Page 161 of 263

3
RDS
Dacă este activat, sistemul RDS permite
ascultarea aceluiași post datorită urmăririi
automate a frecvenței. Totuși, în anumite
condiții, urmărirea postului RDS nu este
asigurată în întreaga țară, posturile radio
neacoperind 100% din teritoriu. Aceasta
explică pierderea recepției unui post în
momentul parcurgerii unui traseu.
Când sursa audio este FM1
sau
FM2, apăsați pe MENU .
Selectați „ Radioˮ.
Bifați sau debifați „ RDSˮ pentru
a activa sau dezactiva sistemul RDS.
Confirmați cu „ OKˮ pentru
a înregistra alegerea.
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Trafic Announcement) cedează
prioritatea mesajelor de avertizare TA.
Pentru a
fi activă, această funcție necesită
recepția corectă a
unui post de radio care
emite acest tip de mesaje. Imediat ce s-a
emis o
informație de trafic, programul
în curs de redare (Radio, CD, USB etc.)
se întrerupe automat, pentru a
permite
difuzarea unui mesaj TA. La terminarea
mesajului respectiv, aparatul revine la
redarea programului ascultat anterior.
Apăsați MENU.
Selectați „ Radioˮ.
Bifați sau debifați „ TAˮ pentru
activarea sau dezactivarea recepției
anunțurilor de trafic.
Confirmați cu „ OKˮ pentru
a
înregistra alegerea.
Afișare RADIO TEXT
Informațiile de tip radio TEXT sunt
informații transmise de postul de radio și
se referă la emisiunea sau la melodia în
curs de ascultare. Când postul de radio este afișat pe
ecran, apăsați pe MENU .
Selectați „ Radioˮ.
Bifați sau debifați „ TXTˮ pentru
a
activa sau dezactiva afișarea
radiotextelor.
Confirmați cu „ OKˮ pentru
a
înregistra alegerea.
Media
Conector USB
Această unitate se compune dintr-un conector
USB și o priză jack, în funcție de model.
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura
între câteva secunde și mai multe minute,
la prima conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât
cele cu muzică) și mai puține foldere,
cu atât se reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la
fiecare punere a
contactului și la fiecare
conectare a
unei memorii USB.
Listele sunt memorate: fără inter venție în
cadrul acestor liste, timpul de încărcare va
fi mai mic.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 162 of 263

4
Introduceți memoria USB în conectorul USB
sau conectați dispozitivul USB la conectorul
USB cu ajutorul unui cablu adecvat (nefurnizat).Pentru a
proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Efectuați mai multe apăsări
succesive pe butonul SRC/TEL
pentru a
selecta „USBˮ.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a
trece la piesa anterioară
sau următoare din listă.
Apăsați pe unul dintre aceste
butoane, pentru a
selecta folderul
precedent sau următor în funcție de
clasificarea aleasă.
Țineți apăsat unul dintre aceste
butoane pentru a
derula rapid
înainte sau înapoi.
Apăsați LIST pentru afișarea
structurii folderelor din compilație.
Selectați un rând din listă.
Confirmați cu „ OKˮ.
Urcați cu un nivel în meniu. Apăsați
MENU.
Selectați „Media ˮ.
Bifați sau debifați „ TAˮ pentru
a
activa sau a dezactiva recepția
mesajelor din trafic.
Selectați modul de redare:
„ Normal ˮ, „Random ˮ, „Random all ˮ
sau „ Repeat ˮ.
Priza auxiliară (AUX)
Conectați dispozitivul portabil (MP3 player etc.)
l a priza Jack auxiliară, utilizând un cablu audio
(se cumpără separat).
Efectuați mai multe apăsări
succesive pe butonul SRC/TEL
pentru a
selecta „AUXˮ.
Reglați întâi volumul echipamentului portabil
(la nivel ridicat). Reglați apoi volumul sistemului
audio. Afișarea și gestionarea comenzilor se
face de la echipamentul portabil. Nu conectați simultan același echipament
atât la priza jack, cât și la conectorul USB.
CD player
Introduceți un CD în player; redarea pornește
imediat.
Introduceți o
compilație MP3 în CD player.
Înainte de a
începe redarea, sistemul audio
caută toate piesele muzicale, ceea ce poate
dura de la câteva secunde la câteva zeci de
secunde.
Apăsați succesiv pe butonul SRC/
TEL pentru a
selecta „CDˮ.
Apăsați unul dintre aceste butoane
pentru a
trece la piesa anterioară/
următoare din listă.
Apăsați pe unul dintre aceste
butoane pentru a
selecta directorul
precedent sau următor, în funcție de
clasificarea aleasă.
Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsați continuu unul dintre
aceste butoane.
Apăsați pe LIST , pentru afișarea
ramificației de fișiere ale compilației.
Sistem audio Bluetooth®
Page 163 of 263

5
Selectați un rând din listă.
Confirmați cu „OKˮ.
Urcați în ramificație până la primul nivel, pentru
a
alege clasificarea pieselor.
-
D
upă Folders (Director) (CD sau USB):
toate directoarele ce conțin fișiere
audio recunoscute în periferic, în ordine
alfabetică, fără respectarea structurii
arborescente.
-
D
upă Artist (Artist) (Numai USB): toate
numele artiștilor, din ID3
Tag, clasate în
ordine alfabetică.
-
D
upă Genre (Gen) (Numai USB): toate
genurile muzicale, din ID3
Tag.
-
D
upă Playlist (CD sau USB): în funcție de
listele de redare înregistrate.
Informații și recomandări
Sistemul audio nu citește decât fișierele cu
extensie ˮ.mp3ˮ, ˮ.wmaˮ, ˮ.wavˮ pe suport CD
și în plus față de acestea, fișiere cu extensia
ˮ.oggˮ doar în mod USB.
Se recomandă ca denumirea fișierelor să aibă
mai puțin de 20
de caractere și să nu includă
caractere speciale (de exemplu: ˮ ?; ù) pentru
a
evita orice problemă de redare sau de
afișare. Dacă discul este scris în alt format, este posibil
ca redarea să nu fie corectă.
Se recomandă ca la un disc să folosiți mereu
cu același standard de inscripționare, cu
o
viteză cât mai mică (cel mult 4x) pentru
o calitate optimă a sunetului.
În cazul particular al unui CD multisesiune, se
recomandă standardul Joliet.
Listele de redare acceptate pe CD, MP3, Ipod
și conexiunea USB sunt de tip ˮ.m3uˮ și ˮ.wplˮ.
Numărul de fișiere recunoscute este limitat la
5.000
în
500
d
e foldere, pe maximum 8
n
iveluri.
Pe un același CD, CD playerul poate citi până
la 255 de fișiere MP3 repartizate pe 8 niveluri
cu maximum 192 directoare. În același timp,
este recomandată limitarea la două niveluri,
pentru a reduce timpul de acces la redarea
CD-ului.
În timpul redării, structura folderelor nu este
respectată.
Nu conectați hard discuri sau dispozitive USB,
altele decât echipamente audio la portul USB.
Aceasta ar putea deteriora echipamentul.
Utilizați numai stickuri de memorie USB
formatate FAT 32 (File Allocation Table, tabel
de alocare a
fișierelor).
Pentru a
proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.
Streaming audio Bluetooth®
Redarea în flux (streaming) permite ca fișierele
de muzică din telefon să fie ascultate prin
intermediul difuzoarelor vehiculului.
Conectați telefonul: consultați secțiunea
„ Telefon ˮ.
Selectați în meniul „ Bluetooth: Audioˮ
telefonul pe care doriți să-l conectați.
Sistemul audio se conectează automat la un
telefon împerecheat recent.
Activați sursa streaming apăsând pe
butonul SRC/TEL .
În unele cazuri, redarea fișierelor
audio trebuie inițiată cu tastatura.
Controlul pieselor comune se poate realiza prin
intermediul butoanelor de control ale sistemului
audio și a
butoanelor de pe volan, dacă
telefonul este compatibil cu această funcție.
Informațiile contextuale pot fi afișate pe ecran.
Calitatea audio depinde de calitatea transmisiei
de pe telefon. Se recomandă să utilizați cabluri USB
oficiale Apple
® pentru a garanta o utilizare
c
orespunzătoare.
Pentru a putea reda un CDR sau CDRW
în registrat, la inscripționare selectați, pe cât
posibil, standardele ISO
9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 164 of 263

6
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la conectorul
USB, utilizând un cablu adecvat (se cumpără
separat).
Redarea începe automat.
Gestionarea dispozitivului se face prin
comenzile sistemului audio.
Clasificările disponibile sunt cele ale
dispozitivului portabil conectat (artiști/albume/
genuri/liste de redare/căr ți audio/podcasturi).
Versiunea de soft a
sistemului audio poate
fi incompatibilă cu generația echipamentului
Apple
®.
Telefon
Asocierea unui telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranță și pentru că
necesită o atenție susținută din partea
șoferului, operațiile de asociere a
unui
telefon mobil Bluetooth cu sistemul
„mâini libereˮ Bluetooth al sistemului
dumneavoastră audio trebuie realizate cu
vehiculul oprit și contactul cuplat.
Vizitați www.peugeot.ro pentru mai multe
informații (compatibilitate, ajutor suplimentar
e t c .) .
Activați funcția Bluetooth a
telefonului și
asigurați-vă că acesta este „vizibil pentru toțiˮ
(consultați manualul de utilizare al telefonului).
Apăsați butonul MENU .
Selectați „ Bluetooth ˮ.
Selectați „ Căutareˮ.
Se afișează o
fereastră cu „ Searching device ˮ
(Căutare dispozitiv).
Ser viciile disponibile sunt dependente de
rețea, de cartela SIM și de compatibilitatea
telefonului Bluetooth folosit.
Consultați manualul telefonului și
operatorul de telefonie mobilă pentru a
a
fla
care sunt ser viciile la care aveți acces.
Selectați din listă telefonul pe care
doriți să-l asociați.
Confirmați cu „ OKˮ.
Nu se pot asocia mai multe telefoane simultan.
În unele cazuri, în locul numelui telefonului
poate apărea adresa Bluetooth. Pe ecran se afișează o
tastatură
virtuală: formați un cod din 4
cifre.
Confirmați cu „ OKˮ.
Pe ecranul telefonului este afișat un mesaj:
introduceți același cod și confirmați.
Dacă asocierea nu reușește, numărul de
încercări este nelimitat.
Un mesaj apare pe ecran, pentru a
confirma
reușita conectării.
Conectarea poate fi inițiată și de pe
telefon, căutând echipamentele Bluetooth
detectate.
Sistem audio Bluetooth®
Page 165 of 263

7
Agenda și lista apelurilor sunt accesibile
după un inter val de timp necesar
pentru sincronizare (dacă telefonul este
compatibil).
Conectarea automată trebuie să fie
configurată în telefon, pentru a permite
conectarea la fiecare pornire a
vehiculului.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați butonul MENU.
Selectați „ Bluetooth ˮ.
Selectați BT management
(Gestionare conexiuni) și validați. Lista
telefoanelor conectate se afișează.
Indică profilul audio conectat.
Indică profilul mâini-libere al
telefonului.
Selectați din listă telefonul pe care
doriți să-l asociați.
Confirmați cu „ OKˮ. „
Delete ˮ pentru a suprima
asocierea.
Nu este posibilă conectarea unui număr
mai mare de 5 telefoane. Apăsați pe
MENU și selectați Bluetooth . Selectați
BT management . Dacă au fost conectate
deja 5 telefoane, selectați telefonul pe
care doriți să-l ștergeți apăsând pe „ OKˮsi
selectați Delete (consultați paragraful
„Gestionarea conexiunilorˮ).Efectuarea unui apel
Din agendă
Apăsați butonul MENU .
Selectați „ Telephone ˮ.
Selectați „ Callˮ.
Selectați „ Directoryˮ. Selectați numărul dorit.
Confirmați apăsând pe „
OKˮ pentru
a efectua apelul.
Efectuarea unui apel
Numere apelate recent
(În funcție de compatibilitatea telefonului)
O apăsare prelungită pe SRC/TEL
permite afișarea listei de apeluri.
Accesarea listei de apeluri se poate
face și prin apăsarea butonului MENU ,
selectarea opțiunii „Telephone ˮ, apoi
selectarea opțiunii „Call ˮ și în final
selectarea opțiunii „Calls list ˮ.
În lista de apeluri, selectați una din
opțiunile: „ Missed calls ˮ, „Dialed
calls ˮ sau „ Answered calls ˮ.
Confirmați cu „ OKˮ.
Apăsați pe unul dintre aceste
butoane pentru a
accesa pagina
precedentă sau următoare din listă.
Selectați sau deselectați:
-
„
Te
l .
ˮ: conectare mâini-libere
-
„
Au
dio
ˮ: redare fișiere audio
„ OK ˮ permite confirmarea alegerii.
Navigați în lista de apeluri.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 166 of 263

8
„OK ˮ inițiază apelul.
Lista de apeluri include apelurile efectuate
și primite în vehicul folosind telefonul
conectat.
Este posibil să efectuați un apel direct
de pe telefon; ca măsură de siguranță,
parcați mai întâi vehiculul.
Primirea unui apel
Un apel primit este indicat printr-un semnal
sonor și prin suprapunerea pe ecran a unui
afișaj.
Apăsați SRC/TEL .
sau selectați „DAˮ pentru a
accepta
apelul,
sau selectați „NUˮ pentru a
respinge
apelul.
O apăsare continuă pe butonul
Înapoi,
sau SRC/TEL permite de asemenea
refuzarea unui apel.
Gestionarea apelurilor
Închidere
Din meniul contextual, selectați
„ Închidere ˮ pentru a
termina apelul.
O apăsare continuă pe SRC/TEL
termină de asemenea apelul.
Secret – Mut
(astfel încât interlocutorul să nu audă)
Din meniul contextual:
Selectați „ Micro OFF ˮ pentru
a
dezactiva microfonul.
Selectați „ Micro OFF ˮ pentru
a
reactiva microfonul.
Mod combinat
(pentru a părăsi vehiculul fără încheierea
a pelului)
Din meniul contextual: Selectați „ Mod combinat ˮ pentru
a
trece comunicarea pe telefon.
Selectați „ Mod combinat ˮ pentru
a
trece comunicarea pe vehicul. În unele cazuri, modul combinat trebuie
activat de pe telefon.
Conexiunea Bluetooth se va reactiva
automat dacă a
fost întrerupt contactul
apoi pornit din nou (în funcție de
compatibilitatea telefonului).
Setări audio
Apăsați pe ¯ pentru afișarea
meniului de setări audio.
Apăsați pe ¯ pentru a
trece la
următorul set de reglaje.
Setările disponibile sunt:
- A MBIANCE: BASS ( joase), TREBLE (înalte) și
LOUDNESS (Intensitate sonoră).
-
B
ALANCE (balans stânga/dreapta), FADER
(balans față/spate)
-
S
OUND DIST. (conducător auto sau pasager).
-
V
OLUM AUTOMAT.
Repartiția sau spațializarea sunetului este
un efect audio care permite ameliorarea
calității sonore în funcție de reglajele
alese, corespunzător poziției auditorilor
în vehicul.
Reglajele audio AMBIANCE (Ambianță), TREBLE
(Frecvențe înalte) și BASS (Frecvențe joase) sunt
diferite și independente pentru fiecare sursă sonoră.
Sistem audio Bluetooth®
Page 167 of 263
9
Configurare
Setare afișaj și limbă
Apăsați butonul MENU.
Selectați „ Config.ˮ.
Selectați „ Displaying ˮ, pentru
activarea sau dezactivarea derulării
textului.
Selectați „ Language ˮ, pentru
modificarea limbii de afișare.
Selectați „ Versionˮ, pentru afișarea
informațiilor despre software.
Selectați „ Systemˮ, când doriți
instalarea unei actualizări. Informați-
vă în rețeaua PEUGEOT.
Selectați „Unit ˮ pentru a
schimba
unitatea pentru temperatură
(Celsius, Fahrenheit).
Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul audio.
.
Sistem audio Bluetooth®
Page 168 of 263

10
ÎNTREBARERĂSPUNSSOLUȚIE
Există o diferență de calitate a sunetului între
diferite surse audio (radio, CD etc.). Pentru a
permite ascultarea în condiții optime,
reglajele audio (v olum, sunete grave, ascuțite,
ambianță, loudness) pot fi adaptate la diferite
surse sonore, ceea ce poate duce la diferențe
de sunet în cazul schimbării sursei (radio, CD
e t c .) . Verificați dacă setările audio (volum, grave,
înalte, ambianță, intensitate) sunt adaptate la
sursele ascultate. Se recomandă configurarea
funcțiilor AUDIO (grave, înalte, balans față-
spate, balans stânga-dreapta) în poziția
din mijloc; selectați „Lipsăˮ mediu sonor și
configurați corectarea intensității sonore în
poziția „ Activˮ în modul CD sau în poziția
„Inactivˮ în modul radio.
Schimbând reglajele pentru sunete joase și
sunete înalte, ambianța este deselectată.
Schimbând ambianța, reglajele pentru sunete
joase și sunete înalte revin la zero. Alegerea unei ambianțe impune un anumit
reglaj al înaltelor și joaselor. Modificarea uneia
fără a
o afecta pe cealaltă nu este posibilă
decât în ambianța personalizată.f Modificați reglajele pentru sunete joase și
sunete înalte sau reglajul de ambianță, pentru
a
obține sonoritatea dorită.
Schimbând reglajele de balans, repartizarea
este deselectată. Alegerea unei repartizări „conducătorˮ impune
reglarea balansului.Modificați setările de balans sau distribuție
pentru a
obține calitatea sunetului dorită.
Calitatea de recepție a
postului radio ascultat
se degradează progresiv sau posturile radio
memorate nu funcționează (lipsă sunet, se
afișează 87,5
Mhz etc.). Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio sau niciun emițător nu există în
zona geografică respectivă.
Activați funcția RDS și lansați o
nouă căutare
a
postului, pentru a permite sistemului să
verifice dacă nu există un emițător mai puternic
în zona geografică respectivă.
Relieful (dealuri, clădiri, tunel, parcare
subterană etc.) blochează recepționarea,
inclusiv modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal și nu se traduce ca
fiind o
defecțiune a echipamentului audio.
Antena lipsește sau este deteriorată (de
exemplu la trecerea printre periile din spălătorie
sau la intrarea în parcările subterane). Verificați antena în cadrul rețelei PEUGEOT.
Sistem audio Bluetooth®