Page 169 of 200

DISPOSIZIONI PER TRATTAMENTO VETTURA A FINE CICLO VITA
Da anni FCA sviluppa un impegno globale per la tutela ed il rispetto dell'Ambiente attraverso il miglioramento continuo dei
processi produttivi e la realizzazione di prodotti sempre più "eco-compatibili". Per assicurare ai clienti il miglior servizio possibile
nel rispetto delle norme ambientali e in risposta agli obblighi derivanti dalla Direttiva Europea 2000/53/CE sui veicoli a fine
vita, FCA offre ai suoi clienti di consegnare il proprio veicoli a fine vita senza costi aggiuntivi. La Direttiva Europea prevede infatti
che la consegna del veicolo avvenga senza che l'ultimo detentore o proprietario del veicolo stesso incorra in spese a causa
del suo valore di mercato nullo o negativo.
Per consegnare il suo veicolo a fine vita senza oneri aggiuntivi, può rivolgersi o presso i nostri concessionari in caso di acquisto
di un altro veicolo o presso uno dei centri di raccolta e demolizione autorizzati da FCA. Tali centri sono stati accuratamente
selezionati al fine di garantire un servizio con adeguati standard qualitativi per la raccolta, il trattamento ed il riciclaggio dei
veicoli dismessi nel rispetto dell'Ambiente.
Potrà trovare informazioni sui centri di raccolta e demolizione o presso la rete dei concessionari FCA o chiamando il numero
riportato sul Libretto di Garanzia o altresì consultando i siti Internet dei vari brand FCA.
167
Page 170 of 200
MULTIMEDIA
In questo capitolo sono descritte le
principali funzionalità dei sistemi
infotelematiciUconnect™5" Radio
LIVE eUconnect™5" Radio Nav LIVE
di cui può essere dotata la vettura.CONSIGLI, COMANDI E
INFORMAZIONI GENERALI .............169
UCONNECT™ 5" RADIO LIVE -
UCONNECT™ 5" RADIO NAV
LIVE ...............................................171
MOPAR® CONNECT ......................186
OMOLOGAZIONI MINISTERIALI ......187
168
MULTIMEDIA
Page 171 of 200

CONSIGLI,
COMANDI E
INFORMAZIONI
GENERALI
SICUREZZA STRADALE
Imparare ad usare le varie funzioni del
sistema prima di mettersi alla guida.
Leggere attentamente le istruzioni e le
modalità di utilizzo del sistema prima di
mettersi alla guida.
174) 175)
CONDIZIONI DI
RICEZIONE
Le condizioni di ricezione variano
costantemente durante la guida. La
ricezione può essere disturbata dalla
presenza di montagne, edifici o ponti in
particolar modo quando si è lontani
dal trasmettitore dell’emittente
ascoltata.
AVVERTENZA Durante la ricezione di
informazioni sul traffico può verificarsi
un aumento del volume rispetto alla
normale riproduzione.CURA E MANUTENZIONE
63) 64)
Osservare le seguenti precauzioni per
garantire la piena efficienza funzionale
del sistema:
il display è sensibile a graffi, liquidi e
detergenti. Evitare di urtare il display
con oggetti appuntiti o rigidi che
potrebbero danneggiarne la superificie.
Durante la pulizia non esercitare
pressione sul display.
non utilizzare alcool, benzine e loro
derivati per la pulizia del trasparente del
display.
evitare che eventuali liquidi penetrino
all'interno del sistema: potrebbero
danneggiarlo in modo irreparabile.
DISPOSITIVI
MULTIMEDIALI
AVVERTENZA Alcuni dispositivi
multimediali di riproduzione musicale
potrebbero non risultare compatibili col
sistemaUconnect™.
PROTEZIONE ANTIFURTO
Il sistema è dotato di una protezione
antifurto basata sullo scambio di
informazioni con la centralina elettronica
(Body Computer) presente sulla
vettura.Ciò garantisce la massima sicurezza ed
evita l'inserimento del codice segreto
in seguito ad ogni scollegamento
dell'alimentazione elettrica.
Se il controllo ha esito positivo il
sistema inizierà a funzionare, mentre se
i codici di confronto non sono uguali
oppure se la centralina elettronica
(Body Computer) viene sostituita
il sistema segnalerà la necessità di
inserire il codice segreto secondo la
procedura riportata nel paragrafo
seguente.
Inserimento del codice segreto
All'accensione del sistema, in caso di
richiesta del codice, sul display appare
la scritta "Inserire codice antifurto"
seguita dalla videata raffigurante
la tastiera grafica numerica per
l'immissione del codice segreto.
Il codice segreto è composto da
quattro cifre da0a9:perinserire le
cifre del codice ruotare la manopola
destra "BROWSE/ENTER" e premere
per confermare.
Dopo l'inserimento della quarta cifra
spostare il cursore su "OK" e premere
la manopola destra "BROWSE/
ENTER", il sistema inizierà a funzionare.
Se viene inserito un codice errato il
sistema visualizza la scritta "Codice non
corretto" per segnalare la necessità di
inserire il codice corretto.
169
Page 172 of 200

Terminati i 3 tentativi disponibili per
l'inserimento del codice il sistema
visualizzerà la scritta "Codice
non corretto. Radio bloccata. Attendere
30 minuti". Dopo la scomparsa della
scritta è possibile iniziare nuovamente
la procedura di inserimento del codice.
Passaporto radio
È il documento che certifica il possesso
del sistema. Sul passaporto radio
sono riportati il modello del sistema, il
numero di serie ed il codice segreto.
AVVERTENZA Conservare con cura
il passaporto radio per fornire i dati
relativi alle autorità competenti in caso
di furto.
In caso di smarrimento del passaporto
radio rivolgersi alla Rete Assistenziale
Lancia portando con sè un documento
di identità e i documenti identificativi
di possesso della vettura.
AVVERTENZE
Guardare lo schermo solo quando è
necessario e sicuro per farlo. Se fosse
necessario visualizzare a lungo lo
schermo, accostare in un luogo sicuro
in modo da non distrarsi durante la
guida.Interrompere immediatamente l'utilizzo
del sistema qualora si verifichi un
guasto. In caso contrario si potrebbero
causare danni al sistema stesso.
Rivolgersi il più presto possibile alla
Rete Assistenziale Lancia per farne
effettuare la riparazione.
ATTENZIONE
174)Seguire le precauzioni di sicurezza di
seguito riportate: in caso contrario
potrebbero provocare lesioni alle persone
oppure danni al sistema.
175)Un volume troppo alto può
rappresentare un pericolo. Regolare il
volume in modo da essere sempre
in grado di avvertire i rumori dell’ambiente
circostante (ad es. clacson,
autoambulanze, veicoli della polizia, ecc.).
ATTENZIONE
63)Pulire il frontalino ed il trasparente del
display solo con un panno morbido, pulito,
asciutto ed antistatico. I prodotti detergenti
e per lucidare potrebbero danneggiarne
la superficie. Non utilizzare alcool, benzine
e loro derivati.
64)Non utilizzare il display come base per
supporti a ventosa oppure adesivi per
navigatori esterni oppure dispositivi
smartphone o simili.
170
MULTIMEDIA
Page 173 of 200
Uconnect™ 5" Radio LIVE - Uconnect™ 5" Radio Nav LIVE
.
GUIDA RAPIDA
Comandi sul frontalino
126L0F0408C
171
Page 174 of 200

TABELLA RIASSUNTIVA COMANDI FRONTALINO
Tasto Funzioni Modalità
Accensione Pressione breve tasto
Spegnimento Pressione breve tasto
Regolazione volume Rotazione sinistra/destra manopola
Attivazione/disattivazione volume (Mute/Pausa) Pressione breve tasto
Accensione/spegnimento display Pressione breve tasto
Uscita dalla selezione/ritorno alla schermata
precedentePressione breve tasto
(*)Impostazioni Pressione breve tasto
BROWSE ENTERScorrimento elenco o sintonizzazione di una
stazione RadioRotazione sinistra/destra manopola
Conferma opzione visualizzata sul display Pressione breve tasto
APPSAccesso alle funzioni aggiuntive, visualizzazione di:
Ora, Temperatura esterna, Impostazioni (solo
Uconnect™5" Radio Nav LIVE), Media Radio e
ServiziUconnect™ LIVE, per versioni e mercati
dove previsto.Pressione breve tasto
PHONEVisualizzazione dati Telefono Pressione breve tasto
NAV
(**)Accesso al menu di Navigazione Pressione breve tasto
MEDIASelezione sorgente: USB, AUX (ove presente),
Blu-
etooth®Pressione breve tasto
RADIOAccesso alla modalità Radio Pressione breve tasto
(*) SoloUconnect™5" Radio LIVE
(**) SoloUconnect™5" Radio Nav LIVE
172
MULTIMEDIA
Page 175 of 200
COMANDI AL VOLANTE
(per versioni/mercati, dove previsto)
Sul volante sono presenti i comandi delle funzioni principali del sistema, che ne permettono un controllo più agevole.
L’attivazione della funzione scelta viene comandata, in alcuni casi, dalla durata della pressione esercitata (pressione breve o
prolungata), come riportato nella tabella di pagina seguente.
127L0F0404C
173
Page 176 of 200

TABELLA RIASSUNTIVA COMANDI AL VOLANTE
Tasto Interazione
Accettazione della chiamata telefonica in arrivo
Accettazione della seconda chiamata in arrivo e messa in attesa della chiamata attiva
Attivazione del riconoscimento vocale per la funzione Telefono
Interruzione del messaggio vocale per impartirne uno nuovo
Interruzione del riconoscimento vocale
Rifiuto della chiamata telefonica in arrivo
Chiusura della chiamata telefonica in corso
Disattivazione/riattivazione del microfono durante una conversazione telefonica
Attivazione/disattivazione della Pausa delle sorgenti USB,Bluetooth®
Attivazione/disattivazione della funzione Mute della Radio
+/–
Pressione corta: aumento/diminuzione del volume a singoli scatti
Pressione lunga: aumento/diminuzione continua del volume fino al rilascio
Attivazione del riconoscimento vocale
Interruzione del messaggio vocale, in modo da impartire un nuovo comando vocale
Interruzione del riconoscimento vocale
Rotazione della rotella destra verso l'alto o verso il basso:
Pressione corta (modalità Radio): selezione stazione successiva/precedente
Pressione lunga (modalità Radio): scansione delle frequenze superiori/inferiori fino al rilascio
Pressione corta (modalità USB,Bluetooth®): selezione brano successivo/precedente
Pressione lunga (modalità USB,Bluetooth®): avanzamento rapido/indietro veloce fino al rilascio
174
MULTIMEDIA