Page 78 of 480
781-2. Sistema antirrobo
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
?Mantenimiento del sistema
El vehículo tiene un sistema de alarma del tipo que no requiere mantenimiento.
?Elementos que deben verificarse antes de bloquear el vehículo
Asegúrese de lo siguiente para evitar que se disparen inesperadamente la alarma o el
sistema antirrobo:
?Nadie está dentro del vehículo.
?Las ventanas y el toldo deslizable (si así está equipado) se ci erran antes de armar la
alarma.
?No se han dejado objetos de valor o artículos personales dentro del vehículo.
?Disparo de la alarma
La alarma puede dispararse en las siguientes situaciones:
(Si detiene la alarma se desactiva el sistema).
?Se desbloquean las puertas usando la llave.
?Una persona abre una puerta o el cofre
desde adentro del vehículo.
?Se recarga o se reemplaza la batería mien-
tras el vehículo se encuentra bloqueado.
( P. 4 2 5 )
Page 83 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
832. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
Las luces de advertencia informan al conductor sobre fallas en los sistemas
indicados del vehículo.
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor se coloca en la posición
“ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en el modo IGNITION ON (vehí-
culos con sistema de llave inteligente) para indicar que se est á realizando una revi-
sión del sistema. Se apagan al arrancar el motor o después de u nos pocos
segundos. Si no se enciende un indicador, o bien no se apagan l os indicadores, es
posible que haya un problema en el sistema. Lleve su vehículo a un concesionario
Toyota para que lo inspeccionen.
*2: Esta luz se enciende en la pantalla de información múltiple.
*3: Si así está equipado
Luces de advertencia
*1Luz de advertencia del
sistema de frenos
( P. 396) Luz de recordatorio del
cinturón de seguridad
(
P. 398)
*2Luz de advertencia del
sistema de carga
(P. 396)*2Luz de advertencia de
nivel bajo de
aceite del motor ( P. 398)
*2Luz de advertencia de
presión baja del
aceite del motor ( P. 396)*1Luz de advertencia
maestra ( P. 398)
*1Luz indicadora de falla
( P. 396)*1Luz de advertencia de
presión de la llanta
(P. 398)
*1Luz de advertencia SRS
(P. 397)*2Luz de advertencia de
nivel bajo del líquido
lavaparabrisas ( P. 398)
*1Luz de advertencia ABS
( P. 397)*3Luz de advertencia de
asiento de la tercera fila
(P. 398)
*1Luz de advertencia de la
dirección eléctrica
(P. 397)*2Luz de advertencia del
sistema de anulación de
frenos ( P. 399)
*1Luz indicadora de derrape
( P. 397)*2Luz de advertencia de
alta temperatura del
refrigerante ( P. 3 9 9 )
Luz de advertencia de
nivel bajo de combustible
( P. 397)
Page 84 of 480

84
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2. Grupo de instrumentos
Los indicadores informan al conductor sobre el estado de funcionamiento de
los diferentes sistemas del vehículo.
Indicadores
Luz indicadora de señal
direccional ( P. 216)*1, 2Indicador “BSM” (monitor
de ángulos muertos)
( P. 2 3 4 )
Luz indicadora de las luces
traseras ( P. 2 1 8 )
*1, 2Indicador “RCTA” (alerta de
tráfico cruzado trasero)
( P. 2 3 4 )
Luz indicadora de luz alta
de los faros ( P. 219) Luz indicadora de
seguridad (
P. 75, 77)
*1Indicador de luz de niebla
( P. 2 2 3 )*3, 8Luz indicadora de
conducción ecológica Eco
(P. 8 6 )
*2Luz indicadora del control
de la velocidad de crucero
(P. 2 3 0 )*2Indicador de temperatura
exterior baja ( P. 8 9 )
*2Indicador “SET” del control
de la velocidad de crucero
( P. 2 3 0 )*3, 9
Luz indicadora (“AIR BAG
ON/OFF”) ( P. 5 1 )
*3, 4Luz indicadora de derrape
( P. 2 5 4 )
*3, 5Luz indicadora VSC OFF
(P. 2 5 4 )*2Luz indicadora “ECT PWR”
(P. 2 1 1 )
*1, 6, 7Indicadores del espejo
retrovisor exterior BSM
(Monitor de ángulos
muertos) ( P. 234)
Page 85 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
852. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
*1: Si así está equipado
*2: Esta luz se enciende en la pantalla de información múltiple.
*3: Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor se coloca en la posición
“ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en el modo IGNITION ON (vehí-
culos con sistema de llave inteligente) para indicar que se est á realizando una revi-
sión del sistema. Se apagan al arrancar el motor o después de u nos pocos
segundos. Si alguna de las luces no se enciende o no se apaga, es posible que
haya una falla en alguno de los sistemas. Lleve su vehículo a u n concesionario
Toyota para que lo inspeccionen.
*4: La luz parpadea para mostrar que el sistema está en funcionami ento.
*5: La luz se enciende cuando el sistema se apaga.
*6: Para confirmar la operación, las luces indicadores del BSM del espejo retrovisor
exterior se encienden en las siguientes situaciones:
• Cuando el interruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos sin sis-
tema de llave inteligente) o en el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de
llave inteligente) mientras la función BSM está activada.
• Cuando la función BSM está activada mientras el interruptor de l motor está en la
posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o en el modo IGNITION
ON (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si el sistema está funcionando correctamente, las luces indicad oras del espejo
retrovisor exterior BSM se apagan después de algunos segundos.
Si las luces indicadoras del espejo retrovisor exterior BSM no se encienden o no se
apagan, es posible que el sistema tenga una falla.
Si esto ocurre, lleve su vehículo a un concesionario Toyota par a que lo inspeccio-
nen.
*7: Esta luz se enciende en los espejos retrovisores exteriores.
*8: La luz no se enciende cuando el sistema está desactivado.
*9: Esta luz se enciende en el panel central.
Page 89 of 480

SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
892. Grupo de instrumentos
2
Grupo de instrumentos
Se puede ajustar el brillo de las luces del panel de medidores.
Se puede ajustar el brillo de las luces
del panel de medidores si se presiona
el botón.
Se puede ajustar individualmente el
nivel del brillo de los medidores cuando
el entorno está iluminado (modo día) y
oscuro (modo noche). Sin embargo, al
ajustar el nivel de brillo del modo día
también se cambia el nivel de brillo del
modo noche.
?Pantalla de la temperatura exterior
?En los siguientes casos, es posible que no se muestre la temperatura exterior
correcta o que la pantalla tarde más de lo normal en cambiar.
• Cuando está detenido o conduciendo a velocidades bajas (menos de 20 km/h
[12 mph])
• Cuando la temperatura exterior cambia súbitamente (al entrar/s alir de una
cochera o de un túnel, etc.)
?El rango de temperatura que se puede mostrar es de -40°C (-40°F ) a 50°C (122°F).
Cuando la temperatura exterior es menor a 3 °C (37 °F), se muestr a el indicador de
temperatura exterior baja en la pantalla de información múltipl e. (P. 8 4 )
?Cuando se muestra “--” o “E”, puede haber una falla en el siste ma. Lleve su vehículo
a su concesionario Toyota.
Control de la luz del panel de medidores
AV I S O
?Para evitar daños al motor y a sus componentes
?No permita que la aguja indicadora del tacómetro entre a la zon a roja que indica la
máxima velocidad del motor.
?Si el indicador de temperatura del refrigerante del motor se en cuentra en la zona
roja (H), es probable que el motor esté sobrecalentándose. En este caso, detenga
inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y revise el motor después de que
éste se enfríe completamente. ( P. 4 2 9 )
Page 94 of 480

94
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
2. Grupo de instrumentos
?BSM (monitor de ángulos muertos) (si así está equipado)
Puede ajustarse el brillo de los indicadores del espejo retrovisor exterior.
(
P. 456)
?RCTA (zumbador de alerta de tráfico cruzado trasero) (si así está equi-
pado)
Se puede ajustar el volumen del sonido del zumbador. (
P. 456)
?Inicialización
La configuración de medidores registrada o modificada se eliminará y se
establecerá en los valores predeterminados.
?Pantalla emergente
En algunas situaciones, como por ejemplo cuando se utiliza un interruptor, se muestra
temporalmente una pantalla emergente en la pantalla de información múltiple, como la
posición del cambio en funcionamiento.
La función de pantalla emergente se puede activar/desactivar. ( P. 448)
?Cancelación automática de la pantalla de ajuste
En las siguientes situaciones, se desactivará automáticamente la pantalla de ajuste en
la que se puede realizar ajustes con el interruptor de control del medidor.
?Si aparece un mensaje de advertencia mientras se muestra la pan talla de ajuste
?Cuando el vehículo empieza a moverse mientras se muestra la pan talla de ajuste
?Pantalla de cristal líquido
Pueden aparecer pequeños puntos o puntos de luz en la pantalla. Este fenómeno es
característico de las pantallas de cristal líquido y no hay problema para continuar
usando la pantalla.
Page 101 of 480
101
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3
Funcionamiento
de cada componente
3-1. Información sobre las llaves
Llaves...................................... 102
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Puertas delanteras ................. 108
Puertas corredizas .................. 117
Compuerta trasera .................. 130
Sistema de llave inteligente .... 141
3-3. Ajuste de los asientos Asientos delanteros ................ 146
Asientos traseros .................... 149
Memoria de la posición de conducción ...................... 164
Cabeceras............................... 168
3-4. Ajuste del volante
de
d
irección y de los espejos
Volante de dirección ............... 172
Espejo retrovisor interior ......... 174
Espejos retrovisores exteriores .............................. 176
3-5. Apertura y cierre de l
as
v
entanas y el toldo
deslizable
Ventanas eléctricas................. 179
Ventanillas triangulares........... 182
Toldo deslizable ...................... 184
Page 104 of 480

104
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-1. Información sobre las llaves
Vehículos con sistema de llave inteligente
Bloquea todas las puertas
(P. 108)
Desbloquea todas las puertas
( P. 108)
Abre y cierra la puerta corrediza
eléctrica del lado izquierdo
( P. 120)
Abre y cierra la puerta corrediza
eléctrica del lado derecho
( P. 120)
Abre y cierra la compuerta trasera eléctrica ( P. 132)
Hace sonar la alarma ( P. 105)
Para extraer la llave mecánica, pre-
sione el botón de liberación y saque
la llave.
La llave mecánica sólo puede inser-
tarse en un sentido, ya que sólo tiene
dientes de un lado. Si no puede inser-
tar la llave en el cilindro de la cerra-
dura, invierta la posición de la llave y
vuelva a intentarlo.
Después de usar la llave mecánica, guárdela en la llave electró nica. Lleve la llave
mecánica junto con la llave electrónica. Si se agota la pila de la llave electrónica o
si la función de entrada no funciona correctamente, tendrá que utilizar la llave
mecánica. ( P. 423)
1
2
3
4
Uso de la llave mecánica (vehículos con sistema de llave inteli gente)
5
6