Page 185 of 505
184
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Toyota ieteiktie ISOFIX bērnu sēdeklīši
Toyota piedāvā ISOFIX bērnu sēdeklīšu klāstu, kas ir saderīgi un apstiprināti jūsu automašīnai.Lai noskaidrotu to, kādā veidā sēdeklītis ir nostiprināms un izņemams, skatiet arī bērnu sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukciju.
"TOYOTA GO + BABYSAFE PLUS" un tā ISOFIX pamatne (izmēra klase E)
Grupa 0+ no dzimšanas brīža līdz 13 kg
Ievieto pozīcijā "ar muguru pret ceļu", izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie cilpas A.Pamatne sastāv no augstumā regulējama atbalsta stieņa, kas atbalstāms pret
automašīnas grīdu.Šis bērnu sēdeklītis var būt nostiprināms ar drošības jostu. Šajā gadījumā automašīnas sēdeklim tiek izmantots un ar trīspunktu drošības jostu nostiprināts vienīgi bērnu sēdeklīša korpuss.
Drošība
Page 186 of 505
185
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
TOYOTA DUO PLUS (izmēra klase B1)
Grupa 1 - no 9 līdz 18 kg
Uzstādāms vienīgi pozīcijā "ar seju pret c e ļu".Stiprināms pie gredzeniem A un augšējā stiprinājuma B, izmantojot augšējo, tā saukto, TOP TETHER siksnu.3 sēdeklīša korpusa slīpuma pozīcijas: sēdus, atpūtas un guļus pozīcija.Šo bērnu sēdeklīti var arī uzstādīt vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem. Šajā gadījumā obligāti nostipriniet to pret automašīnas sēdekli ar trīspunktu drošības jostu. Noregulējiet automašīnas priekšējo sēdekli tā, lai bērna kājas neskartu tā atzveltni.
5
Drošība
Page 187 of 505

186
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojums
Saskaņā ar Eiropas standartu šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar ISOFIX stiprinājumiem.Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar kādu no burtiem no A līdz G norādīti blakus bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
Bērna svars / aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg(grupa 0) Apmēram līdz 6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg (grupa 0) Mazāk par 13 kg (grupa 0+) Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1) Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bernu sēdeklīšu veidsŠūpulītis"ar muguru pret ceļu""ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klaseFGCDECDABB1
1. rinda ar 2 sēdvietu solu vai kapteiņa sēdekliNe ISOFIX
2. rindā ar 2-vietīgu sēdekli vai 1. rindā
Sānu vieta labajā pusēXXIL- SUXIUF, IL- SU
Centrālā vietaXXIL- SUXIUF, IL- SU
Sānu vieta kreisajā pusēXIL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Drošība
Page 188 of 505
187
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Bērna svars / atuvenais vecums
Mazāk par 10 kg(grupa 0) Apmēram līdz 6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg(grupa 0)Mazāk par 13 kg (grupa 0+) Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1) No 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tipsŠūpulītis"ar muguru pret ceļu""ar muguru pret ceļu""ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klaseFGCDECDABB1
2. rinda ar kapteiņa sēdekļiem 1. rindā
Sānu sēdvieta labajā pusēXIL- SUIL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Centrālā vietaIL- SUIL- SUIL- SUIUF, IL- SU
Sānu sēdvieta kreisajā pusēXIL- SUIL- SUIUF, IL- SU
3. rindaXXXIUF, IL- SU
5
Drošība
Page 189 of 505
188
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
IUF Vieta, kas piemērota universālo ISOFIX sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", nostiprinot ar augšējo siksnu.IL- SU Vieta, kura piemērota daļēji universālo ISOFIX sēdeklīšu nostiprināšanai:- "ar muguru pret ceļu" aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu;- "ar seju pret ceļu" aprīkots ar balstu;- šūpulītis aprīkots ar augšējo siksnu vai balstu.
X Vieta nav piemērota norādītās svara grupas bērnu sēdeklīša uzstādīšanai.
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni uzstādīšanas pasažiera sēdvietā paceliet un nolieciet malā galvas balstu.Kad bērnu sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par ISOFIX stiprinājumiem un augšējo siksnu, skatiet attiecīgo sadaļu.
Drošība
Page 190 of 505

189
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Bērnu sēdeklīšiPamatnes uzstādīšana
Ieteikumi
Likumdošana attiecībā uz bērnu pār vadāšanu priekšējā pasažiera vietā katrā valstī ir atšķirīga. Iepazīstieties ar tajā valstī spēkā esošo likumdošanu, kurā jūs pārvietojaties.Atslēdziet pasažiera frontālo drošības spilvenu, ja priekšējā pasažiera sēdeklī tiek uzstādīts bērnu sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret ceļu". Pretējā gadījumā bērns, piepūšoties drošības spilvenam, var tikt smagi ievainots vai nogalināts.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar seju pret ceļu", gādājiet, lai tā muguras daļa būtu pēc iespējas tuvāk vai pat ciešā saskarē ar automašīnas sēdekļa atzveltni.Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni uzstādīšanas pasažiera vietā, noņemiet
galvas balstu.Pārliecinieties, ka galvas balsts ir novietots drošā vietā, lai straujas bremzēšanas gadījumā tas nekristu.Kad bērnu sēdeklītis ir izņemts, ievietojiet galvas balstu atpakaļ.
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana automašīnas salonā sadursmes gadījumā samazina bērna aizsardzību.Pārliecinieties, ka zem bērna sēdeklīša neatrodas ne drošības josta, ne tās sprādze, jo tādējādi tiek apdraudēta sēdeklīša
stabilitāte.Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli ierobežojot to kustības brīvību attiecībā pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem pārbraucieniem.Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti ar drošības jostu, pārliecinieties, ka tā ir kārtīgi nostiepta uz bērna sēdeklīša un stingri notur bērna sēdeklīti automašīnas sēdeklī. Ja pasažiera sēdeklis ir regulējams, ja nepieciešams, pabīdiet to uz priekšu.Aizmugures vietā vienmēr atstājiet pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:- bērnu sēdeklīti pozīcijā "ar muguru pret c eļu",- bērnu sēdeklītī pozīcijā "ar seju pret ceļu" iesēdinātā bērna kājām.Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli uz priekšu un, ja nepieciešams, novietojiet stāvus arī tā atzveltni.
Bērni priekšā
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa ir novietota pāri bērna gurnu daļai.Toyota iesaka izmantot pamatni ar atzveltni, kas plecu daļā būtu aprīkota ar drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:- bērnus automašīnā vienus pašus bez uzraudzības;- bērnu vai dzīvnieku automašīnā ar aizvērtiem logiem, ja automašīna novietota saulē;- atslēgas automašīnas salonā, bērniem viegli pieejamā vietā.Lai izvairītos no nejaušas dur vju atvēršanas, izmantojiet funkciju "Bērnu drošība".Neatveriet aizmugures logus vairāk par trešdaļu.Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
5
Drošība
Page 191 of 505

190
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Mehāniskā ierīce
bērnu drošībai
Aizslēgšana
Atslēgšana
Mehāniska ierīce, kas neļauj atvērt bīdāmās sānu dur vis, izmantojot komandslēdzi iekšpusē.
Elektroniskā sistēma bērnu drošībai
Tālvadības sistēma, kas neļauj atvērt aizmugures dur vis (bīdāmās sānu dur vis, aizmugures divviru dur vis ar stikla logiem un paceļamās aizmugures dur vis), izmantojot savus iekšējos vadības elementus.
Slēdža diode iedegas kopā ar paziņojumu, kas apstiprina sistēmas aktivizēšanu.Šī diode norāda, ka bērnu drošības sistēma ir aktivizēta.Dur vju atvēršana no ārpuses vēl joprojām ir iespējama.
Slēdža diode nodziest kopā ar paziņojumu, kas apstiprina sistēmas atslēgšanu.Ja bērnu drošības slēdzis ir izslēgts, diode nedeg.
Sistēmas aktivizēšana
F Ieslēgta aizdedze, piespiediet šo pogu.
F Ieslēgta aizdedze, vēlreiz piespiediet šo pogu.
Sistēmas atslēgšana
F Pagrieziet komandslēdzi, kas atrodas uz dur vju sānu malas, uz augšu.
F Pagrieziet komandslēdzi, kas atrodas uz dur vju sānu malas, uz leju.
Drošība
Page 192 of 505
191
Proace Verso_lv_Chap05_securite_ed01-2019
Aizmugurējie logi
bērnu drošībai
Šī mehāniska ierīce var ierobežot aizmugurējo sānu logu atvēršanu.
F Slēdziet /atslēdziet sistēmu ar tālvadības pulti vai Smart Entry & Start Systemtaustiņu.
Jebkurā citā diodes degšanas gadījumā tā norāda uz elektroniskās sistēmas bērnu drošībai darbības traucējumiem.Nogādājiet to pārbaudei pie jebkura pilnvarota Toyota pārstāvja vai remontdarbnīcā, vai pie atbilstoši kvalificēta un aprīkota speciālista.
Spēcīga trieciena gadījumā bērnu drošības sistēma automātiski atslēdzas.
Šī sistēma ir neatkarīga un nekādā gadījumā neaizvieto centrālās slēdzenes funkcijas.Nebrauciet ar atvērtām sānu bīdāmajām durvīm.Katru reizi ieslēdzot aizdedzi, pārbaudiet bērnu drošības aizslēga darbību.Ja atstājat automašīnu kaut vai uz īsu brīdi, vienmēr izņemiet atslēgu no aizdedzes.
5
Drošība