Page 49 of 392

Icône Description
Boutons d'augmentation et de diminution de la température conducteur et passager
Ils permettent au conducteur et au passager de contrôler indépendamment la température. Appuyez sur le bouton rouge
de la façade pour une température plus élevée. Sur l'écran tactile, vous pouvez appuyer sur la barre de température et
la faire glisser vers la touche fléchée rouge de l'écran tactile pour une température plus élevée. Appuyez sur le bouton
bleu de la façade pour une température plus élevée. Sur l'écran tactile, vous pouvez appuyer sur la barre de tempéra-
ture et la faire glisser vers la touche fléchée bleue de l'écran tactile pour une température inférieure.
Bouton SYNC
Appuyez sur le bouton SYNC (synchronisation) de l'écran tactile pour activer/désactiver la fonction de synchronisation.
Le témoin SYNC (synchronisation) est allumé quand cette fonction est activée. La synchronisation permet de synchroni-
ser les températures passager avec celles du conducteur. La modification de la température passager en mode SYNC
(synchronisation) ferme automatiquement cette fonction.
Bouton en façade
Touches de l'écran
tactile
Commande de soufflerie
La commande de soufflerie permet de doser le débit d'air forcé dans le système de chauffage-climatisation. La souffle-
rie compte sept vitesses. Vous pouvez sélectionner les vitesses avec le bouton de commande de soufflerie de la façade
ou les touches de l'écran tactile.
•Boutons en façade :la vitesse de soufflerie augmente si vous tournez le bouton de commande de soufflerie dans le sens
des aiguilles d'une montre à partir du paramètre de soufflerie le plus faible. La vitesse de soufflerie diminue si vous
tournez le bouton de commande de soufflerie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
•Touches de l'écran tactile :utilisez la petite icône de soufflerie pour ralentir la soufflerie et la grande icône pour
l'accélérer. Vous pouvez aussi sélectionner la soufflerie en appuyant sur la réglette entre les icônes.
Commande des modes
Appuyez sur le bouton pour régler la répartition du débit d'air. Il est possible de régler le mode de répartition du débit
d'air pour que l'air vienne des bouches du tableau de bord, des bouches du plancher, des bouches de dégivrage et des
bouches de désembuage.
47
Page 50 of 392

Icône Description
Mode Panel (tableau de
bord)
Mode Panel (tableau de bord)
L'air entre dans l'habitacle par les bouches d'aération du tableau de bord. Ces bouches peuvent être réglées individuel-
lement pour infléchir le trajet de l'air. Les ailettes des bouches d'air centrales et extérieures peuvent être orientées vers
le haut, vers le bas ou latéralement pour régler la direction du débit d'air. Une molette située en dessous des ailettes
des bouches d'air permet de doser le débit d'air provenant de ces bouches.
Mode Bi-Level (tableau
de bord/plancher)
Mode Bi-Level (tableau de bord/plancher)
L'air provient des bouches du tableau de bord et des bouches d'aération du plancher. Un peu d'air traverse les bouches
de dégivrage et de désembuage de vitre latérale.
REMARQUE :
Le mode Bi-level (tableau de bord/plancher) délivre pour plus de confort de l'air plus frais par les bouches du tableau
de bord et de l'air plus chaud par celles du plancher.
Mode Floor (plancher)
Mode Floor (plancher)
L'air provient des bouches d'aération du plancher. Un peu d'air traverse les bouches de dégivrage et de désembuage de
vitre latérale.
Mode Mix
(pare-brise/plancher)
Mode Mix (pare-brise/plancher)
L'air est dispensé par les bouches du plancher, de dégivrage et de désembuage des vitres latérales. Utilisez ce para-
mètre par temps froid ou neigeux, lorsque le pare-brise doit être réchauffé. Ce paramètre convient au maintien du
confort, tout en réduisant l'humidité du pare-brise.
Bouton OFF (hors fonction) de la commande de chauffage-climatisation
Cette touche permet de désactiver le système de commande de chauffage-climatisation.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
48
Page 51 of 392

Commande de chauffage-climatisation
Climatisation (A/C)
Le Bouton de climatisation (A/C) permet à
l'opérateur d'activer ou de désactiver le sys-
tème de climatisation. Quand le système de
climatisation est allumé, de l'air froid déshu-
midifié est soufflé à travers les bouches pour
pénétrer dans l'habitacle.
Pour réduire la consommation de carburant,
appuyez sur le bouton A/C (climatisation)
pour éteindre la climatisation et régler la
soufflerie et le débit d'air. Assurez-vous de ne
choisir que les modes Tableau de bord, Ta-
bleau de bord/Plancher ou Plancher.
REMARQUE :
• Si de la buée ou de l'humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres, sélectionnez le
mode Defrost (dégivrage) et augmentez la
vitesse de soufflerie.
• Si le rendement du circuit de climatisation
est inférieur à la normale, il y a peut-être
une obstruction. Nettoyez délicatement la
zone autour du radiateur avec de l'eau.CLIMATISATION MAXIMALE
Le réglage de MAX A/C (climatisation maxi-
male) fournit le rendement du circuit de
refroidissement maximal.
Appuyez pour basculer entre la climatisation
maximale et les réglages précédents. Le bou-
ton s'allume lorsque le mode MAX A/C (cli-
matisation maximale) est activé.
Dans le réglage de la climatisation maximale,
vous pouvez ajuster la vitesse de la soufflerie
et la position de mode. Appuyez sur les autres
paramètres permettant le fonctionnement de
la climatisation maximale pour passer obte-
nir le réglage souhaité.
Recyclage
Le bouton de recyclage contribue à éliminer
les odeurs, la fumée ou un taux d'humidité
élevé de l'habitacle.
Le témoin s'allume lorsque le mode Recy-
clage est activé. Appuyez de nouveau sur le
bouton pour l'éteindre.REMARQUE :
L'utilisation du mode Recyclage par temps
froid risque de provoquer de la buée sur les
vitres et ce mode peut être indisponible sur
l'écran tactile.
Commande de température automatique
(ATC) - Selon l'équipement
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO de la façade
ou de l'écran tactile du tableau de com-
mande automatique de température
(ATC).
2. Ensuite, réglez la température que vous
aimeriez que le système maintienne en
ajustant les boutons de commande de
température du conducteur et du passa-
ger. Quand la température souhaitée s'af-
fiche, le système a atteint ce niveau de
confort et le maintient automatiquement.
3. Une fois le système réglé pour votre ni-
veau de confort, il n'est plus nécessaire de
le modifier. Vous bénéficierez de la
meilleure efficacité du système en le lais-
sant fonctionner automatiquement.
49
Page 52 of 392

REMARQUE :
• Il est superflu de déplacer la commande de
température pour des véhicules froids ou
chauds. Le système règle automatique-
ment la température, le mode et le régime
de la soufflerie pour fournir des conditions
confortables aussi vite que possible.
• La touche de fonction programmable par
l'utilisateur US/Metric (impériales/
métriques) vous permet d'afficher la tem-
pérature en unités impériales (US) ou mé-
triques (M). Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » de votre manuel de l'utili-
sateur pour plus d'informations.
Pour vous offrir un maximum de confort en
mode automatique, lors des démarrages par
temps froid, la soufflerie reste à basse vitesse
jusqu'au réchauffement du moteur. La vi-
tesse de la soufflerie augmente progressive-
ment avant de passer en mode Auto.Neutralisation manuelle du fonctionnement
Ce système offre la possibilité de com-
mandes entièrement manuelles. Le symbole
AUTO de l'écran ATC avant s'éteint quand le
système est utilisé en mode manuel.
Conseils d'utilisation
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit
être protégé au moyen d'un liquide de refroi-
dissement antigel de haute qualité pour ga-
rantir une bonne protection anticorrosion et
éviter la surchauffe du moteur. Il est recom-
mandé d'utiliser du liquide de refroidisse-
ment OAT (conforme à la norme MS-90032).
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration de
liquide de refroidissement corrects. L'utilisa-
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (pendant les vacances par exemple),
faites fonctionner la climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à fond
en mode air frais. Cette précaution permet de
lubrifier correctement le système afin de ré-
duire les risques d'endommagement du com-
presseur lors de la remise en route du sys-
tème.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer
par temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode
de dégivrage ou Pare-brise/plancher et aug-
mentez la vitesse de soufflerie avant. N'utili-
sez pas le mode de recyclage pendant de
longues périodes sans mettre en fonction la
climatisation, sous peine d'embuer les vitres.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
50
Page 53 of 392

ATTENTION !
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
• La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la lu-
nette arrière. N'utilisez pas de produit
de nettoyage abrasif sur la face interne
de la lunette arrière. Utilisez un chiffon
doux et un produit de nettoyage non
agressif ; essuyez parallèlement aux
éléments chauffants. Les étiquettes
peuvent être enlevées après les avoir
imbibées d'eau chaude.
• N'utilisez ni grattoir, ni outil tranchant,
ni produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
• Maintenez tout objet à l'écart de la
vitre.
Admission d'air extérieur
Assurez-vous que l'admission d'air située di-
rectement devant le pare-brise est exempte
d'obstructions (feuilles, par exemple). Si
celles-ci s'accumulent dans le circuit d'ad-
mission d'air, elles peuvent réduire le débit
d'air et bloquer l'évacuation d'eau de la
gaine. En hiver, assurez-vous également que
l'admission d'air n'est obstruée ni par la
glace, ni par la boue, ni par la neige.
Filtre à air d'habitacle
Le système de commande de chauffage-
climatisation filtre la poussière et les pollens
de l'air. Contactez un concessionnaire agréé
pour toute intervention sur votre filtre à air
d'habitacle, ainsi que pour son remplace-
ment si nécessaire.
LEVE-VITRES ELECTRIQUES -
SELON L'EQUIPEMENT
Les commutateurs de lève-vitre électrique
sont situés sur le tableau de bord, sous les
commandes de chauffage-climatisation. Ap-
puyez sur le commutateur vers le bas pour
ouvrir la vitre et vers le haut pour la fermer.Le commutateur supérieur gauche com-
mande la vitre avant gauche et le commuta-
teur supérieur droit commande la vitre avant
droite.
AVERTISSEMENT !
Ne laissez jamais d'enfants sans sur-
veillance dans un véhicule, et ne laissez
pas les enfants jouer avec les lève-vitres
électriques. Ne laissez pas le porte-clés à
l'intérieur ou à proximité du véhicule ou à
un emplacement accessible aux enfants.
Les occupants, et particulièrement les en-
fants non surveillés, peuvent se retrouver
coincés par les vitres s'ils actionnent les
commutateurs des lève-vitres électriques.
Il pourrait en résulter des blessures graves,
voire mortelles.
51
Page 54 of 392

REMARQUE :
• Les commutateurs de lève-vitres élec-
triques restent actifs pendant environ
10 minutes après que le commutateur d'al-
lumage soit tourné en position OFF (hors
fonction). L'ouverture d'une porte avant an-
nule cette fonction.
Modèles à quatre portes
Le commutateur inférieur gauche commande
la vitre du passager arrière gauche et le
commutateur inférieur droit, celle du passa-
ger arrière droit.
REMARQUE :
Des commutateurs de lève-vitre sont situés à
l'arrière de la console centrale pour les vitres
passager arrière dans les modèles à quatre
portes.
Dispositif d'abaissement automatique
Le commutateur de lève-vitre électrique de la
porte du conducteur et le commutateur de
lève-vitre électrique de la porte du passager
possèdent un dispositif d'abaissement auto-matique. Poussez le commutateur de lève-
vitre vers le bas, pendant un court laps de
temps, puis relâchez-le : la glace descend
automatiquement.
Pour abaisser partiellement la vitre, appuyez
brièvement sur le commutateur de lève-vitre
et relâchez-le pour arrêter la vitre.
Pour empêcher l'abaissement complet de la
vitre pendant l'abaissement automatique, ti-
rez brièvement sur le commutateur.
Vibrations dues au vent
Les remous dus au vent peuvent être décrits
comme la perception d'une pression ou d'un
bourdonnement au niveau des oreilles. Des
vibrations dues au vent peuvent se produire
lorsqu'une vitre est complètement ou partiel-
lement ouverte. Ce phénomène est normal et
peut être minimisé en ajustant l'ouverture de
la vitre.
Commutateurs de lève-vitres électriques
1 — Commutateur de lève-vitre avant
côté conducteur
2 — Commutateur de lève-vitre avant
côté passager
3 — Commutateur de lève-vitre arrière
côté passager
4 — Commutateur de lève-vitre arrière
côté conducteur
5 — Commutateur de verrouillage de
lève-vitre
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
52
Page 55 of 392

RENSEIGNEMENTS SUR LE
TOIT AMOVIBLE
Pour plus de commodité, un kit d'outils est
fourni avec votre véhicule, situé dans la
console centrale. Ce kit comprend les outils
nécessaires requis pour les opérations dé-
crites dans les sections suivantes. Toutes les
pièces sont adaptées au cliquet, pour une
utilisation simple.
Pour disposer d'informations complètes,
référez-vous à votre manuel de l'utilisateur pour
plus de détails.
Toit souple - Modèles à deux et quatre
portes
Pour abaisser le toit souple
Suivez ces étapes simples pour abaisser le
toit souple :
1. Avec le hayon basculant ouvert, déposez
la barre du hayon basculant depuis la
partie inférieure de la lunette arrière, de
droite à gauche. Rangez-la dans un en-
droit sûr. Déposez la lunette arrière en la
faisant coulisser vers la gauche, tout en
maintenant le niveau de lunette.
2. Poussez vers l'extérieur la partie infé-
rieure des montants de la lunette arrière
pour libérer leurs pattes de retenue.
3. Détachez le Velcro situé sur le coin supé-
rieur avant de chaque vitre de custode.
Outils fournis
1 — Tournevis Torx T50
2 — Tournevis Torx T40
3 — Douille de 15 mm
4 — Cliquet
53
Page 56 of 392
4. Déposez les deux vitres de custode tout en
laissant les fixations en plastique le long
du niveau du toit. Rangez-les dans la
housse de fenêtre de toit souple ou dans
un endroit sûr.5. Depuis l'intérieur du véhicule, abaissez
complètement les pare-soleil contre le
pare-brise et dégagez les loquets de pa-
villon situés au-dessus des pare-soleil, en
veillant à ce que le crochet soit complè-
tement sorti de son support.6. Depuis l'extérieur du véhicule, soulevez
l'avant du toit souple, et repliez-le dans la
position Sunrider.
REMARQUE :
Si vous laissez le toit souple en position
Sunrider, fixez le toit en utilisant les deux
bandes Velcro fournies dans la console
centrale.
Emplacement du VelcroFixations de toit des vitres de custodeLoquet de pavillon désengagé
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
54