły nacisku.
W przypadku wymiany kół (opon i felg)
zwrócić uwagę, aby miały one
homologację zgodną z pojazdem.
Po zderzeniu zlecić sprawdzenie
układów ASO sieci CITROËN lub
warsztatowi specjalistycznemu.
Układ wspomagania
hamowania awaryjnego
(EBA)
Układ umożliwia jak najszybsze osiągnięcie
optymalnej siły hamowania i tym samym skraca
drogę hamowania w sytuacjach awaryjnych.
Włącza się w zależności od szybkości nacisku
na pedał hamulca. Powoduje zmniejszenie oporu
pedału hamulca i zwiększenie skuteczności
hamowania.
Page 64 of 212

62
Bezpieczeństwo
Napinacze pirotechniczne pasów
bezpieczeństwa działają przy włączonym
zapłonie.
Ogranicznik siły naprężenia
Ten układ zmniejsza nacisk pasa na klatkę
piersiową osoby, zwiększając jednocześnie jej
bezpieczeństwo.
W przypadku zderzenia
W zależności od rodzaju i siły uderzenia
mechanizm pirotechniczny może uruchomić
się wcześniej i niezależnie od wyzwolenia
poduszek powietrznych. Odpaleniu napinaczy
towarzyszy wydobywanie się nieszkodliwego
dymu oraz dźwięk wybuchu wkładu
pirotechnicznego zabudowanego w układzie.
W każdym przypadku zapali się kontrolka
poduszki powietrznej.
Po zderzeniu należy sprawdzić, a w razie
konieczności wymienić układ pasów
bezpieczeństwa w ASO sieci CITROËN lub w
wyspecjalizowanym warsztacie.
Układ zapobiegający
poślizgowi kół (ASR) /
układ dynamicznej kontroli
stabilności (DSC)
Układ ASR optymalizuje przyczepność, sterując
odpowiednio hamulcami kół napędzanych i
silnikiem, aby zapobiec poślizgowi kół. Poprawia
również stabilność kierunkową podczas
przyspieszania.
W przypadku wykrycia różnicy między torem
jazdy samochodu a torem obranym przez
kierowcę układ dynamicznej kontroli stabilności
automatycznie wyhamowuje jedno lub kilka kół
oraz steruje pracą silnika tak, aby przywrócić
żądany tor jazdy – w granicach praw fizyki.
Te układy włączają się automatycznie po każdym
uruchomieniu silnika.
Są aktywowane w przypadku problemów z
przyczepnością lub torem jazdy.
O interwencji układów informuje miganie
tej kontrolki w zestawie wskaźników.
Wyłączanie / ponowne włączanie
W wyjątkowych warunkach (takich jak rozruch
pojazdu, który ugrzązł w błocie, utknął w śniegu
albo znajduje się na sypkim gruncie) korzystne
może się okazać wyłączenie układu ASR w
celu umożliwienia swobodnego poślizgu kół i
odzyskania przyczepności.
Po odzyskaniu przyczepności ponownie włączyć
układ.
Funkcję ustawia się za pośrednictwem
menu Driving / Samochód na ekranie
dotykowym.
Dezaktywacja / ponowna aktywacja zostaje
potwierdzona wyświetleniem komunikatu.
Układ ASR włącza się automatycznie po
każdym ponownym włączeniu zapłonu lub po
przekroczeniu prędkości 50
km/h.
Poniżej prędkości 50
km/h trzeba go włączyć
ręcznie.
Usterka
W razie usterki zapala się ta kontrolka,
czemu towarzyszy sygnał dźwiękowy i
wyświetlenie komunikatu.
Skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub warsztatem specjalistycznym w celu
sprawdzenia układów.
ASR/DSC
Te układy zapewniają zwiększone
bezpieczeństwo przy normalnej jeździe,
ale nie powinny skłaniać kierowcy do
dodatkowego ryzyka lub do jazdy ze zbyt
dużą prędkością.
W przypadku pogorszenia przyczepności
(deszcz, śnieg, gołoledź) wzrasta ryzyko
poślizgu. Ze względów bezpieczeństwa
niezbędne jest wówczas, aby układy były
włączone we wszystkich warunkach, a
zwłaszcza gdy są one trudne.
Prawidłowe działanie układów jest
uwarunkowane przestrzeganiem zaleceń
producenta dotyczących kół (opony i
felgi), podzespołów układu hamulcowego,
podzespołów elektronicznych oraz procedur
montażu i napraw obowiązujących w ASO
sieci CITROËN.
Zalecane jest używanie opon zimowych, aby
zapewnić skuteczne działanie układów zimą.
Na wszystkich kołach muszą się znajdować
opony homologowane dla pojazdu.
Pasy bezpieczeństwa
Zwijacz
Pasy bezpieczeństwa są wyposażone w zwijacz
umożliwiający automatyczne dostosowanie
długości pasa do budowy ciała. Zwijanie pasa
odbywa się automatycznie, gdy nie jest już
używany.
Zwijacze są wyposażone w mechanizm
automatycznej blokady, który aktywuje się
w momencie kolizji, nagłego hamowania lub
dachowania. Można odblokować mechanizm,
pociągając mocno za pas i puszczając go, aby
się lekko zwinął.
Napinacze pirotechniczne
Układ zwiększa bezpieczeństwo na w razie
uderzenia czołowego lub bocznego.
W zależności od siły uderzenia układ napinaczy
pirotechnicznych natychmiast napręża pas i
dociska go do ciała pasażerów.