Page 65 of 392

CAPOT
Ouverture du capot
Libérez les deux loquets du capot.
Soulevez le capot et localisez le loquet de
sécurité qui se trouve au centre de l'ouverture
du capot. Poussez l'arrêt de sécurité vers la
gauche du véhicule pour ouvrir le capot. Vous
devrez peut-être appuyer légèrement sur le
capot pour pouvoir pousser le loquet de sé-
curité. Insérez la béquille dans la fente du
capot.
Fermeture du capot
Pour fermer le capot, retirez la béquille du
capot et placez-la dans l'agrafe de retenue.
Abaissez lentement le capot. Fixez les deux
loquets du capot.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre
la route. Un capot mal verrouillé peut
s'ouvrir et masquer votre champ de vision
lorsque le véhicule est en mouvement. Le
non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire mor-
telles.
HAYON BASCULANT
ARRIERE
Le hayon basculant arrière peut être déver-
rouillé à l'aide de la clé, de votre porte-clés de
système RKE, en activant les commutateurs
de verrouillage électriques des portes avant
ou en saisissant la poignée si le véhicule est
équipé de Keyless Enter-N-Go.Pour ouvrir le hayon basculant, tirez sur la
poignée du hayon.
REMARQUE :
Fermez la fenêtre rabattable arrière avant de
fermer le hayon basculant (modèles équipés
d'un toit rigide uniquement).
Emplacements du loquet du capotPoignée du hayon basculant
63
Page 66 of 392

AVERTISSEMENT !
Evitez de conduire avec la fenêtre rabat-
table ouverte, des gaz d'échappement
toxiques pourraient pénétrer dans l'habi-
tacle. Les occupants du véhicule peuvent
être empoisonnés par ces gaz. Gardez la
fenêtre rabattable fermée lorsque vous
conduisez.
ATTENTION !
N'appuyez pas sur le balai d'essuie-glace
arrière en fermant la fenêtre rabattable
arrière : ceci pourrait endommager le balai
d'essuie-glace.
EQUIPEMENT INTERNE
Sorties d'alimentation électrique
Il y a deux prises de courant auxiliaires de
12 Volts (13 A) qui peuvent alimenter les
accessoires conçus pour être utilisés avec les
adaptateurs de prise de courant standard.
La prise de courant avant se situe au centre
du tableau de bord, sous les commandes de
chauffage-climatisation, et est alimentée par
le commutateur d'allumage. L'électricité est
disponible lorsque le commutateur d'allu-
mage est en position ON (en fonction) ou ACC
(accessoires).Sur les véhicules équipés d'un caisson de
basse arrière, une deuxième prise de courant
est située dans l'espace de chargement ar-
rière et est directement alimentée par la
batterie du véhicule.
Prise de courant avant
Prise de courant de l'espace chargement
arrièrePRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
64
Page 67 of 392

ATTENTION !
• Ne dépassez pas la puissance maximale
de 160 watts (13 A) à 12 V. Si la valeur
nominale électrique de 160 watts (13 A)
est dépassée, vous devrez remplacer le
fusible protégeant le système.
• Les prises de courant sont conçues pour
le branchement d'accessoires unique-
ment. N'insérez aucun autre objet dans
les prises de courant sous risque d'en-
dommager la prise et de faire fondre le
fusible. Un usage incorrect de la prise de
courant peut provoquer des dommages
non couverts par la garantie limitée des
véhicules neufs.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter des blessures graves, voire des
blessures mortelles :
• N'insérez pas d'objets dans les
réceptacles.
• Ne les touchez pas si vous avez les
mains mouillées.
• Fermez le couvercle si la prise n'est pas
utilisée.
• Si cette prise est mal utilisée, elle peut
causer des chocs électriques et des
pannes.
ATTENTION !
• De nombreux accessoires pouvant être
branchés à la prise sont ainsi alimentés
en tension de batterie, même s'ils ne
sont pas utilisés (téléphone portable,
par exemple). Avec le temps, ils peuvent
décharger la batterie, réduire sa durée
de vie et empêcher le démarrage du
moteur.
• Les accessoires qui consomment beau-
coup de courant (tels que les refroidis-
ATTENTION !
seurs, les aspirateurs, les lampes, etc.),
peuvent dégrader la batterie plus rapide-
ment. Ne les utilisez que par intermit-
tence en redoublant de prudence.
• Après l'utilisation de tels accessoires, ou
après de longues périodes d'immobilisa-
tion du véhicule avec les accessoires
branchés, roulez suffisamment long-
temps pour permettre à l'alternateur de
recharger la batterie du véhicule.
• Les prises de courant sont conçues pour
le branchement d'accessoires unique-
ment. Ne suspendez aucun type d'ac-
cessoire ou de support d'accessoire à la
prise. Une utilisation incorrecte de la
prise de courant peut provoquer des
dommages.
65
Page 68 of 392

Convertisseur de courant - Selon
l'équipement
Une sortie de convertisseur de 230 volts,
150 watts est située au dos de la console
centrale pour convertir le courant continu en
courant alternatif.
Cette prise peut alimenter des téléphones
mobiles, des dispositifs électroniques et
d'autres appareils électriques faible consom-
mation nécessitant une puissance de
150 watts maximum. Certaines consoles de
jeux vidéo haut de gamme dépassent cette
puissance, de même que la plupart des outils
électriques.Le convertisseur de courant est équipé d'une
protection de surcharge intégrée. Si la puis-
sance électrique de 150 watts est dépassée,
le convertisseur de courant se coupe. Une
fois le dispositif électrique débranché de la
prise, le convertisseur doit se réinitialiser
automatiquement. Si la puissance électrique
dépasse environ 170 watts, le convertisseur
de courant peut devoir être réinitialisé
manuellement.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter des blessures graves, voire des
blessures mortelles :
• N'insérez pas d'objets dans les
réceptacles.
• Ne les touchez pas si vous avez les
mains mouillées.
• Fermez le couvercle si la prise n'est pas
utilisée.
• Si cette prise est mal utilisée, elle peut
causer des chocs électriques et des
pannes.
Commutateurs auxiliaires — Selon
l'équipement
Quatre commutateurs auxiliaires situés dans
la rangée de commutateurs inférieure du ta-
bleau de bord peuvent être utilisés pour ali-
menter plusieurs appareils électriques. Vous
avez la possibilité de configurer le fonction-
nement des commutateurs auxiliaires via les
paramètres Uconnect. Tous les commuta-
teurs peuvent être configurés pour paramé-
trer le fonctionnement du type de commuta-
teur sur verrouillage ou temporaire, la source
d'alimentation sur la batterie ou l'allumage ;
ils permettent également de conserver le der-
nier état dans les cycles clés.
Convertisseur de courant
Commutateurs auxiliaires
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
66
Page 69 of 392

REMARQUE :
Les conditions de conservation du dernier
état sont réunies lorsque le type de commu-
tateur est paramétré sur verrouillage et la
source d'alimentation sur allumage.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » de votre manuel de l'utilisa-
teur.
Pour la connexion et l'installation de vos
appareils électriques, référez-vous à votre
concessionnaire agréé.SYSTEMES DE
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Filtre à particules pour moteur à essence (GPF) —
Versions T4 2.0L 200 kW essence uniquement
Le filtre à particules pour moteur essence est
un filtre mécanique, intégré au circuit
d'échappement, qui piège physiquement les
particules de carbone présentes dans les gaz
d'échappement des moteurs essence
T4 2.0L 200 kW.
Le filtre à particules est nécessaire pour éli-
miner presque toutes les émissions de parti-
cules de carbone, conformément aux régle-
mentations et normes actuelles/à venir.Etant donné que ce filtre piège physiquement
les particules, il doit être nettoyé (régénéré)
lors d'une conduite normale, afin d'éliminer
les particules de carbone. La procédure de
régénération est contrôlée automatiquement
par l'unité de commande du moteur en fonc-
tion de l'état du filtre et des conditions d'uti-
lisation du véhicule.
Les situations suivantes peuvent se présenter
pendant la régénération : des niveaux de
bruit, vibrations et rudesse (NVH) accrus et
des performances du moteur réduites.
Des messages dédiés peuvent apparaître sur
l'écran du tableau de bord en fonction de
l'état du filtre. Référez-vous au paragraphe
d'introduction « Témoins d'avertissement et
messages » pour plus d'informations.
67
Page 70 of 392
Page 71 of 392
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
ECRAN DU TABLEAU DE BORD . .70
Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord................70
Eléments sélectionnables de l'écran du
tableau de bord................72
Affichages relatifs au diesel.........72
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)......................73
TEMOINS ET MESSAGES D'AVER-
TISSEMENT.................73
Témoins d'avertissement rouges......73
Témoins d'avertissement jaunes......77
Témoins jaunes................82
Témoins verts.................83
Témoins blancs................84
Témoins bleus.................86Témoins gris..................86SYSTEME D'AUTODIAGNOSTIC -
OBDII ....................86
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II).......87
CONTROLE DES EMISSIONS ET
PROGRAMMES D'ENTRETIEN . . .87
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
69
Page 72 of 392

ECRAN DU TABLEAU DE
BORD
Votre véhicule peut être équipé d'un écran de
tableau de bord, qui offre des informations
utiles au conducteur. Lorsque l'allumage est
en position STOP/OFF (arrêt/hors fonction),
l'ouverture ou la fermeture d'une porte active
l'écran qui affiche le total de miles ou de
kilomètres sur le compteur kilométrique.
L'écran de tableau de bord est conçu pour
afficher des informations importantes
concernant les systèmes et fonctions de votre
véhicule. A l'aide d'un écran interactif situé
sur le tableau de bord, votre écran de tableau
de bord peut vous informer de la manière
dont fonctionnent les systèmes et vous aver-
tir lorsqu'ils ne fonctionnent pas. Les com-
mandes au volant vous permettent de faire
défiler les menus principaux et les sous-
menus, ainsi que d'y accéder. Vous pouvez
consulter les informations spécifiques de
votre choix et effectuer des sélections et des
réglages.
Emplacement et commandes de l'écran du
tableau de bord
L'écran du tableau de bord se situe au centre
du tableau de bord.
• La première ligne où les témoins reconfigu-
rables, la boussole, la température exté-
rieure, l'heure, l'autonomie, la consomma-
tion actuelle ou les informations de trajet
sont affichés. Affiche également le comp-
teur de vitesse lorsque d'autres pages de
menu sont affichées.
• La zone principale d'affichage où s'af-
fichent les menus et les messages.
Emplacement de l'écran du tableau de
bord 3,5 pouces
Emplacement de l'écran du tableau de
bord 7,0 pouces
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
70