Page 65 of 263

63
Zaklepanje
F Povlecite pas in vtaknite jeziček v zaponko.
F P ovlecite pas in preverite, ali je pravilno
zapet.
Sprostitev
F Pritisnite rdeč gumb na zaponki.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
Nastavitev višine
F Če jo želite zvišati, potisnite sponko A navzgor.
Opozorilo in indikator
Nepripet/odpet.
Ob vključitvi kontakta zasveti ta
kontrolna lučka na instrumentni
plošči.
Nekaj časa ostane prižgana, če sopotnik
spredaj ne zapne varnostnega pasu. Po
določenem času kontrolna lučka ugasne, če je
voznik pripel svoj varnostni pas.
Pri hitrosti nad 20
km/h ta opozorilna lučka
utripa 2
minuti in predvaja se vedno glasnejši
zvočni signal. Po dveh minutah ostane
opozorilna lučka vklopljena, dokler voznik in/ali
sovoznik ne pripne varnostnega pasu.
Zadaj
Zaklepanje
F Povlecite pas in vtaknite jeziček v zaponko.
F P ovlecite pas in preverite, ali je pravilno
zapet.
Sprostitev
F Pritisnite rdeč gumb na zaponki.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
F
P
ri zunanjih pasovih dvignite nosilec do
vrha naslonjala, da preprečite udarjanje
jezička ob stransko oblogo.
F
Č
e želite znižati točko vpetja, stisnite
sponko A in jo potisnite navzdol. Zadnji sedeži so opremljeni z
varnostnimi
pasovi s tritočkovnim vpetjem in omejevalnikom
zatezne sile na zunanjih sedežih.
Opozorilo in indikator
Odpet.
Če je hitrost vozila višja od 20 km/h,
ta kontrolna lučka dve minuti utripa,
sočasno pa se oglaša vedno
glasnejši zvočni signal, če je (so)
potnik(i) na zadnjih sedežih odpel(i)
varnostni pas.
Po poteku teh dveh minut ostane opozorilna
lučka vklopljena, dokler si vsi potniki ne
pripnejo varnostnega pasu.
5
Var nost
Page 66 of 263

64
Nasveti
Voznik se mora prepričati, da potniki
pravilno uporabljajo varnostne pasove in
se pred vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z
varnostnim pasom, ne
glede na to, kje v
vozilu sedite, in ne glede
na čas trajanja vožnje.
Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite
v
zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem
primeru varnostni pas ne bo opravil svoje
vloge v
polni meri.
Varnostni pasovi so opremljeni z
navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na
navojni mehanizem, ko ga ne uporabljate.
Navojni mehanizmi so opremljeni
s
samodejno blokado, ki se sproži in
zadrži potnika med trčenjem, zaviranjem
v
sili ali prevračanjem vozila. Sistem
izklopite tako, da močno povlečete pas in
ga nato spustite, da se nekoliko navije.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je
pas pravilno navit.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali
ali prestavljali, se prepričajte, ali je pas
pravilno nameščen in navit. Namestitev
Spodnji del pasu mora biti nameščen kar
se da nizko čez medenico.
Zgornji del pasu mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
č
e se tesno prilegajo telesu,
-
č
e jih pripnete z enakomernim
potegom in pri tem preverite, da niso
zviti,
-
č
e varujejo samo eno osebo,
-
č
e niso strgani ali razcefrani,
-
č
e niso spremenjeni ali preoblikovani,
kar poslabša njihovo delovanje.
Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot 12
let, in če meri
v
višino manj kot 1,5 metra.
Nikoli ne pripenjajte več otrok z
enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v
naročju.
Več informacij o
otroških sedežih boste
našli v
ustreznem poglavju.Vzdrževanje
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov
mora vsak poseg na varnostnih pasovih
v
vašem vozilu opraviti usposobljena
ser visna delavnica ali ser visna mreža
PEUGEOT, kjer delo izvedejo strokovno in
z
ustreznim materialom.
Poskrbite za redni pregled varnostnih
pasov v
ser visni mreži PEUGEOT ali
v
usposobljeni ser visni delavnici, še zlasti
kadar so na pasovih vidne sledi poškodb.
Varnostne pasove očistite z
milnico ali pa
s
čistilnim sredstvom za tekstil, ki ga lahko
kupite v
ser visni mreži PEUGEOT.
V primeru trka
Pirotehnični zategovalnik varnostnih
pasov se lahko sproži pred varnostno
blazino in neodvisno od nje, kar je
odvisno od vrste in silovitosti trčenja .
Ob sprožitvi zategovalnikov zaznate
rahel nenevarni plin in zaslišite hrup ob
aktiviranju pirotehnične kartuše, ki je
integrirana v
sistem.
V obeh primerih zasveti opozorilna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled sistema in
njegovo morebitno zamenjavo v
ser visni
mreži PEUGEOT ali v
usposobljeni
servisni delavnici.
Var nost
Page 67 of 263

65
Varnostne blazineObmočja zaznavanja trka
A.Območje čelnega trčenja
B. Območje bočnega trčenja
Ob sprožitvi varnostne blazine ali
varnostnih blazin lahko zaznate rahel
dim in zvok, ki sta posledica delovanja
pirotehničnega elementa, vgrajenega
v
sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Zvok detonacije, ki je povezan s
s
prožitvijo
ene ali več varnostnih blazin, lahko za
kratek čas vpliva na poslabšanje sluha.
Splošne informacije
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti potnikov (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu) v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo delovanje
sistema varnostnih pasov, ki so opremljeni
z
omejevalnikom zatezne sile (razen
varnostnega pasu za potnika na zadnjem
srednjem sedežu).
V primeru trčenja elektronski detektorji
v
območjih za zaznavanje trka zaznajo in
analizirajo čelna in stranska trčenja:
-
v p
rimeru močnega trčenja se varnostne
blazine v
trenutku napihnejo in zavarujejo
potnike v
vozilu (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu). Takoj po trčenju se
blazine hitro izpraznijo ter tako ne zmanjšajo
vidljivosti in potnika ne ovirajo pri izstopanju
iz vozila,
-
v p
rimeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji
del ali v
nekaterih primerih prevračanja
obstaja nevarnost, da se varnostne blazine
ne bodo sprožile; v takšnih primerih za
optimalno zaščito zadostuje že varnostni pas.
Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izklopljen.
Ta oprema se sproži samo enkrat. V
primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi
nesreči) se varnostna blazina ne bo
ponovno sprožila.
Sprednji varnostni blazini
Sistem ščiti glavo in prsni koš voznika in
sopotnika na prednjem sedežu ob močnih
čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v
osrednjem delu volana, za sovoznika
pa v
armaturni plošči nad predalom pred
sovoznikovim sedežem.
Sprožitev
Varnostni blazini se sprožita (razen sopotnikova
varnostna blazina, če je izklopljena)* ob
močnem čelnem trčenju v
del ali celotno
območje čelnega trčenja A , vzdolžno na vozilo,
na vodoravni podlagi in v
smeri od spredaj proti
zadnjemu delu vozila.
Prednja varnostna blazina se sproži med
prsnim košem in glavo: na voznikovi strani
pred volanom, na sovoznikovi strani pa pred
armaturno ploščo, da ublaži pomik telesa
naprej.
*
V
eč informacij o
izklopu sopotnikove
varnostne blazine najdete v
ustreznem
poglavju.
5
Var nost
Page 68 of 263

66
Stranske varnostne blazine
Sistem stranskih varnostnih blazin ščiti zgornji
del telesa (od pasu do rame) voznika in
prednjega sopotnika ob močnih bočnih trkih.
Stranske varnostne blazine so nameščene
v stranskem delu naslonjala sedeža pri vratih.
Sprožitev
Sproži se vsaka zase, in sicer ob močnem
bočnem trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja B , navpično na vzdolžno os
vozila, na vodoravni podlagi in v
smeri od
zunanjega proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med
pasom in ramo potnika na sprednjem sedežu
ter oblogo v
vratih.
Zavesaste varnostne blazine
Sistem prispeva k večji zaščiti glave voznika in
p otnikov (razen potnika na zadnjem srednjem
sedežu) ob močnih bočnih trkih.
Zavesaste varnostne blazine so shranjene
v
stebričkih vrat in v zgornjem delu potniškega
prostora.
Sproženje/
Sproži se hkrati z ustrezno stransko varnostno
b lazino, in sicer ob močnem bočnem trčenju
v
del ali celotno območje bočnega trčenja B ,
navpično na vzdolžno os vozila, na vodoravni
podlagi in v
smeri od zunanjega proti
notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži med
potnikom na sprednjem ali zadnjem sedežu in
steklom.
Motnja v delovanju
Če na instrumentni plošči zasveti ta
lučka, se obrnite na ser visno mrežo
PEUGEOT ali na usposobljeno
servisno delavnico, kjer bodo
preverili delovanje sistema. Sicer se
morda v
primeru trčenja varnostne
blazine ne bodo sprožile.
V primeru manjšega trka ali udarca v bočni del
v ozila ter v primeru prevračanja vozila, se lahko
zgodi, da se zavesasta varnostna blazina ne bo
sprožila.
V primeru čelnega trčenja in trčenja v
zadnji del
vozila se zavesasta varnostna blazina ne sproži.
Var nost
Page 69 of 263

67
Nasveti
Za učinkovito in brezhibno delovanje
varnostnih blazin upoštevajte
naslednja varnostna pravila:
Sedite vzravnano in pokončno.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Med potniki in varnostnimi blazinami
ne sme biti nobene ovire (otroci, živali,
razni predmeti itd.); v bližino ali na pot
sprožitve varnostne blazine ne pritrjujte
ali nameščajte nobenih predmetov, ker
lahko v
primeru sprožitve pride do resnih
telesnih poškodb.
Nikoli ne spreminjajte izvirnih funkcij
vozila, zlasti v
območju varnostnih blazin.
V primeru prometne nesreče ali kraje
poskrbite za naknaden pregled sistema
varnostnih blazin.
Vse posege na sistemih varnostnih
blazin mora obvezno opraviti strokovnjak
v
prodajni mreži PEUGEOT ali
usposobljeni servisni delavnici.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena nevarnost
poškodb ali lažjih opeklin glave, prsnega
koša ali rok med sprožitvijo varnostne
blazine. Blazina se namreč v
trenutku
napihne (v nekaj tisočinkah sekunde),
nato pa se vroči plini takoj izločijo skozi
odprtine, ki so temu namenjene. Sprednje varnostne blazine
Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
Sovoznik naj ne naslanja nog na
armaturno ploščo.
V vozilu ne kadite, ker se pri napihovanju
varnostnih blazin lahko opečete ali
poškodujete s
cigareto ali pipo.
Ne razstavljajte ali prebadajte volana in ga
ne izpostavljajte močnejšim udarcem.
Na armaturno ploščo ali volanski obroč
ničesar ne pritrjujte ali lepite, ker se lahko
ob sprožitvi varnostnih blazin zaradi tega
poškodujete.
Zavesaste varnostne blazine
Na strop ne pritrjujte ali obešajte
predmetov, saj lahko pride do poškodb
glave v
primeru sproženja zavesastih
varnostnih blazin.
Če je vozilo opremljeno z
držali na stropu,
ju ne odstranjujte, ker sta z
njima dodatno
pritrjeni zavesasti varnostni blazini. Stranski varnostni blazini
Za sedeže uporabljajte samo
homologirane zaščitne prevleke, ki ne
ovirajo sprožitve stranskih varnostnih
blazin. Glede ustreznih prevlek za vaše
vozilo se obrnite na ser visno mrežo
P E U G E O T.
Na naslonjala sedežev ne pritrjujte ali
obešajte predmetov (oblek itd.), saj bi
lahko v
primeru sproženja stranskih
varnostnih blazin povzročili poškodbe
prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne približujte
preveč vratom in se nanje ne naslanjajte.
Na ploščah prednjih vrat vozila so
nameščena zaznavala za bočno trčenje.
Zaradi poškodovanih vrat ali katerega koli
neustreznega posega (spremembe ali
popravila) na prednjih vratih ali na njihovi
notranji oblogi lahko pride do motenj
v
delovanju zaznaval – nevarnost za
nedelovanje stranskih varnostnih blazin!
Ti posegi morajo biti izvedeni izključno
v
prodajni mreži PEUGEOT ali
usposobljeni servisni delavnici.
5
Var nost
Page 70 of 263

68
Splošni podatki o otroških
s edežih
Zakonodaja, ki ureja prevoz otrok,
je odvisna od posamezne države.
Upoštevajte veljavno zakonodajo v
vaši
državi.
Upoštevajte naslednja navodila za varno
vožnjo:
-
V s
kladu z evropsko zakonodajo morajo
vsi otroci, ki so mlajši od 12
let ali
visoki manj kot meter in pol, potovati
v
homologiranih otroških sedežih, ki so
primerni za njihovo težo , na sedežih, ki so
opremljeni z
varnostnim pasom ali pritrdišči
ISOFIX.
-
P
o statističnih podatkih so za prevoz
otrok najbolj varni zadnji sedeži.
-
O
troci, ki tehtajo manj kot 9 kg, morajo
biti, tako na sprednjem kot na zadnjem
sedežu, obvezno obrnjeni s
hrbtnim
naslonjalom otroškega sedeža v
smeri
vožnje.
Priporočamo , da prevažate otroke na zadnjih sedežih vozila:
- d o treh let starosti tako, da so z obrazom obrnjeni proti
zadnjemu delu vozila,
-
o
d treh let starosti dalje pa tako, da so z obrazom
obrnjeni v
smer vožnje.
Preverite, ali je varnostni pas pravilno
nameščen in napet.
Pri otroških sedežih z opornim drogom
preverite, ali se drog trdno stika s
podom
in je stabilen.
Spredaj: po potrebi prilagodite položaj
sovoznikovega sedeža.
Zadaj: po potrebi prilagodite položaj
ustreznega prednjega sedeža.
Otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu
S hrbtom v smeri vožnje
Če je otroški sedež na prednjem
sopotnikovem sedežu z naslonjalom obrnjen
proti zadnjemu steklu, premaknite sedež vozila
skrajno nazaj in poravnajte naslonjalo.
Sovoznikova čelna varnostna blazina mora
biti obvezno izklopljena. Morebitna sprožitev
varnostne blazine lahko otroku povzroči resne
poškodbe in je lahko zanj smr tno nevarna .
Z obrazom v smeri vožnje
Ko je otroški sedež z naslonom, obrnjenim
p roti zadnjemu delu vozila, nameščen na
sovoznikovem sedežu , nastavite sedež v
vozila
skrajno nazaj, poravnajte naslonjalo in pustite
sovoznikovo varnostno blazino vklopljeno.
Ko je otroški sedež nameščen na
sovoznikovem sedežu , nastavite sedež
v
najvišji položaj in ga vzdolžno pomaknite
do konca nazajter poravnajte naslonjalo .
Izklop sovoznikove
varnostne blazine
Na sedež, ki je zaščiten z vklopljeno sprednjo
v arnostno blazino, nikoli ne nameščajte
zadrževalnega sistema, v katerem je otrok
s
hrbtom obrnjen v smeri vožnje. To lahko
povzroči smrt ali hude telesne poškodbe otroka.
Var nost
Page 71 of 263

69
Nalepka z opozorilom se nahaja na obeh
s traneh senčnika na sovoznikovi strani.
V skladu z
veljavno zakonodajo je to opozorilo
v
naslednjih preglednicah napisano v vseh
potrebnih jezikih.
Izključena (OFF) sovoznikova
varnostna blazina
Izklop čelne sovoznikove
varnostne blazine
F Pri izključenem kontaktu vstavite ključ v stikalo za izklop sopotnikove varnostne
blazine.
F
K
ljuč zavrtite v položaj »OFF«.
F
Z
adržite ključ v tem položaju in ga izvlecite.
Ob vključitvi kontakta in v
času
trajanja izklopa sovoznikove
varnostne blazine na instrumentni
plošči sveti ta kontrolna lučka. Če na sovoznikov sedež namestite sedež
za otroke z
naslonjalom, obrnjenim proti
vetrobranskemu steklu, zaradi otrokove
varnosti obvezno izključite prednjo
varnostno blazino na sovoznikovi strani.
Če se blazina sproži, lahko namreč pride
do hudih poškodb ali smrti otroka.
Ponovni vklop prednje
sovoznikove varnostne blazine
Takoj, ko odstranite otroški sedež, v katerem
je otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje,
ob izključenem kontaktu zavrtite stikalo
varnostne blazine v
položaj ON, da ponovno
vklopite varnostno blazino in poskrbite za
varnost sopotnika v
primeru trka.
Ob vključenem kontaktu za približno
eno minuto zasveti ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči in
opozarja na ponovni vklop varnostne
blazine.
5
Var nost
Page 72 of 263

70
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a
rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o
incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage »seljaga sõidusuunas« lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u
smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez
a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a
quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o
FERITE GR AVI al bambino.
Var nost