Page 57 of 740
Siège d'appoint
Un siège d'appoint est un accessoire de
retenue pour enfants conçu pour améliorer
l'adaptation du système de ceinture de
sécurité autour du corps de l'enfant.
Équivalant aux groupes 2 et 3 de la
réglementation 44 de l'UN-R et 129 de
l'UN-R.
Si un siège d'appoint sans dossier est
utilisé, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint sans dossier est installé.Siège d'appoint
sans dossier
*
1
*1
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-43
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30
Page 58 of 740

Tableau des différentes positions de sièges appropriées
suivant le système de disposit if de sécurité pour enfants
(Mexique)
Les informations fournies dans le tableau indiquent la compatib ilité de votre dispositif de
retenue pour enfant en fonction des diverses places assises. Po ur l'information sur les
positions appropriées aux système s de dispositif de sécurité pour enfants d'autres fabricants,
prière de consulter les instructions fournies par le fabricant.
Lors de l'installation d'un dispo sitif de retenue pour enfant, il convient d'observer les points
suivants:
Toujours retirer l'appuie-tête avant d'installer un dispositif de retenue pour enfant.
Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans doss ier, toujours installer
l'appui-tête du véhicule sur le siège où le siège d'appoint est installé. En outre, toujours
utiliser une sangle d'ancrage et la fixer solidement. Se référe r à Appuie-tête à la page
2-19.
Lors de l'installation d'un systè me de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant,
ajuster la position de la glissière du siège à la position la p lus reculée. Régler le coussin du
siège à la position la plus haute de manière à ce que la ceintu re de sécurité puisse fixer
solidement le dispositif de retenue pour enfant.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-15.
Lorsqu'il est difficile d'install er un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le
siège du passager avant, ou lorsque la ceinture de sécurité ne peut pas être attachée au
système de dispositif de sécurité pour enfants, effectuer les o pérations suivantes pour
régler le siège sur lequel est installé le système de dispositi f de sécurité pour enfants de
manière à ce que la ceinture de sécurité puisse fixer complètem ent le dispositif.
Avancer ou reculer le siège.
Avancer ou reculer le dossier du siège.
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant s ur le siège arrière, ajuster la
position du siège avant de manière à ce que le siège avant ne t ouche pas le dispositif de
retenue pour enfant.
Se référer à Réglage du siège conducteur à la page 2-6.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-15.
Lors de l’installation d’un dispositif de retenue pour enfant é quipé d'une sangle, retirer
l'appuie-tête.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-19.
Un dispositif de reten ue pour enfant i-Size se réfère à un disp ositif de retenue pour enfant
ayant l'homologation i-Size conf ormément à la réglementation 12 9 de l'UN-R.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-44
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 59 of 740

Pour installer un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière, se référer aux
instructions du fabricant du dispositif de retenue pour enfant et à la section Utilisation des
ancrages inférieurs IS OFIX à la page 2-56.
Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrièr e (droite)
Position de siège
adaptée à la catégorie
universelle (Oui/
Non) Oui (UF)
Oui (U)
Oui (U)
*1Oui (U)
Position de siège
i-Size (Oui/Non) Non Oui Non Oui
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R1) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R2) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar‐
rière qu’il est pos‐
sible d’installer (R3) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer (F2) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer
(F2X) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos‐
sible d’installer (F3) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos‐
sible d’installer (L1) Non
Non NonNon
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos‐
sible d’installer (L2) Non
Non NonNon
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-45
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 60 of 740

Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite)
Non i-size compati‐
ble avec une béquille
(Oui/Non) Non
OuiNon Oui
Ancrages inférieurs
ISOFIX mais sans
ancrages pour fixa‐
tion supérieure (Oui/
Non) Non
NonNon Non
U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec
ce groupe de masse.
UF = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant orientés vers l'avant de la catégorie “universelle” approuvée
pour l'utilisation av ec ce groupe de masse.
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX un iversels dirigés vers l'avant, approuvés pour
l'utilisation dans ce groupe de masse.
L = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant particuliers figurant dans la liste jointe. Ces dispositifs de
retenue pour enfant peuvent appartenir aux catégories “spécifiq ue à un véhicule”, “usage restreint” ou
“semi-universelle”.
IL = convient au système de dispositifs de sécurité pour enfant s (CRS) ISOFIX spécifiques indiqués dans la liste
ci-jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui appartiennent aux catég ories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint”
ou “semi-universelle”.
i-U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant et vers l’arrière.
i-UF = convenant uniquement aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant.
Oui = le dispositif de retenue pou r enfant peut être fixé sur le siège.
Non = le dispositif de retenue pou r enfant ne peut pas être fixé sur le siège ou il n'y a pas de fixation.
X = le dispositif de re tenue pour enfant ne p eut pas être installé.
*1 Quand un système de dispositif d e sécurité pour enfants est installé au siège arrière central, ne faites pas s'asseoir
des occupants dans le sièg e arrière latéral droit.
Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfan t Mazda d’origine. En ce qui concerne les dispositifs de
retenue pour enfant pouvant être installés, consulter le catalo gue d’accessoires.
(Sauf Mexique)
En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être in stallés sur votre Mazda,
s’adresser à un concessionnaire agréé Mazda.
Il n’est pas possible d’installe r sur le siège central arrière un dispositif de retenue pour enfant équipé d’un pied de
support.
Prière de respecter toutes les réglementations locales concerna nt l'utilisation de systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants, applicables dans le pays d'utilisation.
Pour les DRE qui ne portent pas l’identification ISO/XX de clas se de taille (A à G), pour les groupes de masses
correspondantes, fabricant du siège pour enfant devra indiquer les dispositifs de retenue pour enfants LATCH
spécifiques à un véhicule recommandés pour chaque position.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-46
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 61 of 740

Installation de systèmes dedispositif de sécurité pour enfants
Les statistiques sur les accidents indiquent
qu'un enfant est plus en sécurité sur le
siège arrière. Le siège du passager avant
est le plus mauvais choix pour tout enfant
de moins de 12 ans et pour un système de
dispositif de sécurité pour enfants faisant
face vers l'arrière, il est extrêmement
dangereux.
REMARQUE
Même si votre véhicule est doté d'un
capteur de classification de l'occupant du
siège passager avant (page 2-79) qui
désactive automatiquement le coussin
d'air du siège passager avant, le siège
arrière est l'endroit le plus sûr pour les
enfants de tout âge et de toute taille.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants sont équipés de sangles
d'ancrage et pour être efficaces ils doivent
donc être installés sur des sièges qui
peuvent accommoder les ancrages. Dans
ce véhicule Mazda, des systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants équipés
de sangles d'ancrage ne peuvent être
installés qu'aux trois positions du siège
arrière.
Certains systèmes de dispositif de sécurité
pour enfants utilisent également des
fixations ISOFIX/LATCH
*1 spécialement
conçues ; se référer à “Utilisation d'un
ancrage inférieur ISOFIX (Mexique)/
Utilisation d'un ancrage inférieur LATCH
(sauf le Mexique)” (page 2-56).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf le Mexique)
PRUDENCE
Les systèmes de dispositif de sécurité pour
enfants équipés de sangles d'ancrage ne
peuvent être installés que sur le siège
arrière équipés de supports d'ancrage:
L'installation d'un système de dispositif de
sécurité pour enfants équipé de sangles
d'ancrage sur le siège du passager avant
annule la conception sécuritaire du
système et entraînera un plus grand risque
de blessures graves si le système de
dispositif de sécurité pour enfants se
déplace vers l'avant sans être retenu par la
sangle d'ancrage.
Placer tout système de dispositif de sécurité
pour enfants équipé de sangles d'ancrage
sur un siège qui peut accommoder un
ancrage.
▼Support d'ancrage
Le véhicule est équipé de supports
d'ancrage pour fixer des systèmes de
dispositifs de sécurité pour enfants.
Localisez chaque position d'ancre à l'aide
de l'illustration.
Retirer l'appuie-tête pour installer le
système de dispositif de sécurité pour
enfants. Toujours suivre le manuel
d'instructions accompagnant le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-47
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1
2018-12-11 8:54:30
Page 62 of 740

Emplacement du support d'ancrage
Utiliser les emplacements de support
d'ancrage indiqués lors de l'installation
d'un système de retenue pour enfants
équipé d'une sangle d'ancrage.
Support d'ancrage
Pour la gauche
Pour la droite
Pour le centre
*1
*1
Sauf Mexique
PRUDENCE
Toujours attacher la sangle d'ancrage à la
position de crochet d'ancrage correcte:
Attacher la sangle d'ancrage à la position
de crochet d'ancrage incorrecte est
dangereux. En cas de collision, la sangle
d'ancrage peut glisser et le système de
dispositif de sécurité pour enfants ne sera
pas correctement retenu. Le dispositif de
sécurité pour enfants peut bouger, ce qui
peut entraîner la mort ou une blessure de
l'enfant.
Toujours retirer l'appuie-tête et installer le
dispositif de sécurité pour enfants (sauf en
cas d'installation d'un siège d'appoint):
Il est dangereux d'installer un dispositif de
sécurité pour enfants sans enlever
l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité pour
enfants serait mal installé, ce qui peut
entraîner la mort ou une blessure de
l'enfant lors d'une collision.
Support d'ancrage
Sangle d'ancrage
Support d'ancrage
Sangle d'ancrage
Toujours installer l'appuie-tête et l'adapter
à la position appropriée après le retrait du
système de dispositif de sécurité pour
enfants:
Conduire avec l'appuie-tête retiré est
dangereux car il est impossible d'empêcher
un impact à la tête de l'occupant lors d'un
freinage d'urgence ou en cas de collision, ce
qui pourrait entraîner un accident grave,
des blessures ou la mort.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-19.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-48
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 63 of 740

▼Utilisation du mode de blocage
automatique (sauf Mexique)
Suivre ces instructions lors de l'utilisation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants, à moins de fixer un système de
dispositif de sécurité
pour enfants de type
LATCH aux ancrages inférieurs LATCH
arrière. Se référer à “Utilisation des
ancrages inférieurs LATCH” (page 2-56).
REMARQUE
Suivre à la lettre les instructions fournies
par le fabricant du système de dispositif de
sécurité pour enfants. En cas de doute au
sujet du système ou de l'ancrage LATCH,
vérifier dans les instructions du
manufacturier du système de dispositif de
sécurité pour enfants et les suivre
exactement. Selon le type de système de
dispositif de sécurité pour enfants, il est
possible qu'un système de type LATCH soit
utilisé à la place des ceintures de sécurité
ou, si la ceinture se trouve sur la poitrine
de l'enfant, il est possible que l'utilisation
du mode de blocage automatique soit
déconseillée.
1. S'assurer que le dossier du siège est
solidement verrouillé en le poussant et
le tirant jusqu'à ce qu'il soit
complètement verrouillé.
2. Retirer l'appuie-tête. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans
dossier, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint est installé.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-19.
3. Fixer le système de dispositif de
sécurité pour enfants avec la portion
ventrale de la ceinture
ventrale-baudrier. Se reporter aux
instructions du fabricant du système de
dispositif de sécurité pour enfants pour
les endroits où la ceinture doit passer.
4. Pour mettre l'enrouleur en mode de blocage automatique, tirer
complètement la portion baudrier de la
ceinture jusqu'à ce qu'elle soit
complètement déroulée.
5. Placer le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement sur le
siège du véhicule. S'assurer que la
ceinture se rétracte et serre le système
de dispositif de sécurité pour enfants.
Pendant que la courroie est enroulée,
un déclic se fera entendre sur
l'enrouleur lorsqu'il est en mode de
blocage automatique. Si la ceinture ne
bloque pas le système de dispositif de
sécurité pour enfants fermement,
répéter cette étape.
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-49
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30
Page 64 of 740

REMARQUE
Inspecter cette fonction avant
chaque utilisation du système de
dispositif de sécurité pour enfants. Il
ne devrait pas être possible de tirer
la courroie hors de l'enrouleur s'il
est en mode de blocage automatique.
Lorsque le système de dispositif de
sécurité pour enfants est retiré,
s'assurer de rétracter la ceinture
complètement pour remettre
l'enrouleur en mode de blocage
d'urgence avant qu'un passager
n'utilise la ceinture.
6. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants requiert l'utilisation d'une
sangle d'ancrage, se reporter aux
instructions du fabricant pour
accrocher et serrer la sangle d'ancrage.
PRUDENCE
N'utiliser les ensembles d'ancrage ou les
points d'ancrage que pour fixer un système
de dispositif de sécurité pour enfants:
L'utilisation de la courroie ou des points
d'ancrage dans un but autre que la fixation
d'un système de dispositif de sécurité pour
enfants est dangereuse. Les ensembles
d'ancrage ou les points d'ancrage risquent
de s'affaiblir ou de s'endommager et
entraîner des blessures.
Toujours retirer l'appuie-tête et installer le
dispositif de sécurité pour enfants (sauf en
cas d'installation d'un siège d'appoint sans
dossier):
Il est dangereux d'installer un dispositif de
sécurité pour enfants sans enlever
l'appuie-tête. Le dispositif de sécurité pour
enfants serait mal installé, ce qui peut
entraîner la mort ou une blessure de
l'enfant lors d'une collision.
Support d'ancrage
Sangle d'ancrage
Support d'ancrage
Sangle d'ancrage
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-50
Mazda6_8HK7-FC-19A_Edition1 2018-12-11 8:54:30